— С моей женой случилось несчастье, — холодно произнес он. Голос Асмунда, как всегда, возымел нужное действие, кухарка перестала рассматривать Лею и бросила на него испуганный взгляд. — Принесите нам горячего морса и что-нибудь поесть, — велел Асмунд, тоном давая понять, что разговор окончен.
Женщина отошла, но Асмунд заметил, как она принялась о чем-то шептаться с трактирщиком, периодически бросая в их сторону подозрительные взгляды.
— Женой? — вздрогнул Асмунд от ровного голоса Леи. Она смотрела в упор на него и могло показаться, что видит, если бы он не был уверен в обратном. — Но я тебе не жена.
— Будет лучше, если все будут считать так, — ответил он, пытаясь побороть смущение, столь непривычное для него. — Так мне легче будет заботиться о тебе.
— Ну хорошо, — кивнула она все с тем же равнодушным выражением на лице.
Вернулась кухарка и поставила перед ними кружки с дымящимся морсом.
— Выпей, это поможет тебе согреться, — придвинул Асмунд кружку к Лее, наблюдая как она ощупывает стол, берет кружку за ручку и подносит к губам.
Когда зал прорезал крик «Лея?!», она вздрогнула, проливая горячий морс на одежду и руки. Асмунд резко повернулся и встретился взглядом с глазами молодого мужчины. Тот ему показался смутно знакомым. И он уже спешил к их столу.
— Лея, что ты тут делаешь? — опустился он рядом с ней на лавку и всматривался в ее лицо. — Лея, ты меня слышишь? — принялся тормошить он ее за руку.
— Не надо трогать ее руками! — с угрозой в голосе, но очень тихо произнес Асмунд, в то время, как Лея нерешительно терла покрасневшие руки.
— А ты кто такой? — уставился на Асмунда мужчина.
— Ее муж, — отрезал тот. — А вот тебя я не знаю.
— Да я брат ее! Лея, — вновь посмотрел он на сестру. — Не мог же я так измениться за полгода, что ты меня не узнаешь…
Асмунд заметил, как в их сторону направляется толстуха с уставленным подносом и сделал знак мужчине молчать. Тот подчинился, и какое-то время они молча наблюдали, как тетка расставляет тарелки на столе. Делала она это так медленно, что под конец Асмунд уже еле сдерживался, да и Бранд нетерпеливо елозил на лавке.
Первым делом, когда толстуха удалилась, Асмунд взял руку Леи и вложил в нее ложку.
— Ешь, — велел он, и она безропотно подчинилась.
— Что тут происходит? Кто-нибудь мне расскажет? — обратился Бранд к Асмунду. — Почему она ведет себя, как зомби? — кивнул он на Лею.
— Предлагаю обсудить это в другом месте. Не нравятся мне поведение трактирщика…
Асмунд оглянулся и снова поймал на себе подозрительный взгляд последнего, который тут же отвел его, делая вид, что ничто его так не интересует, как натираемая в данный момент кружка.
— С ледников идете? — еще больше понизил голос Бранд, пригибаясь к столу и пытливо глядя на Асмунда.
— Да, а что?..
— Она слепа? — продолжал допытываться брат Леи.
Ответить Асмунд не успел, услышав шум у двери.
— У нас проблемы, — проговорил Бранд, глядя в ту же сторону. — Спорим, гвардейцы пожаловали по вашу душу?
К ним приближался вооруженный отряд. Асмунд насчитал не меньше десяти человек и уже прикидывал, скольких из них сможет уложить. К ним обратился самый старший по званию, судя по количеству цветных нашивок на мундире:
— Кто такие и откуда путь держите?
— В вашем городе мы ненадолго, — стараясь говорить вежливо, ответил Асмунд. — Пару дней передохнем и тронемся в обратный путь.
— Очень сомневаюсь… Шли через ледники?
— Какое это имеет значение?! — Асмунд начинал закипать. Он встал и навис над старшим гвардейцем всем своим исполинским ростом. Тот даже попятился от неожиданности, но быстро взял себя в руки и снова заговорил:
— Что с девушкой? Почему она так странно выглядит?
— Моя жена не здорова… — начал было объяснять Асмунд, но тот снова перебил его:
— Девушка, посмотрите на меня, пожалуйста.
Лея встрепенулась и вскинула веки, пытаясь нащупать слепыми глазами говорившего.
— Она слепа, — удовлетворенно кивнул гвардеец. — И ослепла она в ледниках, — утвердительно проговорил он. — Мы обязаны поместить ее в лазарет…
— Постойте, постойте… — торопливо заговорил Бранд, видя, как наливаются бешенством глаза Асмунда, и сжимаются пудовые кулаки. — С моей