— Поедем, когда я буду готов, — не соглашался наглый рыжий бес, почувствовав слабину.

— Это у тебя флирт такой? — усмехнулся Крис, ответом ему была тишина, Хемсворт отвлёкся от дороги на пару секунд, и этого краткого поворота головы хватило, чтобы заметить в глазах любовника озорную искру. — Хотя больше похоже не на флирт, а на претензии супруга.

Крис только и успел спохватиться, что сказал лишнее или просто сделал неуместное замечание, которое вполне могло бы оскорбить мага, но, услышав заливистый, довольный смех, он внутренне успокоился.

— Ты смеешься? — у самого губы расплылись в улыбке.

— Ну да, — Том отсмеялся, хихикнул. — Ты представляешь меня в роли своего супруга? Ты только вообрази себе, с утра до вечера мы бы выясняли отношения, мы постоянно ссоримся на пустом месте.

— Ты не прав, — покачал головой Хемсворт, но от дороги не отвлекался. — Я же согласился, поедем, когда ты захочешь.

— Мы бы долго не протянули, я имею в виду в браке, — Том посерьёзнел. — Не обижайся, ладно?

— Почему ты так считаешь? — не отставал Хемсворт, тема была интересная. — Поговори со мной, вдруг я тебя удивлю, и этот разговор не закончится ссорой.

— Хотя бы потому, что я — собственник, — открыл карты рыжий, он усмехнулся. — А у тебя этажом выше — бордель, а ниже — пыточная камера.

Хемсворт понял, к чему ведёт Том, конкуренции он не потерпит, и отношения свелись бы к обоюдным оскорблениям и, чего уж там, дошло бы до насилия.

«Так ты считаешь?» — подумал Хемсворт, но вслух сказал иначе.

— А ты, стало быть, мечтаешь жить в маленьком доме вдали от города и людей, — с вызовом отозвался Крис, он чувствовал, как поднимается в нём злость, но попытался её подавить, чтобы не вышло ссоры. — Я этого не понимаю. Я оставил родовое имение Хемсвортов брату и ничуть не сожалею и не скучаю по этому месту, хотя провёл там всё детство. А ты?

Крис повернул голову, маг отсутствующим взглядом буравил приборную панель. В его сознание ворвался знакомый запах елового леса, сухой травы и мха, словно вспышка молнии на миг осветила знакомую дверь, белые оконные рамы расплывались, не имея чётких очертаний.

— Том?

Хиддлстон растерянно покачал головой.

— Что-то мелькнуло, ты сказал про дом, и я так смутно, мне показалось…

— Что ты вспомнил? — Хемсворт снова смотрел на дорогу, он решил, что раз уж они всё равно не собираются теперь к Старку, можно и не торопиться, а вообще неплохо будет прогуляться, Тому это совсем не повредит.

— Кажется, ёлка, выше моего роста, — Том сглотнул, судорожно хватаясь за расплывчатые обрывки. — И жёлтая дверь.

Хиддлстон помассировал переносицу, прикрыл лицо ладонью. Так мало! Какие-то жалкие клочки, имеют ли они отношения к его жизни, или это случайные воспоминания не принадлежащих ему владений?

— Я же говорил, память вернётся, — воодушевлённо отозвался Хемсворт. — Может, хочешь прогуляться? Тебе не помешает. Заедем в парк?

— Не хочу в парк, людно, — Том скривился, словно проглотил лимон. — Хочу в лес, можешь устроить мне прогулку?

— Только если используем портал, здесь сплошь каменные джунгли.

— Как угодно, Крис, только подальше от города, — согласился Том.

Хемсворт осмотрелся, прикинул, где можно припарковать машину. Хиддлстон больше не заговаривал, терпеливо дождался, когда они въехали на платную стоянку. Хемсворт оплатил восемь часов и предложил любовнику пройти в ближайшую подворотню, откуда они исчезли, используя портал.

***

Осенью любой лесной массив казался чарующей сказкой: сухие листья стелились янтарным ковром, накатывала прохлада и шли дожди, нередко туманы, когда показывалось солнце, окрашивая угасающую красу золотом, становилось тепло на душе, а когда скрывалось с виду, лес делался угрюмым и тихим.

Том вдохнул прохладный воздух полной грудью, губы растянулись в довольной улыбке. Колдун смотрел на любовника снисходительно и даже с некоторой жалостью.

Хиддлстон огляделся по сторонам, их окружали березы, усыпанные бронзовой листвой, под ногами стелился богатый золотой ковёр, пахло влагой и травами. Меж стволов-далматинцев маг заметил зеркальную чашу, застывшую посреди всего этого великолепия и уединения.

— Там озеро, подойдём ближе? — Том шагал вперед, не дожидаясь ответа или согласия, ему было совершенно необходимо приблизиться к воде. Хиддлстон не мог надышаться пронизанным ароматами леса, воздухом, вдали от машин, закусочных, людей, в лоне природы он чувствовал себя гораздо лучше.

Маг спустился с опушки и оказался у самой водяной кромки, он нагнулся и ладонью подцепил пригоршню воды, впрочем, не стал долго удерживать влагу в своих руках, крупные капли пролились обратно. Том даже не услышал, как шуршат листья под ногами колдуна.

Вы читаете Club DESIRE (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату