— Кто заказывал пиццу?! — жизнерадостно воскликнул Тони, минуя порог с тремя коробками пиццы и странным зелёным пакетом на запястье. Правда, видели гости только белокурого парня с приятной улыбкой и тёплым взглядом, вид у него был даже немного слащавый. — А что такие хмурые сидим? Вы хоть успели нацеловаться вдоволь или так и просидели как истуканы?

— Тони! — улыбнулся Том. — Ну хватит уже, мы взрослые люди и вполне можем себя контролировать.

— Фьюри выдвинулся, — оповестил Старка Крис.

— Отлично, чем быстрее, тем лучше, — покивал инженер, он прошёл к столу и опустил коробки с пиццей, а пакет вручил Крису. Хемсворт вытащил из пакета довольно тяжёлую мантию. — Примерить хочешь? На манекене костюмчик сидел как влитой, там ещё обувь, и штаны, и туника, в общем, полный набор. Я сначала заглянул в тот магазин, который нашёл через интернет, но как-то он не очень был, и я нашёл вот этот. По-моему, неплохое сходство.

— Где нашёл? — поинтересовался Хиддлстон.

— Не поверишь, — хмыкнул Тони. — В секс-шопе.

— Замечательно, — покачал головой Том и продолжил уже по делу. — Тони, я тут заметил одну странность, эта точка не двигается с места. Парень, за которым мы следим, он что, стоит как вкопанный, или программа просто не распознаёт его передвижений внутри этого строения?

Старк обошел гостей, остановился у них за спиной, мимоходом вытащил из куртки и отключил свою маскировку, бросил на стол и облокотился на спинку стула Криса. Старк посмотрел на экран.

— Он в здании, — серьёзно ответил Старк, но можно прибавить четкости изображению. — Джарвис, увеличь масштаб, выведи нам на экран передвижения объекта.

В присутствии гостей Джарвис не отвечал своему создателю, только выполнял команды. Тони не хотел афишировать, что у его электронного друга работает система осознания, что он вполне разумен и при необходимости может сам включать и отключать разные настройки в системе защиты дома.

Джарвис увеличил масштаб, и все трое пристально уставились на экран.

— Получается, что он не двигается, — Крис задумался, разве есть у человека хоть одна причина стоять без движения столько времени?

— Какого чёрта он не двигается? — задумался Тони вслух. — Он что, даже отлить не ходил? Действительно странно.

— Они же фанатики, да? — спросил Том у друга, размышляя вслух.

— Надеюсь, это была риторика? — скривился Старк.

— А чем отличаются фанатики? — продолжил маг, сперва посмотрел на Тони, затем на Криса.

— Они делают то, что им сказано, ради какой-то цели, — отозвался Крис, пожав плечами.

— Если это ловушка, и они знают, что мы придём… — Хиддлстон быстро соображал. — Этот парень - смертник, возможно, там взрывчатка, и, как только Фьюри с группой туда зайдут…

Тони быстро смекнул, к чему ведёт друг, он тут же метнул взгляд на точку на экране, которая отвечала за местоположение Ника и его группы, они двигались в направлении ловушки. Старк выхватил из куртки телефон, нажал кнопку быстрого набора. Том закрыл лицо руками и вздрогнул.

«Мы что, чуть было не отправили его на верную гибель?» — скользнуло в голове Хиддлстона, у него даже руки задрожали.

— Чёрт! Отвечай же! — рыкнул Старк в трубку.

Том похолодел. Что, если они не успеют предупредить? Фьюри, конечно, интриган, но он не заслуживает такой смерти!

Длинные гудки, все трое замерли. Наконец Тони дозвонился.

— Фьюри, не подходите к зданию! — крикнул в трубку Старк.

— Что, информация изменилась? — раздался суровый голос Ника в динамике телефона.

— Чёрт, успел! — Тони выдохнул. — Возможно, здание заминировано или что-то вроде того, объект, за которым мы следим, не двигается с места, существует вероятность, что здание заминировано.

Точка на экране, отвечающая за передвижения Фьюри, остановилась. Том выдохнул и сглотнул ком в горле. Успели!

— Так, понял, — озадачился Ник. — Мы будем действовать по обстановке. Я свяжусь с вами позднее.

— Вот это самомнение, — выдохнул Старк, когда Фьюри отключился.

— Что он сказал? — поднял голову Том.

— Они будут действовать по обстановке, — передал инженер. — Будем надеяться, они знают что делать. Нам остаётся только ждать.

— Ждать, — повторил Том. — Как же это противно.

— А что делать, — пожал плечами инженер.

Том потёр переносицу и обратился к любовнику.

— Может, примеришь свою маскировку, это ведь маскировка? — высказал догадку Том.

— Если прокатит, — кивнул Хемсворт.

— Сделай для меня кое-что, — устало попросил Том. — Переоденься в ванной, убери волосы и накинь капюшон на голову.

— Зачем? — не понял колдун.

Вы читаете Club DESIRE (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату