20

by calling it deuce – объявлением ничьи

21

the earnest player – серьёзный игрок

22

it is the continental sky – причина в континентальном небе

23

on the outskirts of Brussels – в предместье Брюсселя

24

Parisian toilets – парижские туалеты

25

were drawing a harrow – тащили за собой борону

26

Anatole France – Анатоль Франс, французский писатель и литературный критик (1844–1924).

27

is based – зиждется

28

Make-Believe – притворство

29

Susan – Сюзен

30

Flossie – Флосси

31

the Prince of Wales – принц Уэльский

32

to enjoy themselves in their own way – провести время по своему вкусу

33

the fault is the composer’s – в этом вина композитора

34

Little Janet’s recitation – декламирование маленькой Дженет

35

to save time – чтобы сэкономить время

36

the social scale – общественная лестница

37

Dover – Дувр

38

Bayswater – Бейсуотер

39

Angelina – Анжелина

40

Notting Hill – Ноттинг-Хилл

41

Edwin – Эдвин

42

is making it all up – измышляет всё это

43

Mrs. Johnson – миссис Джонсон

44

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату