to mount or descend from a tram – входить или выходить из трамвая
a halt was called – была объявлена остановка
from the ground – из-под земли
in the passenger’s case – на месте пассажира
he would bear it in mind – он будет иметь это в виду
the prison cells – тюремные камеры
the fine of forty marks – штраф в сорок марок
German Opera House – немецкий оперный театр
German Schauspielhaus – немецкий шаушпильхаус-театр
disregards rules made made by mere man – отбрасывает правила, созданные простыми смертными
doorkeeper – билетёр/ следящий за порядком в театре
Continental Governments – правительства континентальных государств
liable to imprisonment – карается тюремным заключением
he met a lady acquaintance – он встретил одну знакомую
to search my poor friend for bombs – обыскать моего бедного друга на предмет наличия бомбы
a Cook’s agent – представитель агентства путешествий Кука
as a matter of fact – как водится
came across me – наскочил на меня
does not do this sort of thing – не способна на нечто подобное
how to hatch eggs – как нести яйца
upon the management of children – на тему того, как следует обращаться с детьми
to mind other children – присматривать за другими детьми
twice his own weight – в два раза тяжелее его