посол.В дороге попутчика он получил;Попутчик был юн, обхождением мил,Речист, образован, приятен лицом,К себе пригласил он посланника в дом,Его обласкал, предоставил ночлег,И был очарован им злой человек.Стал утром упрашивать гостя юнец:«Будь добр, погости хоть немного, отец!»Ответил: «О друг, не могу я, прости!Я важное дело имею в пути».Но юноша молвил: «Его не таи –К твоим приложу я усилья мои».Ответил посол: «Поделиться я рад:Такие, как ты, знаю – тайну хранят.Так слушай. Быть может, известен тебеХатэм благородный, угодный судьбе.Йеменскому князю, не ведаю чем,Но стал ненавистен сей славный Хатэм.Я послан теперь за его головой,Хатэма ты мне укажи, милый мой!»Юнец рассмеялся: «Хатэм – это я.Рази! Что же медлишь? Вот шея моя!Нисколько не думаю я о борьбе,Препятствовать я не желаю тебе».И так говоря, он склонился главой.Посол, уничтоженный жертвой такой,Простерся вдруг ниц и, поднявшись опять,Стал руки и ноги его целовать,Отбросил он саблю, и лук, и колчанИ молвил, смиренно склонивши свой стан:«Ах, стал бы, убивши тебя, как злодей,Ничтожнее баб я во мненьи мужей!»Тут обнял Хатэма он, кроток, смирен.Простившись, обратно пустился в Йемен.По хмурому виду властитель прочел,Что волю его не исполнил посол.«Что нового, – задал ему он вопрос, – Хатэмову голову что ж не принес?Быть может, противник, бесстрашен и смел,Напал, и отбить ты его не сумел?»Приветствуя князя, посланец тогдаПростерся пред ним и воскликнул:«О да! Нашел я Хатэма. Был доблестен он,Красив, обходителен, мил и учен,В нем встретил избыток душевных я сил,Он мужеством также меня победил,Он, щедрости тяжким навьючив тюком,Меня поразил милосердья мечом».Тут князю посланец о всем рассказал,И тот разразился потоком похвал,Мешок запечатанный злата затемПослал он Хатэму и молвил: «ХатэмПоистине славы отмечен клеймом,И правда все то, что глаголят о нем».

Рассказ о пророке Мохаммеде и дочери Хатэма

Во время посланника божьего знай,Ислама не приняли в племени Тай.Пророк в наказанье к ним двинул отрядИ пленников много забрал, говорят.Безжалостно он приказал убиватьБезбожных, отвергших небес благодать.Из пленниц одна заявила: «Я – дщерьХатэма, а если не веришь, проверь.Меня пощади, господин! Мой отец –Величья души и добра образец».Смягчился Мохаммед от женщины слов,Избавить ее повелел от оков,На прочих же пленников, жалость презрев,Решил беспощадный обрушить он гнев.Тогда обратилась жена к палачуС рыданьем: «Предай и меня ты мечу! Ужели свободой воспользуюсь я,Меж тем как мои погибают друзья?»Хатэмовой дочери горестный крикДо слуха посланника божья достиг,Он всех из-за женщины этой простил:«Немало в сем племени доблестных сил!»

Еще о щедрости Хатэма

Старик заглянул раз в Хатэмов намет,Прося одолжить ему сахару лот;Хатэм, услыхавши мольбу старика,Дал сахару тотчас ему полвьюка.Жена закричала: «Так много к чему?Сказал он, что лота довольно ему!»Услышавши это, Хатэм ей в ответВоскликнул со смехом: «О племени цвет!Он просит немного, но ты невзначайЗабыла о щедрости племени Тай».Велик сей Хатэм, но таким же, как он,Явился пред нами в потоке временБу- Бекр, сын Саада Зенги, чья рукаВсегда утоляет алчбу бедняка.Прибежище подданных, радуйся, царь!Тобой да упрочится веры алтарь!Шираз наш родимый под властью твоейСтал Греции и Византии славней.Ведь если бы не жил на свете Хатэм,О племени Тайском забыли б совсем.Досель жив в преданиях сей человек,И ты знаменитым пребудешь вовек.Хатэм подвизался, чтоб славу снискать,А ты, чтоб небес обрести благодать.Ах, добрая память навеки жива,И также бессмертны поэта слова!

Рассказ

Завяз раз у путника в глине осел,И путник от этого в ужас пришел.Пустыня, и ливень, и холод суров,И ночь опустила свой черный покров.Что делать? Зажегся в нем ярости пыл,Он брани ужасной потоки излилНа всех и на все, на врагов, на друзей,На шаха – властителя тех областей…А царь тот как раз проезжал в сторонеСо свитой своею, верхом на коне.Услышал он ругань – стерпеть нету сил,А всякий ответ только б сан уронил.На дерзкого грозно властитель воззрел:«Кто этот смутьян, что так дерзок и смел?»Вельможа к царю обратился: «ВелиСтереть поносителя с лика земли».Но царь в это время заметил как раз,Что путник в беде и что ослик увяз.К бедняге проникся сочувствием он,Хотя перед этим и был разъярен,Дал денег, конем заменивши осла, –Что может быть лучше? Добро против зла! –Тут путнику кто-то сказал: «Ты – счастлив,Я, право, дивлюсь, что остался ты жив».Ответил: «Меня разъярила беда,А царь милосердным быть должен всегда».Насильем на злобу легко отвечать,Но к злым милосердие – вот благодать!

Рассказ

Однажды богач пред одним бедняком,Ругаясь, захлопнул ворота в свой дом.Куда оставалось итти бедняку? Он горько заплакал, присев в уголку.Услышавши плач, проходивший слепойСпросил о причинах печали такой.Поведал, обильные слезы точа,Бедняк о насилии злом богача.Слепец же сказал: «Не кручинься о том.Тебя покормлю я, со мною пойдем!»В жилище к себе он дервиша привел,Его усадил он за убранный стол.Дервиш, напитавшись, воскликнул: «Творец,Тебе да поможет прозреть, о слепец!»В ту ночь потекла у слепого слеза,А утром открылись, прозрели
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату