– Ступай лечиться.
– Прикажи меня убить, госпожа.
– Ты всегда отличался храбростью, – сказала Хараджа, и голос ее смягчился. – И ты останешься лучшим клинком флота, такие, как ты, для нас слишком ценны.
Турок опустил голову и вышел, держась рукой за грудь, чтобы остановить кровь, уже пропитавшую его зеленую шелковую куртку. Дойдя до порога, он резким, сердитым движением поднял богатую парчовую портьеру и, обернувшись к герцогине, провожавшей его глазами, бросил ей:
– Надеюсь, когда я выздоровею, эфенди, ты не откажешь мне в реванше.
– Когда пожелаешь, – холодно ответил Капитан Темпеста.
– Эфенди, – спросила Хараджа, когда турок вышел, – кто тебя научил так искусно обращаться со шпагой?
– Я уже говорил: отступник из христиан, которого мой отец держал в услужении.
– Ну и как тебе моя необычная идея заставить тебя сразиться с моим капитаном?
– Да никак. Обыкновенный женский каприз, – ответила герцогиня с нарочитой небрежностью.
– Скверный каприз, ведь он мог стоить тебе жизни, эфенди. Ты простишь меня?
– Четыре укола шпаги того не стоят, госпожа.
Хараджа на миг застыла, словно погрузившись в какую-то свою мысль, потом сказала:
– Мне уже не скучно, теперь моя очередь тебя развлекать. Спустимся во внутренний двор. Моих индийских бойцов уже предупредили, и они тебя ждут.
– У тебя есть даже индийские рабы?
– Мне их подарил дядя, когда я уж слишком заскучала в замке Хусиф. Пойдем, мой доблестный капитан.
Они спустились по парадной лестнице и вышли в просторный внутренний двор, где за эти несколько часов уже соорудили два помоста. На одном заняли места спутники герцогини и офицеры гарнизона крепости, а на верхних галереях толпились рабы и рабыни.
Каменный пол двора был посыпан песком, и посередине горделиво возвышались друг напротив друга два гиганта с геркулесовой статью, бритыми головами и бронзовой кожей, отливающей желтизной. На них были только набедренные повязки из белого шелка.
В правой руке у каждого было крепко зажато какое-то странное оружие, полностью покрывавшее пальцы, на котором топорщились длинные, с большой палец, острые металлические шипы.
Хараджа подвела герцогиню к двум удобным креслам, стоявшим на роскошном персидском ковре, и жестом пригласила сесть. Потом вынула из сумочки жемчужное ожерелье, должно быть очень дорогое, и швырнула его на пол шагах в пяти от себя.
– Этот приз будет ждать победителя.
Бойцы вытянули шеи, горящими глазами глядя на ожерелье, которое для них, наверное, было целым состоянием.
– А как будут биться эти бойцы? – спросила герцогиня, не понимая сути поединка.
– Видишь, эфенди, что у них на пальцах?
– Железные шипы.
– Это нуки-какусти, индийское оружие, – пояснила Хараджа. – Оно очень глубоко вонзается в тело и может даже убить.
– И ты, госпожа, позволишь им терзать друг друга?
– Разве я не плачу им, чтобы они развлекали меня? Дядя не для того мне их подарил, чтобы они бездельничали.
– По-моему, это жестоко.
Племянница паши пожала плечами и заявила:
– Они ведь тоже неверные.
И, не дожидаясь возражений, хлопнула в ладоши. Разговоры на помостах стихли.
Индийские бойцы по этому знаку сделали шаг навстречу друг другу и издали короткий дикий крик, видимо боевой клич индийцев.
Хараджа подалась вперед, чтобы не пропустить ни одной детали кровавого зрелища. Лицо ее вдруг вспыхнуло, глаза загорелись, а ноздри задрожали, как у тигра, почуявшего кровь жертвы.
Герцогиню, которая наблюдала за ней, до глубины души поразило жестокое выражение ее лица.
«Да эта женщина – демон! – сказала она себе. – Никогда мне не понять ее души».
Оба индийца, издав боевой клич, разошлись на три шага, смерили друг друга взглядами и бросились вперед, прикрывая грудь левой рукой, чтобы защитить сердце от страшных шипов.
Однако это был финт, ложный выпад, только для того, чтобы оценить силу и ловкость противника.
Они снова разошлись на несколько метров, несколько раз подпрыгнули, проверяя тело на гибкость и упругость, и снова бросились друг на друга, стараясь попасть в противника шипом.