Элен закончила переговоры и снова повернулась к нему, он попросил:
– Элен, прошу тебя, давай закончим этот разговор. Нас ждет Атлантида, а мы, как озабоченные подростки, говорим о всякой ерунде.
– Ладно, – смилостивилась она. – Я все равно решила на Стюарта переключиться. Он круче.
Быков незаметно перевел дыхание. С одной стороны, слышать такое было немного обидно, с другой – он возвращал себе частично утраченную свободу.
– Я не против, – пробормотал он.
– Попробовал бы ты возразить! – усмехнулась Элен. – Но все равно ты мой должник.
– Ты имеешь в виду кофе, которым ты меня…
– Кофе ты не отделаешься, Дима. Я тебя обучила дайвингу, помнишь?
– Конечно, – коротко кивнул Быков.
– И это от меня зависело, будешь ты принят в команду или нет. От моей экспертной оценки.
Он внимательно посмотрел на нее:
– Разве я не выполнял все, что от меня требовалось?
– Требования можно занизить, а можно и повысить, – ответила Элен. – Я проявила к тебе излишнюю мягкость. Сам знаешь почему.
Была ли это маленькая месть? Или просто вредность натуры? Как бы то ни было, Элен выставила себя не в том свете, в каком он хотел бы ее видеть. Они оба отлично знали, что он научился всему, чему следовало научиться, и с честью выдержал экзамен. Зачем же было его унижать? Этим Элен добилась лишь еще большего отчуждения.
– Я понял, – сказал Быков, отвернувшись к иллюминатору. – Я твой должник. Пусть будет по-твоему.
Он хотел добавить к вышесказанному пару язвительных замечаний, но слова застряли в горле. Не в силах произнести ни звука, он ткнул пальцем в стекло перед собой.
– Орка, – сразу определила Элен, взглянув ему через плечо. – Кит-убийца.
На языке Быкова черно-белое морское животное, вынырнувшее из мглы, чтобы проплыть рядом с капсулой, называлось косатка. Так окрестили этого восьмитонного кита за его длинный полутораметровый спинной плавник, косо загнутый назад. Устрашающий титул «убийца» возник из-за перевранного испанского названия
Косатка с силой взмахнула хвостом. Капсулу качнуло. Приплюснутая черная голова с белым горлом возникла возле иллюминатора, словно стремясь заглянуть в кабину. Быков с замиранием сердца смотрел на длинные зубы в приоткрывшейся пасти.
– Она огромная, – пробормотал он.
– Это самец, – определила Элен. – У самок плавники меньше и круглее.
Мимо иллюминатора проплыло блестящее брюхо с продольной белой полосой, и косатка скрылась в сине-зеленом мраке, двигаясь так целеустремленно, словно выполняла какое-то задание.
– Уф-ф… – выдохнул Быков.
– Его можно не бояться, – сказала Элен.
– Да? Почему ты так считаешь?
– Он не нашел капсулу съедобной. Поэтому уплыл.
– Ненадолго, – тут же вздохнул Быков.
На этот раз косатка пронеслась мимо с такой скоростью, что ее почти не удалось рассмотреть.
– Чем-то встревожена, – нервно прокомментировала Элен. – По-моему, нам лучше убраться отсюда. Сейчас позвоню, пусть поднимают.
– Не вздумай, – остановил ее Быков.
– Почему?
– Это опасно. Тварь может принять нас за кита и атаковать.
– Вряд ли, – с сомнением ответила Элен. – Они умные. И охотятся обычно стаей. Выстраиваются цепью и гонят отставшего кита или, еще лучше, самку с детенышем.
– Как волки, – сказал Быков. – Те воют, а эти эхолокационными сигналами обмениваются. Знаю, читал.
– А я один раз видела убитого ими кита, – припомнила Элен. – Сожрали только язык, губы и горло, а тушу бросили. Значит, не голодные были, просто развлекались. Сказано же, убийцы.
Быков хотел рассказать ей о происхождении названия