и умолял не убивать его.

— Будешь делать, что сказано — будешь жить, — сказал ему Страйкер. — Мне нужно добраться в одно место.

— Нас могут сбить, — сказал пилот.

— Тебе придется постараться, чтобы не сбили.

— Мне надо на север, в Форт-Лодердейл[62].

— Направляйся на север, затем сбрось скорость и сообщи о неполадках в двигателе.

— Хорошо. Там ещё в нашу сторону надвигается буря.

— Отлично. Запомни. Будешь дергаться — убью.

— Я всё понял.

Небольшой вертолет поднялся в воздух и направился на север, затем свернул на запад. Скрылся под ногами дымящийся город и открылась дорога на Эверглэйдс.

Они летели над самыми деревьями, по лобовому стеклу били капли дождя, а сильный ветер постоянно пытался уронить их вниз. Пилот с трудом удерживал штурвал, двигал рычаги ногами и вполголоса ругался. Рев двигателя отдавался у Страйкера в груди.

— Куда именно мы направляемся? — спросил пилот.

Страйкер прочитал записанные ранее координаты GPS.

— Сюда. Чуть севернее Адской бухты, — ответил он.

— Там негде сесть. Кругом вода.

— Ты не переживай, — сказал пилоту Страйкер. — Плавать я умею.

Двигаясь со скоростью не более чем 100 миль\час, они довольно быстро добрались до места.

Видимость была низкой, к тому же вокруг ничего, кроме воды и мангровых зарослей видно не было. Страйкер начал даже сомневаться в собственных умственных способностях относительно этой затеи.

— Сделай кружок вокруг, — приказал он пилоту.

— Здесь ничего нет, — ответил тот. — Что мы вообще ищем?

— Скажу, когда увижу.

— Мы прямо в том месте, которое вы указали.

— Давай, ближе к воде. Вон, к тому пруду.

— Есть.

Что-то попало в лобовое стекло и оно покрылось паутиной трещин. Спустя мгновение послышался металлический стук по корпусу. Вертолет дернулся.

— По нам стреляют!

Двигатель завыл, будто от боли и сквозь дождь Страйкер разглядел черный дым. Вокруг шумела буря.

На высоте тридцать футов от поверхности воды Страйкер сгреб сумку, открыл дверь и выпрыгнул, плотно прижав колени к груди.

Удар о воду пробил его до самых печенок. Но ему повезло — канал здесь оказался глубже, чем он предполагал. Когда ноги коснулись дна, он выпрямился и оказалось, что уровень воды ему по грудь.

Он нырнул, чтобы обогнуть связку мангровых кустов и дальше плыл, как аллигатор, погрузившись в воду по глаза.

Неподалеку вертолет пытался выровняться, но безуспешно. Из двигателя шел густой дым. На глазах у Страйкера вертолет упал в болото, словно подстреленная птица и взорвался от удара.

«Хорошо. Не успеет подать сигнал бедствия. Кто бы нас ни подстрелил, спасибо ему за помощь».

Некоторое время Страйкер вглядывался в заросли. По поверхности воды стучали капли дождя, из глубины выныривала рыба, прямо перед Страйкером. Но он продолжал ждать. Повсюду жужжали насекомые, Страйкер не обращал на них внимания.

В канале появилась раскрашенная в камуфляж лодка. Она выплыла из зарослей, словно хищник в поисках своего логова.

В лодке стоял, широко расставив ноги, мужчина. У него в руках была штурмовая винтовка. Страйкер улыбнулся.

Ловко маневрируя, лодка подобралась к нему на расстояние в тридцать ярдов. Мужчина в ней был бородат и выглядел, как настоящий дикарь. На голове у него была зеленая рыбацкая шляпа. Было заметно, что с оружием он на «ты». Страйкер смотрел, как он стоит и осматривает болото слева направо и обратно, ногами уверенно и умело балансируя на качающейся лодке.

Это продолжалось около получаса, затем мужчина отложил винтовку, взял длинное весло и направил лодку к упавшему вертолету. Страйкер подождал, пока лодка не исчезнет в зарослях, затем потихоньку поплыл туда, откуда она появилась. В груди у него всё горело, видимость под водой была нулевая из-за водорослей и ила.

Стараясь не издавать всплесков, он всплыл и медленно вдохнул через нос. На верхушки деревьев была наброшена камуфляжная сетка, которая

Вы читаете Слезы Авраама
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату