исходящих от приливных болот и прибрежных ручьев. Сюзанна обожала этот запах, он ей напоминал о счастливо проведенных в море днях, богатом улове и теплом солнце.

Лодка подскочила, ударившись о спину акулы, не успевшей вовремя уйти с дороги. Большую часть пути глубина канала была не больше фута, а сам путь через канал был помечен какими-то едва приметными палочками. Под килем Сюзанна видела черные тени акул, которые разлетались в стороны, уходя от лодки. Иногда им это удавалось, иногда нет. Они сбили, как минимум, трёх, ещё больше смогли уйти, вспенивая воду спинными плавниками.

В этих местах обитало множество самых разных акул. В хитросплетениях ручьев и притоков нерестилась рыба и, конечно, сюда стекались разнообразные хищники. Шестижаберники, тигровые акулы, черные и жёлтые курсировали по дну в поисках пищи.

Здесь были и питоны, завезенные сюда извне. Они расплодились с невероятной скоростью, вместе с морскими крокодилами. Настоящие дикие места.

Во всём этом было что-то великое и вечное, великий замысел в бесконечно повторяющемся в тысячах вариаций чередовании жизни, смерти и возрождения. Она видела всё это, дышала этим, видела, как мангровые заросли создают новые острова буквально из ничего.

Где-то в миле от них встала непроницаемая стена дождя. Сюзанна остановила лодку, нос тут же повернулся по ветру.

— Сейчас придется немного промокнуть, — сказала Сюзанна.

Бобби даже не пошевелился, усевшись на носу. Джинни кивнула, съежившись. Беовульф поднял, было, голову, но затем лег обратно. Тейлор вскочила с ящика, отсалютовала и улыбнулась.

Сюзанна решила, что погодные изменения произошли из-за холодного фронта, проходившего мимо них. Обычно, в это время года здесь сухо, но когда приходит циклон, погода может испортиться на несколько дней. Летом же ураганы налетали почти каждый день, бушевали около часа, затем уходили, будто ничего и не было. Предугадать их появление было совершенно невозможно.

— Бобби! Поднимайся и помоги мне. Нужно закрепить вещи. Ветер усиливается.

— Иду, иду, — ответил Бобби. Он прошел по лодке, привязывая припасы, пока Сюзанна проверяла снаряжение. Не хотелось бы, чтобы что-нибудь вывалилось и ушло на дно.

— Смотри, — сказала Сюзанна Бобби и тот подошел к борту. — Последняя метка была с милю назад. Других я что-то не вижу. Хотя должны быть, — она ткнула пальцем в карту, которую они взяли с «Владычицы». — Ты видишь какую-нибудь метку?

К ним присоединились Джинни и Тейлор, и они вместе принялись высматривать отметки, помогавшие найти верный путь в этом водном и растительном хаосе.

Некоторые мангровые стволы были похожи на то, что нужно, но это был обман зрения. Сюзанна так обманывалась несколько раз.

— Ничего, — сказал Бобби. — Ничего не видно. Не мог же ураган их все снести. Скорее всего, ты пропустила последнюю метку.

— Возможно, — согласилась Сюзанна. — Но, не думаю.

По воде пошла рябь. Не сильные волны, но следом за ними подул мощный ветер, который открыл чистый, не заросший ручей.

— Ну, мы хотя бы видим, куда плыть, — Бобби указал на компас, прикрепленный у штурвала. — Держись этого курса.

— Ага, — кивнула Сюзанна. — Хорошо, народ, все на корму и держитесь крепче.

— Тейлор со мной, — сказала Джинни.

— Бобби, ищи отметки.

— Ищу.

Сюзанна прибавила газу и лодка рванула вперед. На открытой воде она пошла ещё быстрее, нос задрался в небо.

Дождь бил Сюзанну по щекам. Видимость снизилась до тридцати ярдов, резко похолодало.

Гром гремел так, будто в небе над их головами разразилось грандиозное сражение. Сюзанна чувствовала вибрации от звуковых волн, а волосы на её руках встали дыбом от наэлектризованного воздуха. Дождь искажал цепи молний и казалось, что сверкало со всех сторон.

— Право руля! — крикнул ей в ухо Бобби, указывая на возникший, словно ниоткуда, мангровый остров.

Повернуть Сюзанне стоило немалых трудов. Лодки не способны поворачивать резко, подобный маневр мог бы привести к очень большим проблемам. Она завела лодку под кроны деревьев.

Лодка ударилась о песчаную отмель. Двигатель заурчал и заглох.

— Ох ты ж ёб твою, — пробормотал Бобби.

Сюзанна смахнула с лица прядь волос. Последние пару месяцев она связывала волосы в хвост на затылке, но ветер растрепал их.

— Вставайте на нос, — сказал ей Бобби. — Попробую столкнуть назад.

Сюзанна вместе со всеми переместилась, куда указал Бобби, чтобы сместить вес и поднять корму. Чтобы двигатель полностью погрузился в воду, основной вес был именно там, а когда их вынесло на отмель, лодка зарылась в ил.

При каждой попытке его завести, двигатель урчал и закапывался всё глубже.

— Аррх… — прорычал Бобби. — Зарылась в грязищу, как свинья. Двигатель может перегреться.

Вы читаете Слезы Авраама
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату