– Я согласна, – заявила Тереза. – Ты будешь не в белом, а в красном.
– Конечно, потому что красный будет классно смотреться с моими волосами, – закатив глаза, пояснила Эйвери. – Спасибо.
Джейкоб сочувственно погладил ее по голове.
– По выходным нам с Джейсом не вырваться. Он теперь работает в сельскохозяйственном центре, поэтому всю неделю занят, а на выходные приезжает Джек, так что дел у нас выше крыши, – продолжила Тереза.
– Разве Джек ему не брат? – спросила я, заподозрив, что у их родителей возникли какие-то проблемы, из-за которых у них не хватает времени на сына.
– Э-э… – протянул Джейкоб, распрямляясь, – Тесс, по-моему, Рокси не в курсе.
– Черт, точно, – бросила Тереза, наклоняясь ко мне. – Это длинная и запутанная история. Если вкратце, то нет, Джек ему не брат. Он его сын.
Я рот раскрыла от удивления и взглянула на Джейса, который держал тарелку, на которую Кэм перекладывал готовые котлеты для бургеров. Я знала, что Джек был уже не младенец, а Джейс был немногим старше меня, так что…
– В старших классах он встречался с одной девчонкой, и она забеременела, – объяснила Тереза, когда я повернулась обратно. – Вместо того чтобы отдавать Джека на усыновление, родители Джейса усыновили его сами и растили, словно он его брат. Несколько недель назад Джейс сказал Джеку правду.
– Ого, – пробормотала я. – И как прошло?
– Джек понял, но не до конца, – печально улыбнувшись, ответила Тереза. – Он уже достаточно большой, чтобы понимать, что ему говорят, но он ведь с самого рождения считал Джейса старшим братом. Нужно время, чтобы он привык считать его своим отцом. Но родители Джейса его поддержали, и это здорово. Джейс только что купил дом, и Джек переедет туда, как только будет готов. – Она пожала плечами. – Ну а для меня это, считай, разминка.
– Господи, только при Кэме такого не говори! – воскликнула Эйвери.
– Ему пора привыкнуть, что я занимаюсь сексом, и часто, – сухо ответила Тереза. – Взгляните на Джейса. Кто бы отказался?
– Да я бы прописала его у себя в постели, – призналась Кэти.
Мне не верилось, что у Джейса был сын, но гены у него были потрясающие, так что мне оставалось лишь радоваться, что кто-то их уже унаследовал.
– А где его мама? – спросила Кэти.
– Год назад она погибла в автомобильной аварии, – поморщившись, ответила Тереза.
– О, печально, – заметила Кэти, глотнув пива. – Кажется, еда уже готова.
Она направилась к грилю.
Рис был настоящим джентльменом.
Он сел на стул рядом со мной, узнал, чего мне хочется, и вскоре вернулся с полной тарелкой и новой бутылкой пива. Я могла и привыкнуть к такому сервису. Каким бы глупым это ни казалось, я могла привыкнуть и к отношениям.
Кэти поела и быстро ушла, заявив, что ей пора готовиться к свиданию с очередным красавчиком. Я пожелала ей удачи. Когда с едой было покончено, мы все подвинулись поближе к теплому грилю, чтобы не мерзнуть прохладным сентябрьским вечером.
Мы болтали о пустяках и смеялись. Через некоторое время я отлучилась в туалет, а затем помогла убрать остатки еды в холодильник. Вернувшись во двор, я тотчас оказалась в объятиях Риса, который посадил меня к себе на колени.
Я тихонько пискнула.
– Мы сломаем стул!
Он поправил мне очки и обхватил меня обеими руками.
– Ничего, он выдержит, – ответил он. На его лице плясали отсветы пламени костра. – Хочешь, скажу кое-что по секрету?
– Конечно, – шепнула я.
Один уголок его губ приподнялся. Рис коснулся лбом моего лба.
– Я рад, что мы здесь. Мне здесь нравится.
– И мне тоже, – призналась я, чувствуя, как сердце чуть не выпрыгивает у меня из груди.
– Отлично, – сказал он, убирая волосы с моего лица. – Потому что я уже представляю, как мы придем сюда снова и снова. Что думаешь?
Я закрыла глаза, втайне радуясь его словам.
– Я вот думаю, что довольно странно видеть, как вы двое милуетесь друг с другом, – заметил Джекс, проходя мимо нас, чтобы присоединиться к Калле, сидящей на толстом одеяле.
– А я думаю, что довольно странно ощущать на себе все ваше внимание, – ответил Рис, подняв голову.
Рассмеявшись, я прижалась щекой к его плечу. Не стоило и отрицать, что в этот момент я была абсолютно счастлива. Да, я тоже чувствовала, что этот раз не последний. Я видела нас вместе. Возможно, даже готова была побороть себя и справиться со страхом снова оказаться с разбитым сердцем.
Разве это того не стоило? Разве Рис того не стоил?
У меня перехватило дыхание, когда я положила руку ему на грудь и он тотчас накрыл ее своей ладонью. Открыв глаза, я взглянула на наши руки.
Кэти была права.
И это было ужасно глупо, ведь я даже не понимала, почему так отчаянно сопротивляюсь. Те чувства, которые я испытывала к Рису, когда мне было пятнадцать, не шли ни в какое сравнение с тем, что я чувствовала сейчас. Тогда я думала, что понимаю, что значит любить человека. Может, что-то я и знала, но только теперь поняла, каково это на самом деле, почувствовала, что одновременно парю и тону, закутываюсь в любимый свитер и бегу голой под проливным дождем. Во мне бушевали тысячи противоречивых эмоций.
Я любила Риса.
Дыхание перехватило, и я подняла голову. Я действительно любила его. Я была в него влюблена. Не было смысла и дальше ходить вокруг да около и обманывать себя.
Рис взглянул на меня, нахмурив брови.
– Ты в порядке?
Я открыла рот, чтобы ответить «да». Нет, чтобы сказать ему правду. И плевать, что мы были не одни, ведь я хотела прокричать это всему миру.
Но тут у меня зазвонил телефон.
– Ой, – сказала я и вытащила трубку из кармана джинсов. Когда я увидела, кто звонит, у меня внутри что-то оборвалось. – Это родители Чарли, – пробормотала я.
Рис застыл.
Похолодев, я выпрямилась у него на коленях и ответила на звонок.
– Алло.
– Роксана. – Мама Чарли никогда не называла меня Рокси. Ни разу в жизни она не использовала мое уменьшительное имя. И я никогда не слышала, чтобы ее голос звучал так подавленно, как в тот момент.
У меня задрожали руки. Я высвободилась из объятий Риса, встав на ноги. Переступив через Джекса, я отошла подальше от костра.
– Да, это я. Что случилось?
Не знаю, зачем я вообще задала этот вопрос. Я прекрасно понимала, что она собирается сказать. В глубине души я уже все знала. Казалось, все мое счастье рассыпается как карточный домик.
– Мне очень жаль, – сказала она.
– Нет, – прошептала я, оборачиваясь. Рис стоял в нескольких шагах от меня. По его обеспокоенному лицу я поняла, что он тоже обо всем догадался. Он шагнул ко мне, но я попятилась от него.
Мама Чарли издала полный горечи стон, хотя я и представить не могла, что она способна на