и нежной улыбкой на свете, и Анну окутало теплом и любовью. – Если ты меня примешь, я стану твоим навсегда.

– Конечно приму! – Со слезами на глазах Анна провела пальцем по знакомому контуру его лица. – И кроме того, Захир, я тебя никогда и ни за что не отпущу.

Захир опустил голову и нашел ее губы, и тут же между ними вспыхнуло желание. Как в первый раз, когда Анна против воли поцеловала его на парижском мосту. Их тела таяли, сливались, превращались в одно целое.

А вокруг них набирал полную силу новый день.

– Я кое-что для тебя приготовил, – подкравшись со спины, прошептал ей Захир в ухо, обнаженное хитроумной высокой прической.

Анна повернулась и ахнула при виде мужа, облаченного в национальные восточные одежды. На нем были кремовый сюртук, шервани, со стоячим воротником и пуговицами на груди, и свободные бордовые штаны. Его красота выходила за грань.

Лана и Лэйла, поправлявшие роскошное красно-золотое платье Анны, почтительно отступили в тень гардеробной комнаты.

– Не думаю, что тебе можно здесь находиться, – улыбнулась она, глядя в его серьезные глаза, и ее мягкий упрек таял на языке, как изысканная вафля. – Это к несчастью, видеться перед церемонией.

– Мы сами куем свое счастье, aziziti[1]. К тому же это венчание, а не свадьба. Тут, наверное, другие правила.

– Ты бы все равно им не последовал, держу пари.

– Наверняка. Я никогда не подчинюсь правилам, которые нас разделяют, – торжественно произнес он.

Последние несколько недель прошли просто волшебно. Захир выкроил свободное время, и они отправились путешествовать по Набатее. Он поделился секретными местами, известными лишь ему одному: тенистым оазисом в пустыне и древними пещерами с доисторической живописью на стенах.

Анна наблюдала за тем, как он работает. Захир неутомимо объяснял ей порядки, брал на совещания, и его уважительное отношение к ее точке зрения наполняло ее гордостью. Но самыми знаменательными были ночи. В темноте они исследовали тела друг друга, находя новые способы достигать умопомрачительного оргазма, а потом, потные и уставшие, засыпали обнявшись. Анну поражало то, что они, по всей видимости, никогда друг другом не насытятся. А ведь это только начало их совместной жизни.

– Так что ты там для меня приготовил? – Подавляя возбуждение, она улыбнулась.

– Да вот…

Захир вытащил из кармана синюю бархатную коробочку. Он заметно нервничал, выйдя из привычной мужской роли. За это она любила его еще больше. Он раскрыл коробочку и смущенно вручил ей.

– Захир! – вскричала она при виде платинового кольца с сапфиром, окруженным бриллиантами. – Оно восхитительно! Спасибо!

– Рад, что тебе понравилось. Камень хорошо подходит под цвет твоих глаз. – Он коротко кашлянул, видимо чувствуя себя не в своей тарелке. – Считай это запоздалым обручальным кольцом. То, первое, ты так и не носила.

– Да… – Настала очередь Анны смущаться. – Прости, но…

– Не надо извиняться, – прервал ее Захир, взял за руку и надел на ее палец кольцо, которое идеально подошло по размеру, и Анна уставилась на него, сияя от счастья. – То кольцо для нас ничего не значит. Откровенно говоря, ему место на дне Сены. – Он ухмыльнулся. – Если хочешь, я отвезу тебя в Париж, и ты закончишь начатое и швырнешь его в воду.

– Нет! – Анна оторвала глаза от украшения и положила руки Захиру на плечи. – У меня идея получше. Мы сохраним его для Рашида, пока он не найдет любимую женщину, которая станет ему прекрасной женой.

– По-твоему, это когда-нибудь произойдет?

– Конечно! Он всего неделю лечится у доктора Майера, но уже делает большие успехи.

– И за это я должен благодарить тебя, aziziti. Ты заставила меня забыть о гордости и согласиться на нормальное лечение. Благодаря европейским связям ты нашла лучшего врача. Спасибо тебе огромное.

– Лучшей благодарностью для меня будет увидеть Рашида, который вернется из Германии, победив своих демонов. Так и случится. Я уверена.

– Знаешь, я тоже в этом уверен. – Захир взял ее руки и поднес к своим губам. – Ты самая прекрасная и удивительная женщина, принцесса Анналина Захани. Я тебе об этом говорил?

– Было дело. – Анна задумчиво склонила голову набок. – Но для девушки комплиментов много не бывает.

– Что ж, пожалуй, я их приберегу до конца церемонии. Мы же не хотим, чтобы у тебя вскружило голову? Тебе еще тиару носить!

Он посмотрел на Лану, которая терпеливо ждала, держа в руках драгоценное украшение.

– Скажешь тоже! – Подавшись вперед, Анна чмокнула его в губы, а потом прошептала на ухо: – Я для тебя тоже кое-что приберегу до конца церемонии…

Они обменялись взглядами, Анна – игривым, а Захир – жарким.

– В таком случае, моя принцесса, начнем церемонию без промедления! Боюсь, мое терпение скоро закончится.

– Боюсь, мое тоже.

Как только Лана прикрепила тиару к ее голове, Анна побежала к Захиру, и супружеская чета под руку отправилась в тронный зал.

– Я люблю тебя, Анналина Захани!

Они шли в ногу, навстречу своему будущему.

– Я тебя тоже, Захир.

Примечания

1

Милая (араб.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×