его — нытьем и дурным поведением, но ведь то был защитный механизм: если Майра первая оттолкнет родителя, то получится, что он ее бросить не сможет. На самом же деле ей хотелось проводить с отцом больше времени, а выходило с точностью до наоборот. Перемен пока не предвиделось, особенно после того, что узнала вчера Майра. Впрочем, вслух она сказала только:

— Отлично. Значит, до вечера.

Майра помчалась по другому коридору, но стоило ей свернуть за угол, как из одного отсека вышли два человека в черном.

— Следуй за нечестивицей, — сказал патрульный Бейтс. — Отца беру на себя.

Люди в черном разделились.

* * *

Майра знала, что по пятам за ней идет Джаспер. С самого Суда она приучилась оглядываться и высматривать темные силуэты крадущихся следом патрульных, различать топот тяжелых ботинок и бряцанье обрезков труб. Джаспера она приметила и вчера, когда провожала Возиуса в школу. Слежка — это, само собой, очень некстати. Поиски Маяка и так обещали быть сложными, а тут еще патрульные дышат в затылок…

Приглядывая за Джаспером краешком глаза, Майра пошла в обход Базара. Народу было очень много, но Майра ловко огибала лотки, проскальзывала между спорящими изгоями и уворачивалась от тележек. Заметив впереди, как какой–то гражданин оживленно торгуется с двумя изгоями, Майра устремилась к ним. Ловко маневрируя между препятствиями, нырнула за лоток и покинула территорию Базара. Обернулась: Джаспер угодил в толчею, как она и надеялась. Отлично, от хвоста избавилась. Майра двинулась дальше, по пустому переходу, и только там, открыв вентиляционную решетку, исчезла в шахте.

Вскоре следом за ней в коридор вбежал Джаспер — Майра следила за ним сквозь щели в решетке. Патрульный беспомощно озирался, сжимая в руке дубинку.

— Проклятая нечестивица… Куда она делась? Чтоб ее Святое Море взяло, — проворчал он и вернулся в Пятый сектор.

Так ему и надо, нечего следить. Впрочем, улыбка тут же сошла с лица Майры. Ей повезло, что на Базаре сегодня куча народу В любой другой день так запросто она бы от Джаспера не улизнула. Надо быть предельно осторожной… С этими мыслями Майра отправилась в путь по трубам.

До цели она добралась минут за десять. Прямо перед ней жерло трубы уходило вниз. Спрыгнув в него, Майра зажгла и поставила на пол фонарик. Комната была огромная, здесь пахло ржавчиной, плесенью и хлоркой. Из стен под необычными углами, отбрасывая причудливые тени, торчали трубы. Майра приходила сюда всякий раз, когда ей хотелось побыть в одиночестве или нужно было решить сложную задачку. Или и то и другое одновременно. Она достала из кармана мешочек сладостей. В этот момент к ней, принюхиваясь, подбежало несколько крыс. В отличие от ремонтников с их ядами, Майру они не боялись. Она бывала тут с самого детства.

— Держите, — шепнула она, подбрасывая крысам конфетки.

Грызуны заверещали и принялись было драться из–за угощения, но крупные особи быстро победили, забрав себе львиную долю.

Глядя на их ужимки, Майра расхохоталась, но быстро вспомнила, зачем пришла сюда, в потайную комнату. Принялась думать. Она покумекала. Потом еще немного. Но так ни до чего и не додумалась. Совсем. Ум ее оставался пуст и чист, словно школьная доска перед началом занятий.

Расстроенная, она отправила в рот пригоршню конфет. Методично пережевывая сладости, принялась анализировать то, что ей было известно: во–первых, Сари Уэйд жила в колонии более девятисот лет назад. Если Маяк не утратили и не уничтожили — на что надежда слабая, — он может быть спрятан где угодно. Он небольшой, в виде браслета. Колония насчитывает десять секторов, соединенных коридорами, не говоря уже о лабиринте труб и каналов с бесчисленными ответвлениями.

Пусть даже Майра знала схемы колонии лучше кого бы то ни было — у нее уйдут годы на то, чтобы облазить ее вдоль и поперек. А этих годов как раз–таки не было, оставалось всего восемь месяцев. В лучшем случае.

От жуткой мысли скрутило живот. Хотя, может, Майра просто объелась сладкого. Не первый раз она пожалела, что в школе не преподают историю. Знания о прошлом напоминали лоскутное одеяло, вкривь и вкось пошитое из клочков церковной доктрины, жалких обрывков информации, которые нет–нет да обронят отец или Моди — и от которых лишь сильнее разгорается мучительное любопытство, да слухов на Базаре. И что хуже всего, правды от слухов не отличишь, а в последнее время выяснилось, что истина может быть куда чуднее, чем слухи или байки изгоев, подслушанные на Базаре.

Майра еще с час думала, где искать Маяк, но тщетно. Из трубы вылезла крыса и подняла голову.

— Эй, малыш, — обратилась к ней девушка. — Где Маяк, не знаешь? Золотой… блестящий… и вот такого размера. Отведешь к нему — дам конфетку.

Она показала грызуну конфету, но крыса только молча подергивала носом. Такой трюк прокатывал исключительно в маминых сказках, где животные зачастую обладали магическими свойствами. В жизни все по–другому, но Майра все равно бросила крысе конфетку. Внезапно из одной трубы донесся грохот, эхо которого разнеслось по комнате. Крыса резко обернулась и стала принюхиваться. Впрочем, выяснять, откуда раздается шум, она явно не собиралась: подхватив угощение, устремилась к другой трубе.

Может, это просто вибрация? Не успела Майра так подумать, как из горловины трубы донеслось пыхтение и брань. Майра испугалась: судя по голосам, людей было много. Она несколько раз натыкалась в шахтах на ремонтников, но сегодня выходной. Даже у них.

Дурной знак. Джаспер? Майра же избавилась от слежки еще на Базаре. Или ей только так показалось? Сердце забилось чаще. Выключив фонарик, девушка притаилась в полной темноте. Звуки раздавались все ближе, и Майра в ожидании незваных гостей затаила дыхание.

Долго ждать не пришлось.

Глава 11. ШТЕРНОВЫ ПОИСКИ

(капитан Аэро Райт)

Капитан Райт, поднимитесь на мостик.

Аэро следовал коридорами корабля, подчиняясь приказу, — его вызвали прямо во время симуляции боя. Тут его внимание привлек иллюминатор по правому борту. Гигантские солнечные паруса несли корабль в сторону Земли. В иллюминатор на второй из трех палуб в главном корпусе корабля Аэро видел конечный пункт своего маршрута.

Мостик торчал из носа длинным тонким отростком, куда можно было подняться на лифте. И хотя дом еще нельзя было разглядеть невооруженным глазом (корабль сбавил скорость и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату