серьезно, так почему бы не рассказать, в чем дело? Дай мне логическое объяснение: отчего этот курган нельзя трогать?

– Но я не могу говорить! – в отчаянии воскликнул мексиканец. – Я все понимаю! Но я поклялся хранить молчание на святом распятии, как все мужчины в моей семье. Это такое темное дело, что, даже заговорив о нем, рискуешь обречь душу на вечные муки! Расскажи я вам об этом – и ваша душа могла бы расстаться с телом. Но я дал клятву, а сына у меня нет, и потому я обречен молчать вовеки.

– О-о, ну что ж, – саркастически сказал Брилл, – раз обречен молчать, так, может, напишешь?

Лопес вздрогнул от неожиданности и, к немалому удивлению Стива, тут же вскричал:

– Верно! Благодарение господу, один добрый священник еще в детстве выучил меня грамоте. А в клятве об этом не было ни слова – я клялся только молчать. Я напишу для вас обо всем, только обещайте не рассказывать об этом после и сжечь бумаги, как только прочтете.

– Будь уверен, – ответил Брилл, чтобы успокоить старика.

Мексиканец облегченно вздохнул.

– Буэно! Сейчас же пойду домой и напишу обо всем. А завтра, по пути на работу, занесу вам бумаги, и вы поймете, отчего никто не должен вскрывать этот проклятый курган.

С этими словами Лопес заторопился домой. Согбенные плечи старика раскачивались на ходу от непривычной спешки. Ухмыльнувшись ему вслед, Стив пожал плечами и направился к собственной хижине, но на полпути остановился и пригляделся к невысокому, округлому, поросшему травой бугорку. Должно быть, это и вправду была индейская могила – судя по правильности формы и сходству с теми индейскими могилами, что ему доводилось видеть прежде. Брилл нахмурился. Что могло связывать меж собой этот таинственный холмик и воинственного пращура Хуана Лопеса?

Брилл еще раз взглянул вслед удалявшемуся старику. Между его пастбищем и невысоким пологим холмом, за которым стояла хижина Лопеса, лежала неглубокая низинка, разделенная руслом почти пересохшего ручья, окаймленным зарослями деревьев и кустарника. Старый мексиканец скрылся среди деревьев, росших вдоль русла ручья, и Брилл принял решение.

Поспешно поднявшись к себе, он прошел к сарайчику на задах своей хижины и вооружился киркой и лопатой. Солнце еще не село, и Брилл был уверен, что до наступления темноты успеет раскопать курган достаточно, чтобы понять, что там, внизу. А не успеет – можно зажечь фонарь. Как и многие ему подобные, Стив жил, повинуясь велениям души, и сейчас душа требовала раскопать этот таинственный бугорок и посмотреть, что под ним спрятано. На ум, подхлестнутые уклончивостью Лопеса, вновь пришли мысли о несметных сокровищах.

В конце концов, что, если эта заросшая травой куча земли вправду скрывает богатства – девственную руду из давно забытых шахт или испанское золото старой чеканки? Неужто не может оказаться, что это мушкетеры де Эстрады не смогли унести сокровища и завалили их землей – в виде индейского кургана, чтобы одурачить тех, кто будет искать? А знал ли об этом старый Лопес? Неудивительно, если, даже зная о сокровищах, старик-мексиканец не тронул их и пальцем. Под властью жутких суеверных страхов он вполне мог предпочесть полуголодную жизнь и тяжкий труд риску навлечь на себя гнев неведомых призраков или демонов – ведь мексиканцы свято верят, будто золотые клады несут на себе проклятье, и для этого кургана наверняка тоже придумали что-нибудь исключительно роковое. Но чем могут индейско-католические черти напугать англосаксонского протестанта, терзаемого демонами засухи, бурь и неурожая?

Стив взялся за работу с характерным для своей породы безудержным энтузиазмом. Задача оказалась нелегкой: земля, перемешанная с булыжниками и галькой, насквозь пропеченная солнцем, оказалась твердой, как железо. Брилл обливался потом, кряхтел от натуги, но лихорадка кладоискательства придавала ему сил. Стряхнув пот со лба, он вновь брался за кирку, и слежавшаяся земля трескалась, крошась под могучими ударами.

Солнце скрылось за горизонтом, но он продолжал копать и в долгих туманных летних сумерках, позабыв и о времени и о пространстве. Вскоре в земле начали попадаться следы древесного угля, и он мало-помалу начал приходить к убеждению, что это действительно индейская могила. Древние люди, насыпавшие эти курганы, на какой-то стадии строительства не по одному дню жгли на них костры. Во всех курганах, какие Стиву доводилось раскапывать, недалеко от поверхности начинался толстый слой древесного угля. Но здесь древесный уголь не лежал ровным слоем, а был смешан с землей…

Мысль о зарытом испанцами кладе померкла, но он не сдавался. Как знать? Может, тот странный народец, ныне названный Строителями Курганов, тоже владел сокровищами и имел обычай класть их в могилы?

Кирка лязгнула о металл, и Стив испустил ликующий вопль. Подхватив кусочек металла, он поднес его поближе к глазам, пригляделся… Изъеденный ржой металл был не толще бумажного листа, но он сразу же понял, что это – колесико шпоры, несомненно, испанской, с длинными острыми шипами. Стив замер, совершенно сбитый с толку. Курган, судя по явным приметам туземной работы, насыпали вовсе не испанцы. Так как же здесь, глубоко в слежавшейся земле, оказалась эта реликвия испанских кабальеро?

Брилл покачал головой и вновь взялся за дело. Он знал: если это и вправду туземная могила, в центре кургана должна обнаружиться тесная усыпальница, сложенная из тяжелых камней, внутри – кости покойного вождя, над которым насыпали курган, а сверху – останки принесенных в жертву. И действительно – не успела сгуститься темнота, как кирка наткнулась на что-то твердое, неподатливое, точно гранит. Осмотр – на взгляд и на ощупь – показал, что впереди сплошная, грубо отесанная каменная плита. Несомненно, она закрывала вход в усыпальницу. Расколоть ее – не стоило и пытаться. Брилл начал откапывать плиту, освобождая ее углы от земли и щебня, пока не почувствовал, что сможет открыть усыпальницу, попросту поддев плиту киркой да поднажав.

Только теперь он осознал, что уже совсем стемнело. Тонкий серпик новой луны почти не давал света, все вокруг погрузилось во мрак. Из кораля доносился мерный хруст кукурузы на зубах утомленных животных. Коротко всхрапнул его мустанг. В тени деревьев над узким извилистым ручьем зловеще закричал козодой. Брилл неохотно выпрямился. Пожалуй, стоило сходить за фонарем и продолжать раскопки при свете.

Но тут ему пришло в голову, что плиту вполне можно отвалить и заглянуть в усыпальницу, осветив ее спичкой. Он полез было в карман, но тут же замер на месте. Что это? Может, почудилось? Что за тихий зловещий шорох там, за каменной плитой? Змеи! Несомненно, где-то у подножия кургана имелась змеиная нора, и там, в усыпальнице, могла оказаться дюжина огромных гремучих змей с ромбами вдоль спины, только и ждущих, чтобы он сунул туда руку.

Вы читаете Боги Бал-Сагота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату