– Я сейчас вас покину, – покраснев, произнесла Чарлина. – Счастливого дня подальше отсюда!
– Подальше? – садясь в кресло, переспросила Рэни. – Ты меня куда-то везешь, Мэтти Белл?
– На пару часов, если вы не против.
– Я – против? Времени предостаточно, чтобы немного пошалить и выпить чашечку доброго чая. Поехали?
Бриджнорт грелся в лучах солнечного света. Сопровождая Рэни по главной улице в центр городка, Мэтти поздравила себя с тем, что выбрала этот день. Более подходящую обстановку для предложения, которое она собиралась сделать Рэни, трудно было представить. Город выглядел замечательно. Его украсили красными, белыми и голубыми баннерами в ознаменование ежегодного летнего фестиваля «Британия в цветах». Раскачивались, подвешенные к каждому фонарному столбу, корзинки с великолепными цветами. В воздухе стоял гомон от многочисленных гостей, как местных, так и иностранных, приехавших в красивый ярмарочный городок, который славился глубокой рекой, романтическими замковыми стенами и старинными паровозами.
– Мне здесь нравится, – сказала Мэтти, когда они прогуливались по городу.
В ее голове, затмевая собой впечатления сегодняшнего дня, роились призраки тысяч воспоминаний о похожих прогулках вместе с дедушкой Джо, ее родителями, Джоанной и Джеком.
– Прекрасный городок. Впервые приехав сюда из Боувела, я потом часто заезжала в Бриджнорт выпить чашечку кофе и погулять по этой улочке. Она меня очаровала.
– Понимаю почему.
Мэтти остановилась перед красиво украшенной витриной магазинчика. За стеклом виднелись старинные на вид вещи и мебель, покрытая меловой краской. Свежесрезанные цветы, а также розы в горшках у входной двери и снаружи магазинчика добавляли праздничности.
– Заходим?
В задней части магазинчика галантерейных товаров располагалось небольшое кафе, украшенное страницами старых журналов комиксов. Мэтти увидела, как подруга широко улыбается, осматриваясь по сторонам. Когда они нашли свободный столик, Мэтти отметила про себя, что расположение было идеальным.
Она подождала, пока принесли заказанный ими дневной чай, и заставила себя выпить чашечку, прежде чем перейти к делу. Ей очень трудно было сдерживать свое волнение. Всю ночь Мэтти думала о том, какая чудесная мысль пришла ей в голову, и убеждала себя, что эта встреча поможет Рэни смириться с прошлым. Было чудесно провести ночь в радостном волнении, а не мучиться постоянными сожалениями.
– Помнишь, что ты рассказывала мне о «Пальмовой роще» на прошлой неделе?
Глаза Рэни сузились над ободком расписанной фиалками чайной чашки.
– Вот, значит, в чем дело.
– Что?
– Ты все утро сегодня подобна сжатой пружине. Я давно не видела человека в таком напряжении… В последний раз это был мой будущий третий муж, когда он сделал мне предложение. Ты же не собираешься делать мне предложение?
– Ха-ха… Ничего подобного, хотя…
– Я жду, девушка.
– Ладно. – Мэтти перевела дух, прекрасно понимая, что от этого зависит сейчас куда больше, чем она прежде подозревала. – Я помню, как ты сказала, что не можешь допустить, чтобы другие члены «Серебряной пятерки» приехали к тебе в Боувел…
– И речи быть не может.
– Что, если вы встретитесь в «Пальмовой роще»?
Рэни поперхнулась чаем.
– Брось, Мэтти! Клуб закрыли много лет назад.
– А если я скажу, что он до сих пор существует?
– Нет. Наверняка его давным-давно снесли, а на том месте выстроили один из этих люксовых жилых комплексов, каждая квартира в которых стоит не менее миллиона фунтов. Все великие клубы Сохо постигла такая участь.
– «Пальмовая роща» сохранилась.
– Я же сказала тебе, что клуб давно закрыли.
– Ночной клуб действительно закрыли. Но здание сохранилось, и теперь в нем работает комедийный клуб. Может, догадаешься, кто его владелец?
– Ричард Брэнсон? Тот самодовольный парень с рекламы на Изи-Джет? Не знаю.
– Заведение называется «Кендрик-клубом».
Фамилия повисла в пастельного оттенка воздухе между двумя женщинами. Рэни глубоко вдохнула. Ее словно била легкая дрожь. Когда она заговорила, казалось, что ветер больше не надувает ее паруса.
– «Кендрик-клуб»?
Мэтти нервно кивнула.
– Клуб принадлежит внукам Джейкоба Кендрика.
– У него были мальчики? Он наверняка был доволен…
– Послушай, я знаю, что ты не хочешь, чтобы другие видели тебя в доме престарелых. А если не в доме престарелых? Что, если ты соберешь их в «Пальмовой роще» и исправишь все, что можно, в том месте, где все когда-то разладилось?
Когда Мэтти это говорила, в ее сознании вырисовывалась детальная картина: воссоединение пятерых членов группы, которое будут запечатлевать представители прессы. Это должно стать чествованием одной из британских рок-н-ролльных групп «золотого века», прославлением музыкантов и клуба, который почти принял их в своих стенах шестьдесят лет назад.
– Мы сможем организовать там праздничный обед и фотосессию для прессы, отметить все то, чего вы достигли.
– Не думаю…
– Не спеши с ответом, Рэни, обдумай все хорошенько. Ты сможешь продемонстрировать им, насколько ты сожалеешь о том случае, когда вернешь их в центр общественного внимания, которое они по праву заслужили. Надо напомнить миру о существенном вкладе «Серебряной пятерки» в развитие британской поп-музыки. Еще до Силлы, до Клиффа, до Лулу британских подростков вдохновляли после мрачных военных лет пятеро певцов. Они принесли оптимизм и надежду на светлое будущее еще до того, как сюда проникла американская музыка…
– Я сказала нет. Мысль хорошая, но все это слишком поздно, девушка. Что сделано, то сделано.
– У тебя будет шанс все изменить, сделать так, чтобы конец был иным, – настаивала Мэтти, чувствуя, как ей противны нотки отчаяния, звучащие в ее голосе.
– Дело, как я полагаю, в тебе, Мэтти. Теперь я понимаю. Я сочувствую твоей утрате, но я не волшебная пилюля, способная излечить тебя.
Окончательно смешавшись, Мэтти начала заикаться:
– Я… я не то имела в виду… Я не о том… Я не прошу тебя чем-то помочь мне. Я не желаю взваливать на плечи других ту душевную боль и опустошение, которые я чувствую со времени смерти дедушки. Уже прошло полгода, но мне трудно представить, что чувствуешь, когда приходится носить в себе подобное на протяжении шестидесяти лет…
Рэни сжала губы и, поставив сумочку себе на колени, сухо произнесла:
– Я готова ехать обратно. Спасибо за чай.
Глава 10
Руби Мюррей[39]
«Нежно, нежно»Мэтти продолжала корить себя и на следующий день. К шести часам вечера она поняла, что весь день потратила на то, что придумывала альтернативные сценарии разговора с Рэни. Зная, что Джоанна и дети сейчас пьют чай с их мамой и бабушкой, Мэтти решила заняться сортировкой товаров. Лучше на пару часов задержаться в магазине, чем ехать прямо домой. Со времени смерти дедушки Мэтти предпочитала подольше задерживаться в магазине. Она была чем-то занята, проигрывала музыку, которую полюбила благодаря дедушке, и пыталась сбежать во времена, полные славы и оптимизма.
Время, проведенное с Рэни, не могло не повлиять на нее, и теперь розовый оттенок очков, через которые смотрела Мэтти, стал не таким интенсивным. Однако ностальгия, с которой ее новая подруга рассказывала о пятидесятых, по-прежнему подогревала воображение Матильды.
– Расскажите о славе, – однажды попросила она Рэни. – Мне кажется, что это время было по-настоящему замечательным.
– Не всегда,