было интересно, что она видела? Гораздо больше, чем рассказала всем, я уверен. Вот только она умеет держать язык за зубами в отличие от своей матери.

Салливан рванулся вперед, отшвырнул Рональда к стене и приставил к его подбородку пистолет.

– Это не Ава. Ты врешь. Я не верю ни одному твоему слову.

– Посмотри на него, – сказал Рональд. Он вовсе не был напуган. Наоборот, его голос дрожал от ярости. – Посмотри, что он делает, Селия. И это человек, ради которого ты готова швырнуть свою карьеру и жизнь в мусорный бак?

Селия схватила Салливана за плечо, и он позволил оттащить себя назад.

– Ава их не убивала, – ровно произнесла она. – И чтобы ты знал, в следующий раз я не стану его оттаскивать. Я думаю, ты врал мне, Рональд, – добавила она. – Это ведь ты закрыл мое расследование, да? И ты так старался устроить это маленькое рандеву… – Странное, даже страшноватое спокойствие звучало в ее словах. – Ты пытаешься убить меня?

– Нет. Я пытаюсь сохранить тебе жизнь. Ты влезла в осиное гнездо. Надо было тебе оставить их в покое. Им всем надо было оставить это дело в покое. А сейчас я стараюсь вытащить тебя из этого дерьма, пока не стало слишком поздно…

– Кто их убил?! – заорал Салливан.

Селия встала перед ним.

– Салли, дай мне…

И тут Рональд схватил ее. Не прошло и секунды, как он прижал ее к себе и приставил к ее горлу нож. Все произошло мгновенно.

– Брось оружие, Селия, – приказал он.

Она не послушалась.

Салливан наставил на него свой пистолет.

– Я пущу тебе пулю в голову, – пообещал он. – Отпусти ее.

– Я должен выйти отсюда вместе с Селией, – проскрежетал Рональд. – Мы уйдем, и ты не будешь нас преследовать.

Салливан покачал головой:

– Я пойду за ней куда угодно. Побегу, поползу, полечу, если потребуется.

Селия все еще держала в руках пистолет, и он знал, что скоро она пустит его в ход.

– Я действовал по приказу, – почти прошептал Рональд. – Не я принимал решения. Я хочу, чтобы вы оба это знали. – Он выронил нож и развернул Селию к себе лицом. – Не я принимал решения, но все обернулось против меня. Я хотел, чтобы ты перестала рыться в прошлом. Черт бы его задрал, с той самой минуты, как ты его завербовала, я знал, что это ошибка. И я…

– И ты подставил Салливана, – хрипло выговорила Селия. – Ты продал его и других агентов. Ты провалил операцию. Ты стоял за всем. Так?

– Я не знал, что ты вышла за него замуж. Это мне стало известно позже. И когда я приказал тебе оставить это дело, объяснил, что мы не можем отправить команду спасателей, тебе стоило меня послушать! Тогда все было бы уже кончено! Ты была бы в безопасности! Я был бы в безопасности!

Селия покачала головой:

– А я думаю, что все кончено теперь. Для тебя.

– Ах ты, сукин сын! – прорычал Салливан. – За что?

– У меня не было выбора, – прохрипел Рональд. – Мне было что терять. А я… Тогда я находился у руля. И тогда, и сейчас.

– Вот этого не надо, – оборвала его Селия. – Ты – глава Отдела специальных операций…

– И как, ты думаешь, я получил эту должность? – Его лицо скривилось от отвращения. – Я продал душу много лет тому назад. Он избавлял меня от моих врагов, а я, когда требовалось, закрывал глаза.

– Кто он, и зачем ты явился сюда, чтобы покончить с нами обоими? – спросила Селия. – По-прежнему закрываешь глаза? Защищаешь себя, и не важно, кто при этом умрет.

– Я собирался убрать тебя. И тогда всему пришел бы конец. И Салливан не вышел бы отсюда живым. Вы покойники! – Рональд сказал это с грустью. – Просто вы пока еще этого не поняли. Мне жаль, Селия… мне правда очень жаль, что все окончится вот так.

Краем глаза Салливан вдруг заметил блик в углу. Он много раз участвовал в перестрелках и знал, что означает такой солнечный зайчик – оптический прицел снайперской винтовки.

– Селия! – крикнул он и прыгнул на нее. Он успел схватить ее за руку, и они оба рухнули на пол.

Раздался глухой звук – пуля вошла в тело. «Это не Селия. Это не Селия», – повторял про себя Салливан. Он лежал на ней, прикрывая ее тело своим, как щитом. Но Рональда Уорта не прикрывал никто. И пуля, которая летела в грудь Селии, попала в него.

Салливан поднял голову – Рональд схватился за сердце. Его колени подогнулись. Пуля прошла навылет. Сползая по грязной стене на пол, Рональд оставлял за собой кровавый след.

– Селия, – прошептал Салливан.

Она лежала неподвижно, и он встревожился.

– Со мной все в порядке, – выдохнула она. – Свяжись с Маком. Он должен знать, что стрелок здесь. Нужно его предупредить.

Селия сказала, что Рональд никогда не ходил на встречи без прикрытия. И человек, который его прикрывал, был готов убивать.

Салливан двигался осторожно, чтобы не попасть под прицел. Сейчас они оба были далеко от окон. Вот зачем Рональд схватил Селию. Чтобы стрелку было легче в нее попасть. Сукин сын заранее решил, что если он не убедит Селию пойти с ним, то выведет ее на линию огня.

– С-Селия, – выдавил Рональд. – Помоги мне.

Салливан поднес телефон к уху. Он знал наверняка, что Мак включил режим вибрации, чтобы не позволить телефонному звонку выдать свое присутствие. Мак ответил сразу.

– Что там происходит, Салли? – быстро спросил он.

– Поблизости снайпер. Он только что пытался убить Селию, но попал в Уорта. – Он взглянул на Рональда. – Долго он не протянет. Мне нужно, чтобы ты позвонил своим дружкам-копам и вызвал сюда бригаду, пока снайпер не успел скрыться.

– Будь настороже, – предупредил Салливан.

Селия медленно подползала к Рональду.

Салливан сунул телефон в карман и перехватил ее руку.

– Не надо.

– Он умирает, – прошептала она.

– Он был готов к тому, что умрешь ты. – Он оттащил ее к ближайшей стене.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату