«Нет, этого не может быть. Он не мог убить свою сестру!»
– Я велел ей… не ходить к копам… – хрипло выговорил стрелок. – Когда подстрелил того мальчишку… я предупреждал ее… но она меня предала. Когда Селия начала рыться в архивах… – Он перевел дыхание и вытер лоб. – Думал, она выяснит, что это меня опознала моя сестра… тогда, много лет назад. Что она убежала от меня… Я имитировал свою смерть. Дядя Сэм помог… я же убивал для него…
Он снова засмеялся. Его рука скользнула к ботинку. Салливан прищурился.
– Но когда я узнал, что сделал Макгуайр… что он забрал… не только мою сестру, все!
Он незаметно сунул руку в ботинок. Салливан знал, что сейчас он вытащит из-за штанины нож или пистолет, и крикнул, чтобы предупредить…
Но Дэвису не нужны были предупреждения. Ему даже не пришлось стрелять. И Дженнифер тоже. Потому что Монро, пока никто не видел, все же удалось подняться. И он взял киллера на прицел. И нажал на спуск. Все случилось так быстро, что никто даже не успел пошевелиться.
Стрелок лежал в дорожной пыли, и воздух выходил из его легких со странным, булькающим звуком. Это были последние вздохи умирающего человека.
Салливан нагнулся над телом. Стрелок смотрел в небо. У него были странные глаза – большие, с длинными ресницами, необычного темно-золотистого оттенка. Этот оттенок Салливан тоже видел раньше. Теперь он понимал, почему ахнула Селия. Она никогда не видела фотографию их дяди. То есть узнала его не по снимку. А по этим запоминающимся глазам.
Когда Салливан спросил Александру, на кого похож убийца, она сказала… «На него».
Тогда Салливан подумал, что Александра нашла какое-то сходство между киллером и им самим. Но, несмотря на общую кровь, он совсем не был похож на своего дядю.
Только у еще одного человека были такие же золотистые глаза с искорками. У Монро Блейка. У того, кто только что убил стрелка.
Никто не сдвинулся с места. Все молча стояли и смотрели на мертвеца.
Селия прижалась к Салливану теснее. И обняла его за талию.
– Все будет хорошо, – тихо сказала она. – Я тебе обещаю. Все будет хорошо.
Он стиснул ее пальцы. Угрозы больше нет. Наконец-то.
Вдалеке послышался вой сирен.
На ранчо Макгуайров пришло правосудие.
Эпилог
Пожар потушили. Тело убрали. Бомб больше не было. И стрелков.
Все привидения из прошлого убрались обратно в прошлое.
Осталась только… семья. И члены этой семьи, все немного грустные и угрюмые, собрались в «Макгуайр секьюрити», чтобы закончить последнюю главу этой истории.
Салливан сидел на диване вместе с Селией. Они держались за руки. Их обоих отвезли в больницу. Подштопали раны. Наложили повязки. Отпустили.
Приезжала полиция взять показания. Задавала вопросы, которые, казалось, не кончатся никогда. Потом их место заняли агенты правительства в идеально сшитых костюмах. Этих больше интересовало, чтобы история не вылезла наружу.
В конце концов, некоторые тайны все же должны оставаться тайнами.
Как, например, тот факт, что их дядя оказался профессиональным киллером, наемным убийцей, который работал на правительство. Много лет он сотрудничал с Рональдом Уортом. Когда Рональду требовалось убрать кого-то неугодного, он «спускал с цепи» стрелка, словно дрессированного пса.
После нескольких встреч с агентами ЦРУ с глазу на глаз, Селия пришла к Салливану и рассказала ему, что узнала. Как выяснилось, Рональд хранил в своем доме в кабинете некий секретный файл, и там было все о заданиях, которые выполнял для него стрелок. Как только высшие чины в Управлении узнали о предательстве Рональда, его дом перевернули вверх дном. И все его тайны выплыли на поверхность.
Вместе с правдой о старом добром дядюшке Джеремайя.
Мать Салливана упоминала о нем всего несколько раз. Старший брат. Солдат, который вернулся целым с войны, но умер не на поле битвы. Однажды Салливан видел его фотографию. Джеремайя. У него были темные волосы и широкая белозубая улыбка.
Селия заговорила первой.
– Мои контакты в Управлении сообщили мне, что по приказу правительства дальнейшего расследования по делу не будет. Все закрыто.
Дело. Наследство Макгуайров, состоящее из боли и смерти. Закрыто. Теперь – все.
– Он был киллером, – мрачно сказал Грант и ссутулился. – Но он же был ее братом! Маминым братом! Как он мог?!
Взгляд Салливана скользнул по Аве. Он не мог представить, что ей можно причинить боль. В ее глазах блестели слезы, и ему было больно это видеть.
Дэвис стоял слева от нее, а муж Авы, Марк, – справа; он нежно поглаживал ее по плечу.
– В каждой семье есть тайны, – тихо сказала Селия. – И ваша, конечно, не исключение.
Да, но тайны их семьи были совсем особенными.
– Ваш отец помогал матери. Судя по всему, ей было нужно, чтобы он спрятал кое-кого еще. Кого-то, кто тоже мог пострадать от рук Джеремайи, как она боялась. Из того, что мне удалось узнать, нет никакой информации о том, что эта, вторая женщина тоже попала в Программу защиты свидетелей.
Все молча смотрели на нее и слушали.
– Ее звали Сьюзан Сэлинджер, – сказала Селия. – И она была возлюбленной Джеремайи тридцать лет назад. И так уж получилось – лучшей подругой вашей матери. Когда ваша мать увидела, в кого превратился ее брат, поняла, что надо убежать как можно дальше. Скрыться. И еще она понимала, что должна защитить свою подругу.
– Но… но я думала, что мамин брат погиб, – вмешалась Ава и покачала головой. – В автомобильной катастрофе. Так нам сказали…
– Вам так сказали, – ласково поизнесла Селия. – Ваш дядя Джеремайя работал с Рональдом. Когда все обернулось так, что правда о Джеремайе могла открыться, на сцену выступил Рональд и сделал своему сообщнику отличную легенду. Кто будет разыскивать мертвеца?
– Рональд избавился от самого страшного – показаний вашей матери, а Джеремайя – от копов, которые брали у нее эти показания. Он приказал убрать Генри, а потом стер все следы… все, что