– Ничего не получится. Мне не следовало соглашаться на ваше предложение.
Эмма смахнула с губ крошки сахара и густо покраснела.
– Мне так стыдно из-за того, что я умудрилась заблудиться, и за то, что расклеилась в бутике. Обещаю, такое больше не повторится.
– Вам сейчас нужна не работа, а отдых, чтобы прийти в себя после всего, что с вами случилось.
Глаза Эммы наполнились ужасом.
– Но мне нужна работа. Я хочу работать!
Ну почему она не понимает, что он хочет сделать как лучше? Возникшее между ними взаимное влечение опасно для обоих.
– Зачем вам работа?
Эмма смяла опустевший пакет из-под пончиков.
– Мне нужны деньги, а еще я хочу сосредоточиться на своей карьере, чтобы забыть о событиях минувшего года.
– Ваш бывший жених, похоже, причинил вам много боли.
Эмма часто заморгала густыми ресницами и отвернулась, устремив взгляд на воды канала. Затем она повернулась и сказала:
– Да, его обман причинил много вреда мне и другим людям.
Интересно, почему Эмма сразу не раскусила этого мошенника? Почему позволила нанести себе душевную рану? Печальный опыт Эммы еще раз укрепил уверенность Маттео в том, что брак – дело нестоящее, потому что никому нельзя безоглядно доверить свое сердце: рано или поздно твой избранник тебя предаст.
В детстве Маттео восхищался приятелями своей матери, но все они уходили, тем самым доказывая, что он для них ничего не значил. В этом мире можно доверять лишь кровным узам!
– Почему ты собиралась выйти за этого человека замуж?
– Хочешь узнать, почему я не поняла сразу, каков он на самом деле? Мы познакомились прошлым летом, у нас завязался бурный роман. Через четыре месяца мы обручились. Он казался таким обаятельным, заботливым, очень много работал и даже иногда не являлся на назначенное свидание, но у него всегда находилась убедительная отговорка, и я его прощала. Я не замечала другой стороны его натуры – лживой и подлой.
– Четыре месяца явно недостаточно, чтобы как следует узнать человека.
Проходящая мимо группа туристов дружно рассмеялась над шуткой их гида. Эмма обернулась на смех, и Маттео заметил, что мочки ее ушей покраснели от холода. Не предложить ли ей свою шапку? Только этого не хватало! Ну почему он то и дело забывает, что она – нанятая им работница? Может, из-за того, что они успели полежать в одной постели – пусть даже всего несколько минут?
Губы Эммы задрожали. Она глубоко вдохнула и пояснила:
– Мне хотелось, чтобы у меня была своя семья.
В этих словах прозвучало такое вселенское одиночество!
Маттео, начавший замерзать, переступил с ноги на ногу.
– Вы его любили?
Конечно, это не его дело, но ему необходимо узнать ответ.
Эмма в смятении посмотрела ему в глаза и тут же отвернулась.
– Нам обязательно это обсуждать?
Она права. Но что-то заставило Маттео резюмировать:
– Должно быть, любили, раз собирались выйти за него.
Эмма помассировала виски длинными пальцами и зажмурилась.
– Наверное… Я уже ни в чем не уверена…
– А если бы свадьба состоялась, но вы однажды проснулись бы и поняли, что не любите этого мужчину, вы бы его бросили?
– Нет! Разумеется, нет!
– Почему вы так в этом уверены?
– Я очень серьезно отношусь к своим обязательствам. Я бы приложила все силы к тому, чтобы наладить наши с ним отношения. – Эмма сердито вскинула подбородок, глаза ее загорелись, ноздри раздулись. – Но я бросила своего бывшего жениха, потому что не могла оставаться с тем, кто обманул стольких людей. – Она сменила тему. – А что насчет вас? Вы собираетесь обзавестись женой? У вас есть своя семья?
Эти вопросы отозвались болью в сердце Маттео.
– Я не смогу стать хорошим мужем и отцом из-за своей работы, которая отнимает у меня слишком много времени. Я почти не бываю дома.
Эмма окинула его задумчивым взглядом, словно прикидывая, не лжет ли он ей, затем кивнула. Гнев в ее глазах погас.
– Это делает вам честь. Другие мужчины не удосуживаются задуматься наперед над тем, смогут ли уделять достаточно времени и заботы своей семье.
– В мире и так хватает несчастных детей. Не хочу способствовать их прибавлению.
На мгновение Маттео показалось, что он зашел слишком далеко.
Эмма вопросительно взглянула на него, но затем расправила плечи и произнесла:
– Вы не могли бы дать мне еще один шанс? Обещаю, что больше не буду плакать и с гордостью буду носить все те платья. Сейчас я вернусь в магазин и все их примерю.
Что ж, действительно, пора вернуться к делам.
– Эмма, от того, как пройдет визит китайской делегации, зависит судьба десятков тысяч людей, работающих на меня.
Она с достоинством кивнула:
– Понимаю. Если вы твердо уверены, что я не гожусь для этой должности, тогда давайте расстанемся.
Боже! А она умеет вести переговоры.
Маттео взглянул на часы.
– Вам повезло, что мне некогда спорить. Я хочу, чтобы вы полностью сосредоточились на приеме моих бизнес-партнеров и ни на что больше не отвлекались. Все те платья, что я выбрал, вам подойдут – уверен в этом, и завтра их доставят в палаццо. А теперь идемте. Мне нужно вернуться домой и переодеться.
Следующим вечером Эмма дожидалась Маттео на террасе, чувствуя, что у нее по коже бегают мурашки из-за предвкушения посещения знаменитого оперного театра Ла Фениче – именно на этой сцене много лет назад впервые была поставлена «Травиата», которую давали сегодня.
На Эмме было темно-голубое пальто ангорской шерсти из бутика «ВМВ», доставленное с утра в палаццо вместе с остальными платьями, которые накануне выбрал Маттео.
Минувшие сутки прошли без неприятностей. Эмма ни разу не заплакала. При общении с гостями из китайской делегации с ее лица не сходила широкая улыбка. Но в мыслях по-прежнему не давал покоя вопрос: как можно было не догадаться, что бывший жених – на самом деле обманщик и мошенник? А еще Эмма очень боялась подвести Маттео: ведь у него, кажется, получилось покорить китайских гостей своим глубоким к ним уважением и щедрым гостеприимством. Только бы ничего не испортить какой-нибудь своей ошибкой!
Сегодня с утра Маттео проводил деловое совещание с китайскими предпринимателями, а Эмма, вместе с гидом и переводчиком, между тем сопровождала жен китайских бизнесменов на остров Мурано, где расположена знаменитая стекольная фабрика. После обеда вся делегация прокатилась по городу в гондолах. Маттео лучился обаянием и очень интересно рассказывал о Венеции и ее истории. Вот только наедине с Эммой он становился замкнутым, старался меньше с ней общаться. Вот и сейчас наверняка он собирается присоединиться к Эмме в самый последний момент перед отъездом в театр.
– Мой катер уже ждет нас внизу.
Обернувшись, Эмма увидела Маттео, стоящего у дверей, выходящих на террасу.
– Я готова.
С языка чуть не сорвалось: «Выглядите великолепно!»
И это было правдой. Он был одет в отлично сшитый темно-серый костюм. Наряд дополняли наброшенное на плечи длинное черное пальто