поздно. Скорее всего, все ученики уже спят в своих постелях.

- Едва ли Лилию убили, чтобы не дать родить вам наследника и свести вас тем самым в могилу. Слишком рано. Я поняла это, когда вы сказали, что меня не тронут, пока я вам не жена. Но и Лилии имело смысл позволить жить до тех пор, пока не подойдет пора рожать ребенка. Вы бы потеряли значительно больше времени.

- Да, вы опять правы, - нахмурился Фолкнор. - Я просто до сих пор думал, что... Впрочем, неважно, что я думал. Возможно, ее планировали убить позже, но что-то пошло не так? Может быть, она что-то узнала?

- Может быть, - согласилась я. - Но все равно проще и быстрее убить сразу вас, а не губить тех, кого вы выбираете в жены.

- Убить меня не так-то просто, - самонадеянно заявил он.

- Уверена, что, находясь настолько близко, этот человек нашел бы способ.

На этот раз шед долго молчал, скользя по мне взглядом. Он рассматривал меня так, словно видел впервые. Я только сейчас поняла, что расстояние между нами несколько меньше, чем требуют приличия. Но за моей спиной находилась дверь комнаты, если бы я сделала шаг назад, то уперлась бы в нее, и это выглядело бы некрасиво. По крайней мере, я активно убеждала себя, что не двинулась с места именно по этой причине.

- Тогда зачем он здесь, как вы думаете? - наконец спросил Фолкнор, все так же глядя мне в глаза.

Я далеко не сразу нашла, что ответить на это. В голову пришел только один вариант:

- Может быть, Совет Жрецов боится, что вы выступите со своим заявлением где-нибудь еще? Вероятно, они не хотят вам зла, но если вы в открытую пойдете против догматов...

- Они этого не допустят, - снова согласился со мной Фолкнор. - Что бы вы посоветовали мне, Нея? Как мне выяснить, кто из наших подозреваемых и есть шпион?

Я недоверчиво нахмурилась. Сначала он спрашивал моего мнения, теперь - совета. Ни отец, ни брат, ни Роан никогда со мной не советовались. Советы давали - часто и с удовольствием. Но никогда не обсуждали со мной ничего важного. А Фолкнор выжидающе смотрел на меня, как будто я действительно могла сказать что-то умное. Может быть, это снова какая-то проверка? Как тогда на ужине. Или насмешка?

- Зачем вам мой совет?

Моя любимая бровь вновь выгнулась, демонстрируя удивление.

- Вы довольно разумно рассуждали, обратили внимание на нелогичность, которую я упустил из виду. Возможно, вам придет в голову какая-нибудь гениальная идея. Да и просто мне интересно, как поступили бы вы.

Я снова задумалась, нервно кусая губы. Не хотелось сказать какую-нибудь глупость и разочаровать его. Фолкнор терпеливо ждал, пока я думала, но ничего «гениального» мне в голову не приходило.

- Устроить засаду в комнате с зеркалом? - в конце концов предположила я. - Он уже там был, вернется снова.

- В такой засаде можно просидеть очень долго. Кто знает, как часто он связывается с Советом? Я не могу бросить все дела и поселиться там. А кроме себя, я сейчас никому не доверяю. Разве что вам, но не думаю, что будет разумным сажать в засаду вас.

Я согласно кивнула и снова задумалась. На этот раз новое предложение пришло в голову быстрее.

- Значит, нужно выманить его. Сделать так, чтобы ему пришлось связаться с Советом немедленно.

- Может быть, пустить слух, что я собираюсь выступить с обличающей речью на какой-нибудь ближайшей церемонии? Ему придется связаться с Советом, чтобы получить инструкции.

- Вот только как он с ними свяжется? Вы сказали, что зеркало работает только на прием...

- Думаю, на этот случай у них есть способ подать знак. По почте или еще как-то.

- Точно, - я нервно усмехнулась. - Пишет кому-нибудь и упоминает дядю Таона.

Фолкнор непонимающе нахмурился.

- Кого?

- Никого, - отмахнулась я. - Я имею в виду, что он использует какой-то шифр. Ничего не значащие для стороннего читателя фразы, которые дают понять, что требуется выйти на связь.

- Надо это попробовать. Но мне понадобится ваша помощь. Я могу намекнуть об этом Ронану при лакее...

- И вашему камердинеру, - настояла я. - Никого нельзя исключать.

- Хорошо, если вы настаиваете. Возьмете на себя юношу с родинкой? А заодно Форта и Мари. Они тоже подходят под ваше описание. Вы с ними всеми общаетесь чаще, чем я.

- Я не думаю, что Форт в этом замешан, - запротестовала я.

- Но никого нельзя исключать...

Он выразительно посмотрел на меня, а мне оказалось нечего возразить.

- Хорошо, я скажу им обоим, - согласилась я.

На этом наш коварный план можно было считать составленным, и ему настала пора уходить, но Фолкнор медлил, как будто размышляя над какой-то идеей, связанной со мной. А потом неожиданно предложил:

- Хотите посидеть со мной в засаде?

Я отчаянно пожалела, что у меня не такие подвижные брови, как у него. Возможностей моей мимики определенно не хватало, чтобы выразить все мое изумление, а слов я тем более найти не могла.

- Мало ли сколько придется ждать, - снова улыбаясь одними глазами, пояснил Фолкнор. - А ждать одному ужасно скучно. Вы бы могли составить мне компанию. К тому же, это ваш план.

Называя план моим, он чересчур преувеличил, но... это оказалось очень приятно. Еще никогда ни один мужчина не доверял мне что-то столь серьезное, как план поимки шпиона. О том, чтобы участвовать в его разоблачении, и говорить не стоит.

Я почувствовала смесь возбуждения и радостного предвкушения, а мои губы вновь растянулись в улыбке.

- С удовольствием, шед Фолкнор.

- Тогда договорились. Доброй ночи вам, Нея.

И с этими словами он снова взял мою руку в свою и вежливо поцеловал. К

Вы читаете Невеста Смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату