Алекс подошел к кровати Клэр. Погладив ее по волосам, он почувствовал, как внутри него просыпается нежность, которую он объяснял настоящей привязанностью, возникшей у него в последнее время. Женившись на Клэр, он защитил ее от лорда Пола. То, что он не смог сделать для Элис, он сумел сделать для Клэр. Алекс закрыл глаза. Все было кончено.
Клэр открыла глаза и уселась на кровати.
– Приходите ко мне, если вам что-нибудь понадобится.
Поцеловав ее в макушку, Алекс почувствовал глубокое удовлетворение. Он повернулся, чтобы уйти, и в этот момент что-то сверкнуло на столике. В центре туалетного столика, рядом с плоской мужской фляжкой стоял большой стеклянный шар.
Алекс взял его в руки и погладил холодную поверхность. Клэр привезла с собой магический шар. Завтра он поможет ей найти для него место. Если это так необходимо для нее, он позволит повесить его где угодно, даже в часовне Пемхилла. Разумеется, священник будет против, но ради того, чтобы его жена чувствовала себя здесь как дома, он готов на все. Затем Алекс обратил внимание на серебряную флягу. На передней части тяжелого сосуда была выгравирована буква «М». Горлышко было выложено по кругу в виде воротника маленькими рубинами. Открыв крышку, Алекс почувствовал явный запах виски.
Его первой мыслью было подозрение, что эта фляга осталась в память об одном из ее женихов.
– Чья это фляга?
Услышав невнятное бормотание, Алекс повернулся. Клэр снова положила голову на подушку. Да что с ним не так? Ревность совершенно не была ему свойственна. Он должен был дать ей право все объяснить. Должно быть, фляга принадлежала ее кузену Маккалпину.
Что за странный день.
Он никогда не подозревал, что проведет первую брачную ночь с чужой флягой, а не с любимой женой.
***Когда Клэр открыла глаза, солнечные лучи уже проникали сквозь гардины, которыми было занавешено окно, окрашивая их в синие и зеленые цвета.
– Доброе утро, миледи. Вы проспали почти целый день. Хотите кофе или сегодня вы предпочтете чай? – Радостный голос Айлин добавил комнате тепла.
– Который час?
Клэр сладко потянулась. Зарывшись в мягкие льняные простыни, нежные подушки, набитые пером, и воздушное одеяло, она чувствовала себя уютно, как в коконе. Если все в Пемхилле было таким комфортным, то Клэр была готова к тому, чтобы ее здесь баловали.
– Уже начало второго.
Айлин аккуратно разложила несколько вечерних платьев и быстро разгладила складки.
– Почему ты меня не разбудила? Миссис Малоун подумает, что я ленивая городская девчонка.
Айлин повернулась к хозяйке:
– Не беспокойтесь. Маркиз велел, чтобы никто не мешал вам спать. Я уже сообщила миссис Малоун, что вы спуститесь, когда сможете.
– Спасибо. – Клэр подбежала к туалетному столику. Они были одни, поэтому она могла спокойно расспросить служанку о том, что случилось накануне. – Почему ты не пришла за мной вчера?
Айлин достала из шкафа шелковую шемизетку и чулки.
– Лорд Пембрук велел мне не будить вас. Вы не проснулись даже тогда, когда Гермес начал волноваться на постоялом дворе. Два конюха едва смогли его успокоить.
– Думаешь, что он знал?
– Гермес или лорд Пембрук? – Айлин покосилась на хозяйку. – Нет, миледи. Маркиз спросил, но я не сказала. Лучше вы расскажите. Он должен понять ваш страх относительно реки, – нежно добавила она, продолжая распускать косу Клэр.
Клэр уставилась на свое отражение в зеркале.
– Я поеду во Вренвуд завтра, – заявила она, не заметив, как Айлин, медленно расплетавшая волосы хозяйки, нахмурилась. – Мне необходимо… нет, я должна справиться с этим страхом. Что, если он увидит, как я реагирую на грозу? Он запрет меня или сделает еще что-нибудь похуже.
Айлин сосредоточилась на расчесывании и укладке волос Клэр.
– Мне поехать с вами?
– В первый раз я хочу поехать одна. – Клэр глубоко вздохнула. Она была готова ответить на любые возражения служанки. – Не волнуйся.
– Вам следует поехать с мужем. – Айлин начала осторожно расчесывать волосы Клэр щеткой. – Вы даже не можете представить себе выражение его лица вчера вечером, когда он увидел вас в постели…
– Нет, обещай, что не скажешь ему ни слова.
Служанка замерла.
Клэр не могла позволить себе проявить еще одну слабость перед мужем или еще кем-нибудь в Пемхилле. В противном случае это привело бы к катастрофе, после которой она не смогла бы оправиться. Она видела, какой эффект производил ее страх на дядю и тетю. Они любили ее и страдали после смерти ее родителей. Однако, несмотря на все то, что они разделили за все эти годы, дядя Себастьян и тетя Джинни не могли понять всю глубину ее отчаяния. Она не ожидала, что Алекс будет способен понять демонов, с которыми ей приходилось иметь дело.
Голос Клэр смягчился. Айлин просто хотела помочь ей.
– Я сделаю все сама. Обещай, что не будешь пытаться помочь мне.
– Миледи, вы просите слишком многого. – Айлин вздохнула. – Если вы не вернетесь к полудню, я сама поеду за вами.
Продолжая расчесывать волосы, она резко дернула щеткой несколько спутанных прядей.
– Ай!
Клэр прикусила губу, чтобы не накричать на служанку.
– Ну вот, теперь намного лучше. – Айлин закончила с расчесыванием и окинула волосы Клэр оценивающим взглядом. – Ради вашего спокойствия, миледи, я прошу вас взять с собой кого-нибудь из слуг, – попросила она.
Клэр не обратила на совет внимания. Она не хотела начинать жизнь в Пемхилле с новых объяснений. Ей необходимо было встретить свое горе в одиночку и стереть остатки вины из своей памяти.
Надев утреннее платье из зеленого муслина, она была готова провести остаток дня с Алексом.
Она разыскала миссис Малоун и начала заниматься делами дома. Они вместе распланировали, какие продукты им понадобятся в ближайшую неделю, распределили обязанности по уборке дома. После этого домоправительница повела Клэр на кухню, где они обсудили предпочтения ее и Алекса относительно завтраков и даже развлечения для представителей местной знати, которые, возможно, их посетят, пока они живут в Пемхилле.
Что же предпочитал Алекс? Они никогда не говорили о том, что каждый из них любит есть и пить и как часто следует приглашать гостей. Нравилось ли Алексу читать? Как он любил развлекаться по вечерам? Пока она не поймет, как проходит обычный день ее мужа, Клэр решила не принимать важных решений по дому. Между тем она собиралась вести домашнее хозяйство, следуя советам тети Джинни.
После того как повар и миссис Малоун удалились заниматься своими делами, Клэр начала исследовать свой личный будуар. Ранее, когда домоправительница показала ей эту комнату, у Клэр тут же появилось множество идей ее обустройства. Ей хотелось превратить ее в уютное местечко с множеством диванчиков, где можно было бы спокойно посидеть и поговорить. Комната должна была стать гостиной и ее рабочим кабинетом. Клэр шла по коридору, в конце которого послышались мужские голоса и смех.
– Слава Богу, маркиз привез к нам настоящую леди, – сказал какой-то молодой человек. – Представляете себе, она –