начал двигать ладонью вверх-вниз. В его памяти возникла Клэр с выражением опустошенности на лице. Он попытался тереть пенис быстрее, но тот тут же обмяк.

Алекс помрачнел.

Глава восьмая

Скрип бритвы, которой Жан-Клод водил по кожаному ремню, был единственным звуком в комнате. Алекс сидел в кресле, ожидая, пока камердинер наточит бритву. Его лицо было накрыто горячим полотенцем. Жан-Клод делал это каждое утро и иногда по вечерам перед тем, как Алекс принимал ванну. Жан-Клод затачивал бритву до такой степени, что ею можно было легко разрезать паутинку.

Обычно спокойный ритуал внезапно нарушил голос камердинера:

– Эта несносная служанка захотела поговорить со мной вчера вечером перед сном.

– Айлин?

Жан-Клод снял полотенце с лица Алекса и коротко кивнул.

– Она нагло спросила, пытался ли я разузнать что-то о ее хозяйке без вашего ведома. Я сказал ей, что служу у вас камердинером и полученную на службе информацию передаю вам, и только вам.

Алекс удивленно поднял брови:

– Она узнала?

– Я уже говорил, что она очень заносчива, к тому же из Шотландии, поэтому слишком много мнит о себе.

Алекс потерял дар речи. Его обычно сдержанный камердинер был не похож на себя. Алекс уже было решил побриться самостоятельно. Одно дело, когда тебе перекрахмаливают воротничок, и совсем другое, если случайно разрежут горло.

– Вчера вечером я попросил Айлин сообщать мне о планах маркизы на день. Я решил, что это хорошая идея в сложившейся ситуации. – Жан-Клод опустил бритву. – Она буквально побагровела, услышав мою просьбу.

– Зачем тебе эта информация?

– Я просто хочу, чтобы слуги должным образом прислуживали маркизе. Я уже обсудил этот вопрос с Симмсом и миссис Малоун. – Камердинер забрал у Алекса полотенце и вытер им бритву. – Если я буду знать распорядок дня маркизы, мне будет проще давать задания слугам.

– Для каких целей? – Алекс повернулся к камердинеру.

– Слуги шепчутся о леди Пембрук. Один из лакеев прямо спросил Айлин о проклятии. – Жан-Клод выпрямился. – Когда я вмешался, чтобы прогнать его, было уже поздно. Айлин чуть голову ему не оторвала.

– Боже мой, – пробормотал Алекс. Может, волнение Клэр накануне вечером отчасти объяснялось этим? Он и сам вел себя достаточно неосмотрительно, но что, если его жена услышала, как слуги обсуждают проклятие? Она и так изо всех сил пыталась им понравиться. – Я займусь этим. Пришли мне этого лакея.

– Это еще не все, милорд. Слуги поговаривают, что у Айлин дурной глаз, потому что она шотландка. – Обычно бесстрастное лицо камердинера помрачнело. – Если хотите знать мое мнение, такими способностями обычно обладают ведьмы.

– Я же просил тебя быть тактичным. – Напряженность между Жан-Клодом и Айлин напоминала Алексу ссору брата и сестры. – Отныне вам придется работать вместе.

Коротко кивнув, Жан-Клод поднес бритву к его шее. По всей видимости, теперь можно было спокойно бриться.

Ближайшие дни обещали быть напряженными. Им необходимо было выполнить обязанности, которые лежали на его молодой жене. Алексу не терпелось представить Клэр жителям деревни и фермерам, которые возделывали участки его земли. После этого место Клэр в Пемхилле будет окончательно определено.

Когда Жан-Клод начал брить Алекса, маркиз вздохнул. Он вспомнил, каким было лицо жены накануне вечером. Судя по его выражению, она была чем-то напугана. Алекс надеялся, что он не виноват в этом. Для них лучшим решением было как можно скорее разобраться с лордом Полом. Если они уедут из поместья сейчас, то смогут исправить то, что он наделал, и им больше не придется возвращаться к этой теме.

Эта мысль заставила Алекса пойти в покои Клэр утром, а не днем, как он планировал ранее. Они весь день должны были провести вместе, катаясь на лошадях и наслаждаясь компанией друг друга. Что бы домоправительница ни подготовила для Клэр, это могло подождать до завтра. Время, проведенное вместе, было очень важно для них. Пока Жан-Клод искал жену Алекса, маркиз лично попросил миссис Малоун собрать для них корзинку для пикника. В нее она положила несколько легких и вкусных деликатесов, таких как вареные яйца куропатки, куриные грудки, вишневые пирожные, апельсины, а также несколько видов сыров. Он собирался сам кормить Клэр этими закусками, а также поить вином, бутылку которого миссис Малоун тоже положила в корзину.

Он собирался сказать Клэр, что у него для нее приготовлено особое угощение, и это должно было помочь ему вернуть расположение жены. Это самое меньшее, что он мог сделать. То, что накануне вечером он оставил ее в слезах, омрачало его мысли. Но утром он понял, что Клэр была права. Ему не следовало оставаться у нее на ночь, если она не была в нем уверена.

К Алексу подошел хмурый Жан-Клод.

– Милорд, мы нигде не можем найти маркизу. Одна из лошадей пропала. Айлин отказывается говорить, где она.

Алекс застыл на месте.

– Быстро тащи ее служанку сюда! И пускай седлают Ареса. Спроси, видел ли кто-нибудь ее утром.

– Да, милорд.

Жан-Клод взбежал по лестнице и направился в покои Клэр.

Алекс сжал в руках перчатки. Он свернет Айлин шею, если она не расскажет, куда поехала Клэр. Перед его внутренним взором проносились воспоминания о предыдущем вечере. У Алекса было дурное предчувствие. Клэр была такой уязвимой. Что, если проклятие заставило ее уехать? Что, если она нанесет себе вред? Он понятия не имел, как хорошо она себя чувствовала в седле.

Когда у лестницы появилась служанка, Алекс рявкнул:

– Где она?

Айлин удивленно посмотрела на маркиза и обеими руками схватилась за балюстраду, словно ища у нее защиты.

– Говори!

Айлин вздрогнула и быстро спустилась по лестнице к ждущему ее Алексу.

– Милорд, у маркизы сегодня утром была встреча.

– Где? С кем? – взревел Алекс и вплотную подошел к женщине.

Айлин тяжело дышала. Она гордо подняла голову, но не отступила.

– Во Вренвуде. Я привезу ее обратно.

– Оставайся здесь. Я сам ее найду.

Алекс повернулся и направился к конюшне. Айлин догнала Пембрука и преградила ему дорогу. Похоже, эта глупая женщина не понимала, что играет с огнем.

– Пожалуйста, милорд. Я прошу вас. Будьте с ней нежны.

По лицу служанки текли слезы.

Алекс не обратил на ее слова ни малейшего внимания. Он был в ярости, оттого что служанка осмелилась ему перечить. А еще он корил себя за то, что оставил плачущую Клэр одну в ее покоях накануне вечером. Он вскочил в седло и поехал в соседнее поместье Вренвуд. Судя по реакции Айлин, то, что он обнаружит, ему не понравится. И Алекс лишь молил Бога, чтобы Клэр все еще была там.

Спустя несколько минут он подскакал к главному входу. Молодой конюх Чарльз занялся его лошадью и жеребцом Клэр, на котором она собиралась уехать с последнего постоялого двора по дороге в Пемхилл. Алекс спрыгнул на землю и передал поводья молодому человеку.

Чарльз поклонился.

– Леди Пембрук внутри?

Алекс не привык к приступам паники, но его горло так пересохло от волнения, что казалось, будто оно набито хлопком.

– Думаю, да, милорд. – Он

Вы читаете Невезучая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату