в положении низкого старта ждут, когда им сообщат точное время.

Ким кивнула. Если честно, то она не знала, что даст эксгумация, но если в смерти девушки было что-то таинственное, то она таким образом могла выкурить убийцу из его норы. На худой конец ублюдок будет знать, что смерть девушки не забыта.

– Что-то новое по связи Келли Роу и Кая Лорда? – задала она вопрос, все еще не отпуская Пенна.

Ее продолжало беспокоить то, что между молодой матерью и главарем банды не прослеживалось четкой связи. Где, черт побери, могли пересечься их пути?

Полицейский отрицательно покачал головой.

– Говорил с ее соседкой, Роксаной Шоу, которая подтвердила все, что нам уже было известно. Хорошая девочка, без ухажеров, которая тихо жила вместе со своей дочерью. Соседка даже не знала, что она проститутка, пока не увидела это в новостях.

Будь ты проклята, Келли Роу, за то, что умела так хорошо хранить свои секреты…

– Что с номерами машин? – поинтересовалась Ким.

– Все еще пытаюсь отследить «БМВ», босс. Но, может быть, через минуту появится кое-что интересное, – ответил Пенн, глядя на свой экран.

– Кев? – Инспектор посмотрела через комнату.

– Пока пытаемся отследить румынские связи нашей жертвы с канала, – доложил сержант.

– А что с этими травмами? – уточнила Стоун. Китс прислал ей отчет о вскрытии на электронную почту.

– Они просто ужасны, – покачал головой Доусон.

– Старые или новые?

– И те, и другие, – был ответ. – Его нога выглядит так, как будто по ней проехал многотонный грузовик, а на его теле практически не осталось мест, которые не пострадали бы за прошедшие годы. Шесть сломанных ребер, треснувшая ключица, небольшие трещины в районе глаз, черепа и носа – скорее всего, от ударов…

– А руки? – поинтересовалась Ким.

Доусон нахмурился и задумался.

– Да с руками вроде бы всё в порядке, – сказал он наконец.

Стоун решила просто позволить этой мысли проникнуть в сознание сержанта. Рано или поздно она даст ростки.

– То есть он мог продолжать работать? – подала голос Стейси.

Ким пожала плечами. Что ж, ростки появились не в том сознании, но как команда они работают хорошо – и эффективно отрабатывают все направления и зацепки.

– Что нового с ребенком? – продолжила она.

– Еще раз попытаемся попасть на фабрику, – неуверенно произнесла Вуд.

– Это был вопрос или утверждение? – поинтересовалась Стоун, с прищуром глядя на констебля.

– Утверждение, – ответила девушка.

– Отлично, – согласилась инспектор.

Робертсонам и так дали достаточно свободы, а история с минивэном и в ней самой задела какие-то струны.

В дверях появилась робкая тень.

– Мэм, можно?

– Заходите, сержант Эванс.

Войдя, полицейский взглянул на доску. И с трудом сглотнул.

– Значит, все так и есть?

– Донну Хилл убили вчера поздно вечером. – Ким кивнула.

– Она была неплохой девочкой, хотя некоторые со мной не согласятся. – Сержант покачал головой.

– А где сегодня ваш болтливый напарник? – спросила Ким, заглядывая ему за спину.

– Сказался больным. То ли живот, то ли что… Я получил записку, что вы хотите меня видеть.

– Ее написал я, – сказал Брайант, вставая, достал из принтера пачку бумаг и передал их сержанту. – Вы не могли бы передать это своим ребятам? Ее зовут – Элли Гривс, и в воскресенье вечером она не вернулась домой.

Сержант Эванс внимательно посмотрел на фото.

– Это неофициальный запрос на розыск пропавшего человека, – пояснила Ким. – Девочке шестнадцать лет, и, скорее всего, она решила пару дней отдохнуть от дома, но, если вы, ребята, станете поглядывать, мы будем вам благодарны. – Она кивнула в сторону Пенна. – У нас есть ее телефон, и мы, со своей стороны, будем стараться связаться с ней.

– Всенепременно, мэм. – Сержант кивнул в ответ.

Он повернулся к двери, но перед этим еще раз взглянул на доску. Его плечи слегка опустились, и он еще раз покачал головой.

Ким хорошо его понимала. Эти «люди от земли», как иногда называл их Доусон, бóльшую часть времени проводили на улицах. Там они контактировали с местными заведениями и были тем, что называется «лицо полиции». Участки, на которых они работали, были для них продолжением их собственного дома. Это их надел, это то место, которое они должны охранять.

И эти девочки были для них несколько большим, чем просто именами. Участковые знали все и о них самих, и об их детях, и об их жизни. Поэтому к смерти на своем участке они относились, как к личному оскорблению.

– Спасибо, сержант, – поблагодарила Ким, и полицейский исчез.

– Получил! – крикнул Пенн.

– Надеюсь это не заразно, – съязвила Стейси.

– Это насчет позавчерашней «Тойоты», босс, – продолжил Остин.

– А я думала, что мы уже исключили ее из нашего списка, – сказала Стоун. Владельцем машины был семидесятидевятилетний старик с серьезными физическими недостатками.

– Я все никак не мог понять, что делал этот человек на улице в такое время суток. Поэтому вчера решил продолжить поиски, и на странице «Автотрейд» в Интернете нашел информацию, что месяц назад ее выставили на продажу. Я попытался дозвониться мистеру Бингхэму, но он мало что слышит. Тогда я поехал к нему лично, и он подтвердил, что продал свою машину, но не помнит имени покупателя.

– Но у нас есть его описание?

– Среднего роста, средней комплекции, – печально улыбнулся сержант, – волосы мышиного цвета. Но на нем был зеленый пуффа-жилет[44].

– Надо срочно рассылать ориентировки на этого парня, – сказал Доусон, качая головой.

Да, и готовиться к худшему. Число задержанных по этой ориентировке через час будет исчисляться трехзначными цифрами.

– Оплата была наличными? – уточнила инспектор.

– Я спросил его о регистрационной карточке, которую он соизволил отослать всего пару дней назад. – Пенн кивнул. – И все это время ждал, когда машина появится на сайте Агентства по лицензированию водителей и транспортных средств.

– И?..

– Теперь «Тойота» принадлежит местному жителю по имени Роджер Бартон.

Ким посмотрела на Брайанта.

– Торопыга Родж, – произнесли они хором.

Доусон и Стейси переглянулись, а Пенн вновь уставился на экран.

– Не знаю, важно ли это, но «Гугл» выдает информацию о том, что он – вожатый местного отряда скаутов.

Ким мгновенно вспомнила все, что они уже успели узнать о Торопыге.

– Кто-нибудь знает, сколько стоит билет на сбор скаутов до десяти лет?

– Фунтов пять, наверное, – ответил Доусон, пожав плечами.

– Я так и думала. Теперь все встает на свои места, – сказала инспектор, стремительно вставая из-за стола. – Бери куртку, Брайант. Кажется, мы нашли последнего клиента Келли и Донны.

Глава 42

Когда Доусон припарковал машину, Стейси поплотнее закутала шею шерстяным шарфом. Под ногами крошилась коричневая грязь, которая замерзла за ночь при температуре минус два градуса по Цельсию. Жизнерадостный метеоролог в телевизоре обещал, что к 11.00 температура повысится до трех градусов выше точки замерзания, но Стейси в это не верила.

Она захлопнула дверь машины и посмотрела на напарника поверх капота.

– Кев, это выстрел с таким дальним прицелом, что нам понадобится чертов требушет[45], чтобы…

– Что, что? – переспросил сержант, открывая дверь кафе.

– Орудие, которое использует раскачивающуюся стрелу для… ладно, проехали, – сказала Стейси, заходя в помещение вслед за ним.

Тепло в почти пустом

Вы читаете Черная кость
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату