его прикосновения Катерина задрожала.

Он поднял с пола чудом уцелевшую бутылку вина, а затем пошарил в ящиках в поисках штопора. Катерина нашла дегустационные бокалы и мешочек с миндалем тут же, на полу. Все покрывал слой пыли. Рукавом пуловера она обтерла два больших бокала.

– Это наше вино, купаж, созданный нами! – сказал Санто, глянув на этикетки. Затем чуть дрожащей рукой разлил по бокалам красный нектар. – Выпьем за переживших большое землетрясение! – провозгласил он.

– Мы еще не окончательно пережили. – Бокал подрагивал в руке Катерины, скорее от близости мужчины, чем от шока. – Надо быть осторожными, опоры повреждены. – Она сделала глоток вина и откинула голову назад, смакуя богатое разнообразие вкуса «Каберне Хауэлл». Да, вино получилось действительно удачным. Или все дело в обстановке? Она выдохнула.

Санто покачал вино в бокале и вдохнул букет ароматов, исходящих от напитка.

– Черт побери, теперь это действительно отменное вино! Хотя обстановка не особо подходит для празднования нашего достижения, правда? – Он отпил глоток.

Катерина последовала его примеру и позволила напитку прокатиться по разным участкам языка, где различные вкусовые рецепторы раскрывали индивидуальность вина.

Кончик языка, середина неба, корень языка. Проглотив, Катерина заволновалась, сердце забилось быстрее. У нее было врожденное чутье на превосходное вино, и она почти боялась того, что ощутила сейчас. Вино было великолепным!

Или, может быть, после землетрясения, когда вся жизнь пронеслась перед внутренним взором как один миг, все показалось бы необычайно вкусным?

– Я давно не пробовала этого вина. Оно хорошо созрело.

– Правда? – Их глаза встретились, когда оба посмотрели поверх бокалов.

Воцарилась тишина, и на девушку нахлынули воспоминания. Подрагивало пламя свечи. Санто не сводил глаз с вина, изучая его.

Катерина сделала еще глоток, вспоминая последний раз, когда они виделись. Это было здесь, в этом подвале, два года назад в конце лета. Катерина закрыла глаза. Был удушающе жаркий день, такой день, когда даже листочек не шелохнется. Прохлада пещеры манила.

Она весь день работала в подвале, намереваясь создать купаж из недавно собранного винограда, и была в восторге от того, что все получается. Девушка стремилась к совершенству, и купаж был практически готов. Однако нечто неуловимое ускользало от нее.

Было уже поздно, и все, кто работал на виноградниках, уже ушли. Все, кроме Санто. Они вместе работали все лето, но тот день был особенным.

Санто вошел в подвал. Его белая хлопковая рубашка была распахнута, открывая мускулистую загорелую грудь. Рубашка была заправлена в голубые джинсы, немного приспущенные на бедрах.

При виде мужчины у Катерины загорелась шея.

– Как дела? – поинтересовался он, опершись на стол и скользнув взглядом по ее голым плечам, порозовевшим от пристального внимания. Его выразительные голубые глаза казались бездонными. А когда они встретились взглядами, девушка утонула в их глубине.

– Хорошо.

Катерине нравилось творить за простым дубовым столом в хорошо освещенном помещении, где она могла оценить цвет, аромат и вкус продукта. Она часами пробовала разные купажи и искала лучшее сочетание, стремясь оживить продукт, уравновесить уровень танинов и подчеркнуть ароматы богатой минералами земли.

– Вот, попробуй.

Протягивая ему бокал с вином, девушка коснулась его предплечья, все еще хранящего тепло солнца. Его бронзовая кожа была гладкой и при этом упругой, мышцы играли при движении. Катерина почувствовала, как в ушах застучало.

Санто качнул вино в бокале, насытив его кислородом, помедлил… Она наблюдала, как он позволил вину побыть на языке, прежде чем глотнуть.

Нахмурившись, мужчина задумался.

– Уровень танинов хорош, но предыдущий вкус мне нравится больше. Какие сорта винограда ты использовала для купажа сегодня? – Он потянулся за промаркированными кубками на ее столе. Его распахнутая рубашка коснулась стола. Катерина объяснила процесс. Санто изучил записи в блокноте, который она держала в руках. Затем подвинул стул и сел рядом.

– Вот, попробуй это. – Он взял карандаш и сделал несколько пометок. Затем твердой рукой создал новый купаж и протянул образец на пробу Катерине.

Она взяла бокал, поднесла его к свету, изучая темно-красный оттенок, затем поднесла к носу и вдохнула аромат. Раскрыв губы, чтобы сделать глоток, девушка заметила, что Санто не сводит глаз с ее рта. Она опустила ресницы и попробовала. Это было нечто фантастическое. Она наслаждалась вином, чувствуя всю полноту нового купажа. Затем открыла глаза и сказала:

– Это именно то направление, которое я искала!

– Ты проделала бóльшую часть работы. – Санто тоже попробовал, сделал еще одну пометку в блокноте, и тут же появился новый купаж.

– Мы трудились вместе. Давай еще вот это попробуем.

Выдвигая новые предложения, они продолжали работать над вином, которое «обольстило бы небо и говорило бы с душой».

Вино расслабляло, но Катерина чувствовала возбуждение, нараставшее между ними.

Вскоре Санто поднял еще один бокал.

– А теперь попробуй вот это.

Она качнула вино и выпила. От резкого движения с плеча слетела бретелька легкого платья. Санто увидел и через мгновение поправил ее, но руку не убрал…

* * *

Внезапно Катерина почувствовала на себе взгляд Санто. Стряхнув с ресниц пыль, она открыла глаза и отмахнулась от воспоминаний.

Свечи отбрасывали тени на лицо Санто, подчеркивая его обеспокоенность. Катерина провела пальцем по бокалу, почувствовав голод.

– Как думаешь, сколько мы сможем здесь продержаться?

– Не знаю. Пока есть чем дышать. – Он сделал еще глоток и вытер глаза рукавом рубашки. – Как думаешь, здесь есть топор?

– Никогда не видела. – Катерина замолчала, снова подумав о Марисе, маме, Джулиане, Нине, Рафаэле. Они выжили?

10

Долина Напа, Калифорния

– Катерина! – Как только землетрясение пошло на убыль, Ава вскочила с кровати и побежала наверх, в комнату дочери. Но смятая постель была пуста. Женщина снова окликнула ее, но ответа не последовало.

В одной шелковой ночной сорочке, босиком, Ава при тусклом свете луны отправилась искать дочь, но ее нигде не было. Женщину переполнял ужас.

Стукнула дверь черного хода, и она услышала, как Нина и Рафаэль зовут ее. Осколок стекла поранил пятку, женщина вскрикнула, но побежала еще быстрее.

– Dios mio, с вами все в порядке? – Нина подбежала к Аве, обняла ее, плача и молясь по-испански. За ней следовала Джулиана с растрепавшимися волосами и глазами, полными страха. На ходу она запахивала махровый халат.

– Я не могу найти Катерину, – вымолвила Ава, переводя дух. – Ее нет! – На ум женщине пришла недавняя ссора. Неужели Катерина уехала?

– Ее машина на подъездной дорожке, – сказал Рафаэль, успевший натянуть джинсы и… разные туфли. – Ты не найдешь ее в таком виде. Оденься, обуйся. И аккуратнее, повсюду на полу стекло. Подожди… – Он поднял Аву на руки и понес ее в комнату.

Ава прижалась к мужчине, ее руки обхватили его голую мускулистую грудь. От него все еще пахло теплой постелью, тем мускусным мужским запахом, который, как Аве казалось, она забыла много лет назад.

Рафаэль усадил Аву на кровать и достал из шкафа пару толстых кожаных туфель. Присел и надел по очереди на ее голые ступни. Его руки

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату