Затем она снова перевела взгляд на карту.
Непонятно, почему эта картинка так притягивала ее. Увидев ее в тот первый вечер, Амелия, как и Жак, подумала, что это сплошная нелепость. Но каждую неделю во время собраний у Гамаша она останавливалась перед картинкой на стене.
Что означает корова? Снеговик? Деревья, похожие на детей?
Картинка казалась глуповатой, но и печальной. Амелии это представлялось странным. Может быть, поэтому карта ее и притягивала.
Гамаш заметил собравшихся кадетов, подошел и снял карту со стены. Посмотрел на нее, потом обвел взглядом обращенные к нему лица.
– В этом есть загадка, – сказал он. – Кто-нибудь скажет какая?
Он дал карту Хуэйфэнь, та пригляделась внимательнее и пустила карту по кругу.
– Почему она висит у вас на стене? – поинтересовался Жак. – Я не вижу в ней ничего выдающегося.
– Тогда почему вы на нее смотрите? – спросил Гамаш.
Старший кадет ростом не уступал коммандеру, но еще не успел набрать тела. Не обрел солидности.
– Нет ничего плохого в том, чтобы выставлять напоказ диковинку, – сказал Гамаш. – И к тому же это лакмусовая бумажка для следователя. Чем больше вы будете интересоваться разными предметами и людьми, тем лучше проявите себя на службе.
Коммандер Гамаш опустил глаза на картинку.
– Здесь изображено место, где живем мы с мадам Гамаш. Это подарок друга.
Приняв решение, он повернул рамку задней стороной и осторожно вытащил картинку.
– У меня для вас задание, – сказал он четверке кадетов. – Разгадайте тайну этой карты.
– Но она не связана с преступлением, – заметил Натаниэль. – Или связана?
– Не всякая тайна связана с преступлением, – ответил коммандер. – Но каждое преступление начинается как тайна. Секрет. Какая-то скрытая мысль или чувство. Желание. Поначалу в нем нет ничего противозаконного, однако со временем оно эволюционирует в преступление. Все преступления, которые я расследовал, начинались с секрета.
Он посмотрел на них очень серьезно.
– У вас у всех есть свои секреты. Вы, наверное, удивитесь, если узнаете, о скольких из них мне известно.
– А у вас, сэр? – спросила Хуэйфэнь. – У вас есть секреты?
Гамаш улыбнулся:
– Много. Я – настоящий склад неосторожных поступков других людей.
– Она имела в виду ваши секреты, – сказала Амелия.
– Конечно, есть вещи, которые я держу при себе, и да, у меня есть секреты. Большинство наших секретов вполне невинны. Вещи, о которых мы стыдимся сказать другим, потому что они выставляют нас в дурном свете. Но имеются такие секреты, которые разъедают нас изнутри и в конечном счете губят. Вот их-то мы, полиция, и ищем. Мы расследуем преступления, но сначала мы расследуем людей. Узнаем то, что они не хотят выдавать посторонним. Секреты – это не драгоценности. Секреты не дают вам силы. Они делают вас слабыми. Уязвимыми.
Он взглянул на картинку.
– Навыки, которые вам потребуются для расследования преступлений, те же самые, которые нужны, чтобы разгадать тайну карты. Я хочу, чтобы вы поработали вместе, как одна команда, и дали мне ответы.
– Вместе? – переспросил Жак.
– Может, нам разделиться на две команды? – предложила Хуэйфэнь. – Старички против новичков?
– Постой, – возразил Натаниэль. – Это несправедливо.
– Почему? – спросила Амелия, хотя знала ответ.
– А как насчет парни против девушек? – спросил Натаниэль.
– Никаких «против». Работайте вместе, – сказал Гамаш. – Как одна команда. В полиции мы не выбираем напарников. Нам их назначают. Привыкайте.
– Это на оценку? – спросил Жак.
– Нет, для приобретения опыта. Если не хотите, просто откажитесь. Мне все равно.
Жак посмотрел на карту и, противореча сам себе, решил, что хочет знать.
– Я участвую.
– Bon. Я сделаю копии и раздам вам завтра до конца занятий.
Весь остаток вечера кадеты, собравшись в кучку, разрабатывали план действий.
На следующий день каждый из четверки получил копию карты, а еще через день в дверь кабинета Гамаша постучали.
– Oui, – сказал он, отрываясь от бумаг.
Вошли Хуэйфэнь, Жак, Натаниэль и Амелия. Гамаш снял очки для чтения и показал на места для посетителей.
– Мы разгадали тайну, – сказал Жак.
– Ну, ты-то не очень заморачивался, – заметила Амелия.
– Я был занят.
– Ага. Как старший кадет. Я слышала.
– Я проделал бóльшую часть работы, – сказал Натаниэль.
– Как ты можешь… – начала Хуэйфэнь, но тут коммандер поднял руку, и воцарилось молчание.
Он обратился к Жаку:
– И?..
– Такого места не существует. – Жак пренебрежительно махнул рукой, указывая на картинку. – Это не может быть вашим домом, если только вы не живете в пещере или в дупле. Там нет никаких деревень. Ничего. Лишь лес и горы. Мы проверяли по «Гугл-картам» и навигатору.
– Я даже нашел старые карты Восточных кантонов, – сказал Натаниэль. – Здесь вот Уильямсбург, здесь Сен-Реми. Кауансвилл. Но никакой деревни, вокруг которой нарисована эта карта.
– Три Сосны, – уточнил Гамаш.
– Вы солгали, – заявил Жак.
– Осторожнее со словами, кадет, – сдержанно произнес Гамаш.
– Но тайну мы раскрыли, да? – спросила Хуэйфэнь. – Карта вымышленного места. Зачем кому-то рисовать такую карту? Вы ведь хотели, чтобы мы выяснили именно это?
Гамаш встал и, подойдя к двери, показал им на выход.
Они остановились в коридоре, глядя на закрывшуюся за ними дверь.
– Где-то мы промахнулись, – сказала Амелия, позвякивая своим штифтиком.
– То, что ты назвал его лжецом, не пошло на пользу, – заметила Хуэйфэнь. – Зачем ты так? Он же коммандер.
– Только по названию, – буркнул Жак.
– Разве этого недостаточно?
– Тебе не понять.
– Возвращаясь к карте, – сказала Амелия. – Мы были правы, да? Такого места не существует.
– И все же коммандер сказал, что он там живет, – сказала Хуэйфэнь.
– Он морочит нам голову, – пробурчал Жак. – Герцог об этом предупреждал.
– Я знаю лишь один способ выяснить, – сказала Хуэйфэнь.
Арман посмотрел в зеркало заднего вида. Они не отставали.
Вечер только начинался, но темнота уже опустилась на землю. Он обнаружил их, как только выехал с парковки академии и направился домой.
Поначалу он думал, что там всего одна машина, но спустя несколько километров заметил вторую, которая шла, чуть поотстав.
Он одобрительно кивнул. Значит, кто-то в классе слушал его внимательно.
Начался март, и зима все еще держала Квебек в холодных объятиях. Лучи фар выхватывали из темноты рваные края сугробов по обеим сторонам второстепенной дороги. Вечер стоял ясный, морозный, две машины по-прежнему следовали за ним.
А потом он потерял их. Точнее, они его потеряли.
Гамаш со вздохом заехал на парковку возле «Тима Хортонса»[32] на окраине Кауансвилла. Он остановился под фонарем и стал ждать. Первая машина сделала один круг, второй, на третьем они заметили его, развернулись и остановились на почтительном расстоянии.
Вторая машина сумела проследовать за ним и съехала с дороги в ста ярдах от него, за пончиковой.
Гамаш предположил, что это Хуэйфэнь. Может быть, с Жаком. Но он не мог понять, почему они не позвали кадетов из первой машины, когда остановились.
Пожалуй, им нужно преподать еще один урок работы в команде.
Как только Гамаш выехал с парковки, первая машина тут же тронулась за ним: ее пассажиры больше не собирались терять его из виду. Вторая поехала следом.
Да. В действиях второй машины чувствовалось больше умения. Уверенности.
Гамаш решил ехать домой наиболее живописным маршрутом.
– Куда он едет? – спросила Хуэйфэнь.
– Не знаю, –