Он услышал, как сзади открылась дверь и знакомый голос сонно произнес:
– Какого… Господи Исусе!
Крики впереди прекратились. Однако коридор был по-прежнему заполнен страхом.
Гамаш завернул за угол и увидел Натаниэля Смайта, прижавшегося спиной к стене. На полу лежал поднос с разбитым стеклом и фарфором вперемешку с едой.
Встав перед парнем, чтобы перекрыть поле его зрения, Гамаш быстро, опытным взглядом оценил его состояние.
– Ты не ранен? – спросил он.
Натаниэль, которому никак не удавалось сфокусировать на Гамаше широко раскрытые глаза, покачал головой.
– Присмотрите за ним, – велел Гамаш кому-то, кто первым оказался рядом с ним. – Отведите ко мне. Не выпускайте из виду.
– Что случилось? – спросил Жан Ги Бовуар, останавливаясь рядом с Гамашем.
Появлялись другие преподаватели, вытягивали шею, пытаясь увидеть, что случилось. Но коммандер загораживал от их взгляда открытую дверь и то, что за ней.
Он и сам еще не видел, что там, но, как только Натаниэля увели, он повернулся в ту сторону.
– Вызови полицию, – сказал он Бовуару, продолжая смотреть в комнату. Потом добавил: – Вызывай Изабель Лакост.
– Oui, patron.
Бовуар ничем не выдал своего удивления. Хотя слово «потрясение» было бы точнее.
Он знал, что это означает. Что видит Гамаш.
Жан Ги побежал в свою комнату – звонить. В коридоре он встречал встревоженных, взбудораженных людей, спрашивающих, что случилось.
Приходило все больше преподавателей, а за ними – другой персонал, а за ними стали подтягиваться первые из кадетов.
– Заприте двери академии, – приказал Гамаш двум из преподавателей. – Никому не входить и не выходить.
Они поспешили выполнить приказ.
Другие преподаватели толпились в коридоре, пытаясь разглядеть, что произошло в комнате. Но Гамаш загораживал им вид.
– Старшие преподаватели курсов, – сказал он, обведя взглядом людей в коридоре.
Вперед вышли три преподавателя:
– Да, коммандер.
– Убедитесь, что кадеты в безопасности. Соберите их в столовой и пересчитайте по головам. Пусть остаются там. Накормите их завтраком, но пусть никто не покидает помещение до моего распоряжения. – Он окинул преподавателей пристальным взглядом. – Понятно?
– Понятно.
– Тогда быстро. Если кто-то отсутствует или ранен, мы должны это знать.
Преподаватели разделились, загоняя сопротивляющихся кадетов обратно в жилые помещения.
Коммандер Гамаш так пока и не зашел в ту комнату.
– Профессор Маккиннон, возьмите двух ассистентов и соберите всех сотрудников. Секретариат, технический персонал, работников кухни. Всех. Направьте их тоже в столовую. Попросите руководителей служб подтвердить, что все люди в здании им известны и никто не отсутствует.
– D’accord, коммандер.
Она поспешила по коридору. Рядом с Гамашем остался только один преподаватель.
– Арман, а мне что делать?
– Ничего, – был короткий ответ.
Мишель Бребёф отошел в сторону, наблюдая за Гамашем, который уставился в комнату.
– Вообще-то, кое-что ты можешь сделать, – сказал Арман, взглянув на Мишеля. – Вызови врача.
– Да, конечно.
Бребёф быстро пошел по коридору, хотя и знал, что получил самое маловажное и несрочное из заданий. По приказам и действиям Гамаша он понял, что нужды во враче нет.
– Изабель выехала, – сообщил Бовуар, вернувшись к Гамашу и подивившись опустевшему коридору.
Они одновременно посмотрели на часы.
Двадцать три минуты седьмого.
Вокруг царила тишина. Если не считать тихого звука, похожего на тоненький скрип. Гамаш и Бовуар оглядели коридор. Он оставался пустым. Но звук приближался.
Потом из-за угла появился Гуго Шарпантье в кресле-каталке.
– Что случилось?
Увидев лицо Гамаша, он остановил коляску:
– Все настолько плохо?
Гамаш не шелохнулся.
– Где остальные? – спросил Шарпантье.
– Блокируют здание. Персонал и кадеты собираются в столовой.
– А обо мне забыли, – посетовал Шарпантье. Он хотел подъехать ближе. – Могу я чем-нибудь помочь?
– Non, merci. Присоединяйтесь к остальным, пожалуйста.
Шарпантье развернул коляску, и Гамаш удивился, почему же они забыли про этого преподавателя. Ему стало неловко, но пока он отодвинул эту мысль на задний план. Как легко не заметить человека! Он подумал о том, какие дела могут сойти с рук человеку-невидимке.
Еще он отметил, что кресло Шарпантье поскрипывает на ходу. Прежде Гамаш не обращал на это внимания.
Потом он повернулся к двери и тому, что находилось за ней.
Точнее, кто находился за ней.
На полу лежал, скорчившись, Серж Ледюк.
Случившееся не вызывало сомнений. Об этом говорили положение тела и кровь. Убит выстрелом в голову. Рядом лежало оружие.
И хотя по остановившимся глазам, открытому рту и бледности лица, не говоря уже о ране, было ясно, что Ледюк мертв, Гамаш все же наклонился и попытался нащупать пульс. На его руке осталась кровь, которую он отер носовым платком.
Жан Ги опытным взглядом обвел комнату, потом повернулся к спальне.
Гамаш коротко кивнул, и Бовуар быстро прошел туда.
– Ничего, – раздался его голос через несколько секунд.
– Достаточно, – сказал Гамаш от дверей спальни, когда увидел, что Бовуар выдвинул ящик ночного столика. – Убийца вряд ли там спрятался. Оставь это Лакост и криминалистам.
Бовуар закрыл ящик, но Гамаш успел обратить внимание на нечто не замеченное Жаном Ги.
То, что лежало в ящике. Даже с такого расстояния перепутать это с чем-то другим было невозможно.
– Как бы нам ни хотелось начать расследование, мы должны подождать. Позвони Изабель еще раз и сообщи о новых подробностях. Она вот-вот должна быть здесь с командой. Будь добр, пройди к входной двери, дождись ее и приведи сюда.
– Сейчас?
– А разве будет для этого время лучше?
– Вы не хотите, чтобы я помог здесь?
– Здесь мы ничем не в состоянии помочь. Мне нужен врач, чтобы подтвердил факт смерти. Ты ведь знаешь процедуру. Я закрою дверь и буду ждать твоего возвращения со старшим инспектором Лакост.
Бовуар посмотрел на тело:
– Самоубийство?
– Может быть, – сказал Гамаш. – Тебе ничего не кажется странным?
Бовуар внимательнее оглядел комнату:
– Oui. Оружие. Не с той стороны. Если бы он убил себя, оружие лежало бы со стороны входной раны.
Гамаш задумчиво кивнул.
Бовуар ненадолго забежал в свою комнату, чтобы одеться поприличнее.
Когда он шел назад по коридору, дверь в комнату Ледюка была закрыта, а Гамаша нигде не было видно.
Арман стоял над телом Сержа Ледюка, стараясь не испортить улики больше, чем он уже успел.
Он запоминал расположение мебели, занавесей, книг. Золы в камине.
Но его взгляд то и дело возвращался к телу и оружию. Как сказал Жан Ги, оружие лежало не с той стороны.
Да, странно, что оно оказалось там. Но еще более странно то, что его, вероятно, положил туда убийца.
Потому что это было убийство. А значит, был и убийца. И вместо того чтобы придать случившемуся вид самоубийства, как поступил бы любой разумный преступник, этот постарался, чтобы у следователей не осталось никаких сомнений.
Смерть Ледюка наступила в результате чьих-то преднамеренных действий.
Вот что показалось странным бывшему главе отдела по расследованию убийств. Очень странным. Не тело. Даже не тот факт, что Сержа Ледюка убили. А поведение убийцы.
Гамаш стоял и смотрел. Но не на тело. Теперь его внимание привлекла спальня. Он понимал, что не должен этого делать, но все же прошел туда и выдвинул ящик ночного столика.
Он заглянул внутрь, и лицо его помрачнело еще больше.
Послышалось электронное жужжание, затем щелчок, и дверь академии