Теперь я свободен, могу идти навестить других пациентов. – И Анна направилась к двери.

– Лекарь императора, – произнес Паломбара, – ты выглядишь слишком молодым, чтобы брать на себя такую ответственность.

– Я действительно молод, – ответила Анна. – К счастью, у императора отменное здоровье.

– Ты пользуешь также дворцовых евнухов?

– Я не делаю различий между больными. – Она подняла брови. – Меня не волнует, римляне они или греки, мусульмане или евреи, если только их религиозные убеждения не влияют на лечение. Думаю, вы действуете так же. Или вы уже перестали справлять требы простых людей? Это объясняет ваше отношение к монахам, которые не хотят, чтобы их силой заставили подчиниться папскому престолу.

– Ты против унии, – заметил епископ с легкой иронией, как будто знал об этом и раньше. – Скажи почему? Неужели вопрос, исходит ли Святой Дух только от Бога-Отца или от Отца и Сына, стоит того, чтобы пожертвовать Константинополем и допустить, чтобы его снова разграбили?

Но Анна не желала уступать:

– Позвольте и мне быть таким же прямолинейным. Именно вы придете грабить наш город, а не мы явимся в Рим и предадим его огню и мечу. Почему этот вопрос так много для вас значит? Может ли он оправдать истребление целого народа ради вашего величия?

– Ты слишком суров, – мягко возразил епископ. – Мы не можем плыть из Рима в Акко, не останавливаясь где-то по пути, чтобы пополнить запасы пресной воды и провизии. Константинополь – очевидный выбор.

– И вы не можете посетить его, не разрушая? Именно это вы собираетесь сделать и с Иерусалимом, если победите сарацинов? Как благочестиво! – добавила Анна с сарказмом. – И, конечно, вы сделаете это во имя Христа. Вашего Христа, не моего – моего именно римляне и распяли. Это, похоже, входит у вас в привычку. Неужели одного раза вам было недостаточно?

Паломбара нахмурился. Его серые глаза удивленно распахнулись.

– Я и представить себе не мог, что евнухи такие страстные спорщики.

– Скорее всего, вы вообще не имели представления о них… нас…

Это была очень серьезная оговорка. Злил ли ее Паломбара из-за того, что был римлянином, или потому, что не мог принять ее пол как должное и этим заставлял острее осознавать свою ложь и утрату собственного статуса?

– Я начинаю понимать, как мало знаю о Византии, – тихо заметил легат; в глубине его глаз таились смех и любопытство. – Могу ли я обратиться к тебе, если мне понадобится лекарь?

– Если вы заболеете, вам необходимо позвать одного из своих единоверцев, – ответила Анна. – Вам понадобится скорее священник, а не травник. Я не умею врачевать грехи католиков.

– Разве не все грехи одинаковы? – спросил Паломбара с откровенной иронией.

– Совершенно одинаковы. Но некоторые из нас не воспринимают их как грехи, и я отвечаю за излечение болезни, а не за наложение епитимьи.

– Неужели? – Глаза Паломбары расширились.

Она поморщилась – он попал в цель.

– Разве грехи отличаются? – спросил легат.

– Если это не так, тогда за что же сражаются Рим и Византия на протяжении нескольких столетий?

Паломбара улыбнулся:

– За власть. Разве не это является нашим яблоком раздора?

– И деньги, – добавила Анна. – А еще, полагаю, гордыня.

– Мало что можно скрыть от хорошего лекаря, – покачал головой Паломбара.

– Или хорошего священника, – сказала она. – Правда, вред, который вы наносите, труднее заметить и признать. Доброго дня, ваше высокопреосвященство.

Она прошла мимо него, спустилась по ступеням и вышла на улицу.

Глава 34

Зоя увидела ожерелье, когда оно было почти закончено. Она стояла в ювелирной лавке и смотрела, как мастер работает с металлом, медленно нагревая его, сгибая и придавая задуманную форму. Женщина видела камни, которые он вынул, чтобы подогнать крепления: золотисто-голубой топаз, бледный, как весеннее небо, дымчатые цитрины и темный, почти бронзовый кварц. Только женщина с волосами, как осенние листья, и с огнем в глазах могла носить такое украшение, не опасаясь, что оно будет доминировать в ее образе, затмит, а не оттенит ее красоту.

Для ювелира будет большой честью, если она, Зоя, станет носить его изделие. Она будет рекламировать его искусство и привлечет больше клиентов – все захотят к нему обратиться.

Зоя приехала в лавку ювелира после полудня, привезя в небольшом кожаном мешочке заранее приготовленные золотые монеты. Она не стала посылать за ожерельем Сабаса, потому что, прежде чем передавать деньги, хотела убедиться, что все сделано безупречно.

Она рассердилась, когда увидела, что в лавке кто-то есть. Довольно угрюмый мужчина средних лет с седыми редеющими волосами держал в руке монеты. Он разжал кулак и, улыбаясь, передал ювелиру. Тот поблагодарил и взял ожерелье Зои. Положил его на лоскут шелка цвета слоновой кости, аккуратно завернул и передал мужчине, который взял его и спрятал в карман далматики. Он поблагодарил мастера, развернулся и шагнул в сторону Зои. Его лицо светилось удовлетворением.

Зою захлестнула ярость. Он забрал ее ожерелье, и ювелир позволил ему это сделать!

И, только когда этот странный незнакомец проходил мимо Зои, она узнала его – даже после стольких лет. Арсений Вататзес, двоюродный брат мужа Ирины, глава дома, чей герб был выгравирован на обратной стороне ее распятия!

Это его семья ограбила отца Зои, пообещав ему помочь сбежать из города, а потом предав его, присвоив реликвии, иконы и уникальные исторические документы Византии. Они бежали в Египет и продали все эти богатства александрийцам, чтобы обеспечить себе безбедную жизнь в изгнании, тогда как отец Зои, потерявший все свое имущество, вдовец с маленьким ребенком на руках, вынужден был работать в поте лица, чтобы добыть пропитание.

Теперь Арсений был богат и снова вернулся в Константинополь. Пришло время мести. Зоя отвернулась, чтобы он ее не узнал.

Она приехала домой в смятении. Существовали десятки способов уничтожить человека. Но выбор зависел от обстоятельств, от друзей и врагов объекта мести, от его семьи, любовников или любовниц, от желания, силы и слабости, которая делает человека уязвимым. Арсений был умен и, похоже, богат, а значит, у него была и власть. Вататзесы правили Византией в изгнании, с 1221-го по 1254 год. Брат Арсения Григорий был женат на Ирине, которая происходила из другого аристократического правящего дома, Дукас. Тут сработает только позор, явный, шумный, который нельзя скрыть.

Как же их опозорить? Зоя вышагивала по комнате, потом подошла к большому распятию и уставилась на него. Перед ее мысленным взором появилась обратная сторона этого креста. Первая цель уже повержена – один из изображенных там гербов наконец утратил свое значение. Следующими должны стать Вататзесы.

Для кого было куплено это ожерелье? Для кого-то, кого любит Арсений. Кто же это?

Зое не понадобилось много времени, чтобы узнать: он вдовец, у него есть дочь Мария, которая очень скоро выйдет замуж за молодого человека, происходящего не только из богатой, но и из неимоверно влиятельной и амбициозной семьи. Красота и родословная были ее козырями – а значит, и козырями Арсения. По

Вы читаете Блеск шелка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату