мог подчинить своей воле похищенного, Макензи решила, что он обладал определённым шармом и харизмой, ведь ему удалось убедить ребёнка и заставить его думать, что убийство было частью очень важной работы; что убийство было не просто допустимо, а необходимо.

«Он осторожен, – думала Макензи. – Он не просто убийца. Он чертовски умный убийца».

Жестокость преступлений…наличие сообщника… отличное знание леса. Убийства были тщательно спланированы уже давно. Это делало убийцу ещё более непредсказуемым.

От мыслей её отвлёк голос Брайерса. Он звучал хрипло и прерывисто.

«Не могу больше идти», – сказал он.

«Ты в порядке?» – спросила Макензи и обернулась. Брайерс запыхался и побледнел.

«Сейчас всё пройдёт, – ответил он, присаживаясь на ближайший пень. – Нужно перевести дыхание. Лёгкие горят. Немного давит в груди. Раньше со мной такое уже случалось, так что я знаю, что сейчас всё пройдёт. Ты иди и попытайся найти дерево. Я же говорил, что постараюсь не тормозить расследование».

«Я не могу вот так тебя здесь оставить», – заспорила Макензи.

«Конечно, можешь. Просто потом вернись и забери меня отсюда. И, ради всего святого, не геройствуй, если что-нибудь обнаружишь. Вернись за мной, и мы во всём разберёмся вместе… или позвони Клементсу и попроси подкрепления».

На секунду Макензи задумалась, а потом кивнула и продолжила путь. Она решила, что с ним ничего не могло произойти, пока он сидел в одиночестве на пне. Машина была в полумиле отсюда. А если на пути ей попадётся что-то интересное, она вернётся к нему, и они проверят всё вдвоём.

«Крикни, если понадоблюсь», – сказала она.

«Слушаюсь, мэм. Не переживай за меня, – добавил Брайерс, постучав по кобуре, – со мной всё будет в порядке».

Макензи продолжила путь. Она шла по лесу, а утреннее солнце пробивалось сквозь ветви над головой. С каждым шагом она всё больше нервничала. Она вдруг заметила, что опустила руку в карман и начала перебирать жёлудь между пальцами. От этого ей стало совсем не по себе, и она быстро выпустила его их рук.

Она вглядывалась в лес перед собой, пытаясь представить… откуда у Уилла Альбрехта могли появиться жёлуди с болотного дуба. Может, он встречался с убийцей где-то в этом месте? Где они встречались, в какой-то берлоге, которая находилась впереди? Убийца говорил Уиллу, что делать? Кого похитить? Как похитить? Она пыталась представить, как Уилл встречается где-то здесь с убийцей и бездумно поднимает с земли жёлудь, который немного отличается по внешнему виду от остальных, и потом теребит его в руках и нервно сдирает кожуру.

В тишине леса ей было довольно просто представить себе эту картину.

Она продолжила идти и примерно через двадцать минут увидела первый болотный дуб. Он выглядел точно, как на картинке, которую показал ей Берри Дамор. Листьев на дереве почти не было, а на земле виднелись круглые жёлуди, лежащие вперемежку с листвой.

Она подошла и подняла один с земли. Макензи сравнила его с теми, что лежали в кармане, и увидела, что они одинаковые. Посмотрев вперёд, она увидела ещё несколько болотных дубов. Их было не так много, как других дубов и хвойных деревьев в округе, но если вглядываться вглубь леса, там их было намного больше.

Макензи пошла им навстречу, как по следу, отметив про себя, что начала двигаться медленнее. Её немного настораживали болотные дубы, словно сигнализируя, что что-то здесь было не так…

Через три минуты пути она увидела овраг. Впереди виднелись глинистые берега извилистого ручья, о котором упоминал Дамор. За ним Макензи увидела ветхую лачугу. Она чем-то походила на сарай. Крыша почти провалилась, а доски сгнили. Макензи решила, что перед ней был один из домиков для ловцов лягушек, о которых говорил Дамор.

Она сделала несколько шагов в его сторону, но, не дойдя до лачуги, увидела на другом берегу ручья ещё один дом. Он стоял у подножия холма среди выросших из земли больших камней. Этот дом был больше, чем старая лачуга, которую она заметила первой. Дом был похож на примитивную хижину, постройку затворника. В хижину вело покосившееся крыльцо. Перед ним стояло ведро на восемнадцать литров.

Насколько Макензи могла судить с такого расстояния, в листве рядом с хижиной только что было какое-то движение.

Хижину со всех сторон окружали болотные дубы. Земля вокруг была усыпала желудями.

«Я его нашла», – подумала Макензи.

Рукой она инстинктивно коснулась рукояти пистолета, а потом подумала о Брайерсе, который сидел в лесу в миле отсюда. Она знала, что прежде чем идти дальше, должна была вернуться за ним.

Но старая хижина была прямо перед ней, в каких-то тридцати метрах.

Она не могла вернуться. Только не сейчас.

Как можно тише ступая по опавшей листве и веткам, она двинулась вперёд, не сводя глаз со строения. Она продолжала следить за лачугой, даже когда перепрыгивала ручей.

Когда она оказалась по другую сторону ручья, у неё возникло ощущение, что она… что-то нашла. Здесь всё было по-другому. Всё было не так, как надо. Она доверилась инстинктам, почувствовав бешеный выброс адреналина.

И пошла вперёд.

В лесу стояла гробовая тишина, пробирающая до костей.

Но, несмотря на тишину, Макензи не смогла расслышать тихий шорох приближающихся шагов всего в паре метров от себя.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Приближаясь к хижине, Макензи почувствовала какой-то запах. На самом деле, запахов было несколько. Среди них она сразу узнала запах человеческого пота и еды. Был ещё и другой запах, более химический по природе, но что это за запах, она не смогла понять сразу. Запах был слабым, но становился тем сильнее, чем ближе она подходила к постройке.

Она остановилась перед хижиной, испытывая желание проверить, есть ли кто-нибудь внутри. Она вспомнила истории о ночующих в лесах бездомных, и подумала, что, возможно, этот дом был одним из таких пристанищ. Она посмотрела на землю и поняла, что её первая догадка была верной – кто-то здесь был совсем недавно.

Макензи сделала ещё один шаг вперёд и тогда услышала шум позади себя.

Она быстро развернулась и потянулась к пистолету.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×