– И всё же жаль – сказал Лоран.
– Ты о чём? – с нахмуренным лицом спросила Сара.
– Крюгеры. Жаль, что всё это добро обернулось против людей. Они ведь действительно принесли много пользы. Современному человеку стало жить куда проще и комфортнее.
– Да – неуверенным голосом согласилась Сара. – Так было… когда-то.
– Может когда-нибудь человечество получит новую машину с большими возможностями. Как знать.
– Не знаю. Мне кажется, лучше обойтись без этого. Как-то ведь жили веками. Проживём ещё столько же безо всяких машин.
Лицо Лорана обрело оттенок грусти и сожаления.
Под приятным теплом, исходившим от костра, Дэнни крепко спал, свернувшись в клубок на раскладушке. Он спал уже довольно долго и не слышал того разговора сестры и Лорана.
Помимо этого, им удалось найти деревянную кушетку, на которую они планировали уложить Виктора, когда тот проснётся. После тяжёлого дня, на протяжении которого все они оказались в шаге от той черты, за которой небытие, они с большой охотой сидели около костра, согреваясь ночью, которая была на удивление прохладной после той душной жары, что держалась довольно долго.
Оставшись втроём, Джоана предложила поужинать. Её предложение оказалось по душе и Лорану, и Саре. Пока она отправилась за продуктами, Лоран поинтересовался:
– А какое у тебя полное имя?
– Сара Элизабет Шоу.
– Звучит солидно, словно ты какая-нибудь дочка английского короля.
– Однажды мне говорили нечто подобное – с усмешкой сказала Сара.
– А у Дэна?
– Дэниэл А́ртур Шоу.
– Слушай, у вас имена, как у представителей знатного рода – возмущённо сказал Лоран, разведя руки в стороны.
Это рассмешило Сару ещё сильнее.
– А у тебя?
– Лора́н Федери́к Жака́р.
Сохраняя ненадолго задумчивый взгляд, Сара обнадёжила завистливого француза:
– Ну… тебе надо было родиться пару-тройку веков назад.
– А что так? – недоумевал Лоран.
– С таким именем ты бы стал узнаваемым художником или композитором.
– Ну, – голос Лорана приобрёл весьма оживлённый тон – весь мир полетел к чертям, так что… кому-то всё же придётся возродить искусство.
Они дружно засмеялись почти во весь голос, а спустя пару секунд Сара добавила:
– А кому-то понадобится управлять всем этим.
Лоран немедля потребовал от Сары дать пять.
Подошедшую с батонами, говяжьей тушёнкой и шоколадом Джоану, спросили о том же:
– Я! – энергичным голосом заявила итальянка, гордо выпрямив спину и раздавая всем ужин – Джоана Мануэла Гроссо.
– А ты случайно не потомок какого-нибудь князя?
Расслышав в голосе Лорана шутливую нотку, Джоана ответила ни менее изощрённо:
– Нет! Я потомственная представительница знатного рода журналюг.
Она посчитала, что в тот момент комичность будет куда более уместной и, даже, полезной, нежели правдивость сказанного.
Охотно обмениваясь шутками, они уже, казалось, запамятовали о пережитом дневном ужасе. Это была на самом деле редкость. В разрушенном почти до основания цивилизованном мире находились такие моменты, когда ты переставал обращать внимание на весь этот кошмар. Ты отвлекаешься от мыслей о том, что всё, чем ты дорожил, безвозвратно утрачено. Такие моменты заставляли хотя бы ненадолго почувствовать себя полноценным человеком, который способен не только испытывать отчаяние, беспокойство, страх, тревогу, но ещё и улыбаться, смеяться, пытаться обсуждать что-нибудь увлекательное, стараясь всё же находить светлые стороны в этом мире, когда род человеческий подошёл невероятно близко к той черте, когда более чем вероятной становится передача эстафеты другому виду, который заселит расчищенную планету спустя сотни, тысячи, а может миллионы веков.
– А кто-нибудь знает полное имя Виктора? – интересовалась Сара, указывая ложкой в сторону деревянного столика, на котором лежал пациент.
– Виктор Александрович Варламов. – За прожитые плечом к плечу четыре года в напряжённых условиях Джоана узнала про Виктора практически всё, не говоря уже о его имени.
В этот момент за дверью в задней части гаража раздался шорох, как будто сухая ветка сломалась под тяжестью чьей-то ноги. Лоран тут же подобрал лежащий рядом пистолет, оттянул затвор, вставляя в ствол кусок девятимиллиметрового свинца. Он медленно направлялся к едва приоткрытой двери, через которую просматривались развевающиеся стебли на стволах кукурузы.
Джоана шёпотом попросила Сару остаться у костра, протянув ей заряженный кольт двадцать второго калибра, а сама подкралась поближе к спящему Виктору, не спуская глаз с закрытых ворот. Сара, не раздумывая, первым делом подползла на четвереньках по пыльной земле к раскладушке с Дэнни, без конца оглядываясь по сторонам.
Когда ты обречён жить в мире после глобального погрома, мародёров хватает. Их стоит опасаться, особенно, если у тебя есть, что слямзить.
– Умоляю! Только не стреляйте! – послышался голос за дверью. Лоран пристально смотрел на незнакомца, не спуская с него дуло. – Я просто услышал людские голоса. Пожалуйста, не стреляйте.
– Кто ты?
– Я здесь три дня. Все три дня я прячусь от монстров в подвале, там – указывая подбородком на рядом стоящий амбар, покорно бормотал незнакомец, не опуская задранные вверх руки. – Я услышал голоса, и вышел наружу.
– Откуда пришёл?
– Из Шартра.
– Что в Шартре?
– Роботы напали на подземное убежище. Я был среди тех людей.
– Сколько вас было?
Дрожь в голосе незнакомца становилась сильнее:
– Восемь человек. Мы просто хотели найти горючее, чтобы согреться. На нас напали роботы. Я бежал. – Умоляющим тоном – Пожалуйста!
– Откуда мне знать, что они не идут по твоим следам прямо сюда?
– Они не знают где я. Правда. Я прыгнул в болото, и просидел там пол ночи. А утром, когда вылез, их уже не было. Тогда я бежал через поля сюда, и поселился в амбаре… здесь, рядом.
Лоран решительно задал последний вопрос:
– Когда бежал, утром, какая была погода?
В голосе незнакомца звучало абсолютное недопонимание:
– Ч… что?
– Какая была погода?! – Лоран давил до последнего, не решаясь верить на слово.
– Бы… бы… было холодно. Очень холодно. … и пасмурно. Небо было мрачное.
После описанных метеоусловий Лоран перестал сомневаться в искренности слов незнакомца и пропустил его внутрь. Это был мужчина ближневосточной внешности лет сорока на вид, с заметной щетиной и густой чёрной шевелюрой. На нём был офисный костюм серого цвета со следами высохшей болотной грязи, белая рубашка и чёрные строгие ботинки. Закрыв за собой дверь, Лоран спросил:
– Как тебя звать?
Незнакомец робко обернулся:
– Абдул. Абдул Салах.
Махнув рукой, Лоран дал отбой Джоане. Они позвали Абдула к костру. На вопрос на счёт еды, он ответил, что уже три дня ничего не ел кроме закрученных в стеклянных банках огурцов, которые лежали на полках в подвале амбара, а те остатки вина, которые отлёживались на дне стеклянного пузыря, иссякли прошлым днём и его мучала дикая жажда. Лоран протянул ему открытую бутылку с питьевой водой, лежавшей недалеко от костра. Как только на дне не осталось ни капли, Лоран дал ему свою долю ужина: тушёнку с батоном. В спешке, почти не разжёвывая, Абдул глотал куски батона. Лишь когда от хлеба осталась половина, он обратил внимание на лежавшую перед ним банку тушёнки. Его челюсти работали как электрический станок. Он не успевал толком освободить место в ротовой полости, как загружал внутрь очередную ложку. Все понимали, что в тот момент спрашивать у него что-либо было бессмысленно. Перед ними сидел истощённый до безумства человек, которого кроме еды и воды ничего не интересовало.
В абсолютном безмолвии Лоран, Джоана и Сара смотрели на Абдула до тех пор, пока он не завершил приём пищи. Едва дождавшись, Джоана задала вопрос с таким же напором и рвением, с каким она опрашивала людей во время репортажа, когда работала на телевидении (не хватало только микрофона в чехле с эмблемой телекомпании «La Roma»):
– Откуда ты?
Слизывая с губ следы соуса, Абдул охотно ответил:
– Из Ле-Мана. Я ехал в Париж. По пути отказал двигатель. Доплёл на буксире до Шартра и пришлось остановиться на ночь в городе. К полудню автомобиль отремонтировали. Но я преодолел от силы километр.
– А в Париж…
– Меня вызвали на переговоры.
– И в качестве кого? – продолжала допрашивать Джоана недоверчивым голосом.
– Переводчика. Я – лингвист, перевожу с французского на арабский. Мои предки родом из Алжира. Вот я и решил выбрать работу, к которой уже имеются задатки.
Оглядываясь по сторонам, Абдула интересовали те же вопросы: кто эти люди с кучей запечатанных продуктов, двумя первоклассными автомобилями на ходу, и явно неплохо вооружены.