«Расходится», – поняла Карина, пристально всматриваясь в воду. Между тем мир вокруг раскачивался все сильнее.
Прямо перед ними, у них на глазах, невидимый ветер разрывал океан, выстраивая две водные стены высотой в сотни футов каждая и постепенно обнажая морское дно.
А потом земля под ногами снова качнулась, и они оба полетели вниз, к океанскому дну. И Джек, и Карина знали, что сокровище – то, ради чего они стольким рисковали, – ждет их там.
Пришло время отыскать Трезубец Посейдона.
Глава 33
Морское дно представляло собой что-то невероятное. Всю жизнь Карина смотрела в небо. Могла ли она знать, могла ли думать, что все ее поиски закончатся вот здесь, приведут вот к этому пункту назначения – океанскому дну между двумя высоченными стенами?
Слева и справа, за водяными стенами, появлялись и пропадали тени морских существ. Некая невидимая сила удерживала океан, не позволяя стенам сомкнуться, хотя стихия и грохотала по обе стороны от Джека и Карины.
– Как думаешь, нам далеко идти? – спросила Карина.
– Вовсе нет. – Джек махнул рукой.
Карина посмотрела и ахнула.
Прямо перед ними ущелье расширялось, открывая коралловый грот. И в центре грота, на пьедестале из грубого морского камня, лежало сокровище.
– Трезубец, – выдохнула Карина.
Она не верила своим глазам. Ученичество, поиски, надежды – и вот оно. Ключ к ее наследству. Ключ к спасению Генри. Ключ ко всему!
Подхватив платье, она побежала вперед.
– Джек!
Карина повернулась, услышав знакомый голос, и едва не задохнулась. Навстречу им бежал Генри.
– Генри! – воскликнула она.
Оттолкнув ее, он выхватил саблю и бросился на Джека. В последнюю секунду пират успел уклониться. Когда Карина поднялась, мужчины уже кружили в фехтовальном танце.
– Руки прямые, плечи подняты, передняя нога согнута… – приговаривал Джек, не спуская глаз с противника.
– Генри? – растерянно повторила Карина.
– Да уж точно не Генри, – словно подтверждая ее мысли, сказал Джек.
Генри снова атаковал пирата. Глаза его горели такой злобой и яростью, словно в него вселился Салазар.
Недолго думая, Карина метнулась к пьедесталу, ухватилась за мифический артефакт и попыталась вырвать его из каменных объятий. В конце концов он поддался, и девушка едва устояла на ногах. Его размеры и вес превосходили ожидания.
Повернувшись, она направила Трезубец в сторону одержимого Генри, который уже загнал Джека едва ли не в водяную стену. Оттуда, из моря, к Джеку тянулись бледные, потрескавшиеся руки призрачных пиратов Салазара.
– Оставь его, – скомандовала Карина. – Брось саблю! – Она взмахнула Трезубцем, словно оружием.
Совершенно забыв про Джека, Генри медленно направился к ней.
– Карина… – неуверенно произнес пират.
– Генри, пожалуйста… – Всматриваясь в его глаза, она отчаянно пыталась отыскать в них внимательного и заботливого, кажется, понимавшего ее парня. Того, который поставил целью спасти своего отца. Того, который учил ее тому, что если чего-то не видишь, это не значит, что этого нет.
Генри уже стоял перед ней.
И Карина заколебалась, а он выхватил из ее рук древнее оружие.
– Все кончено, Джек! – зловещим голосом произнес Генри, поднимая Трезубец над головой. Океанское дно содрогнулось, и водяные стены раздвинулись еще шире и поднялись еще выше.
А потом появился и призрак капитана Салазара. Тело Генри, словно шелуха, упало на землю. Пиратский капитан хищно ухмыльнулся, и в мертвых глазах вспыхнула зловещая уверенность. Такого Салазара – твердого, не ведающего сомнений, решительного и кровожадного – они еще не видели.
Карина бросилась к Генри, обхватила голову юноши и, приложив палец к шее, облегченно выдохнула. Дышит! Жив!
А тем временем Салазар направился к Джеку.
– Hold) Воробей. – Мертвец ухмыльнулся и, пользуясь невидимой силой Трезубца, швырнул Джека на каменистое морское дно.
– Очнись! – крикнула Карина, тряся Генри.
Генри не шевелился.
ШМЯК!
Салазар забавлялся Джеком, швыряя его туда-сюда, как тряпичную куклу.
ШМЯК! ШМЯК!
И при каждом ударе Карина слышала, как хрустят кости Джека.
Зачерпнув ладонью морской воды, она плеснула в лицо Генри. За стеной паясничали и скалились призрачные подручные Салазара. Карина совсем забыла про них, а мертвецы только и ждали, когда их капитан снимет проклятие и они присоединятся к нему.
– Сгиньте! – Ей было не до них, уродливых призраков с их нелепыми кривляньями. Она плеснула водой на лицо Генри. – Очнись! Очнись же! Он убивает Джека!
Ресницы дрогнули. Глаза открылись, и Генри застонал.
– С Трезубцем Салазар сможет снова ходить по земле, – прошептала она так, чтобы он услышал.
Наслаждаясь обретенной силой, Салазар продолжал издеваться над Джеком, который лишь беспомощно размахивал руками и ногами.
– Сила моря, – пробормотал Генри, приходя наконец в себя.
– «Дабы силу моря освободить, должно все разделить», – процитировала Карина слова из дневника.
– Разделить? – повторил Генри.
Брошенный к подножию кораллового грота, Джек лежал там бесформенной кучей. Размахивая Трезубцем, Салазар шагнул к нему. Сейчас он чувствовал себя богом мщения.
– Если Трезубец владеет всей силой… – начала Карина.
– То владеет и каждым проклятием, – закончил Генри.
Вот оно!
– Все должно разделить! – воскликнула Карина.
– Разделить, разделить… – повторял, лихорадочно соображая, Генри. Лицо его как будто осветилось изнутри. – Сломать!
Собрав последние силы, Джек поднялся на ноги и теперь смотрел смерти в лицо.
– Сдашься сейчас, и я сохраню тебе жизнь, – прошамкал он, едва ворочая языком и плохо соображая, что к чему.
Салазар рассмеялся.
– Хочешь, чтобы я сдался?
– Настоятельно рекомендую, – сказал Джек.
Глаза Салазара полыхнули ненавистью.
– Вот здесь сказке конец!
С силой, которая могла бы вызвать всепланетный катаклизм, пират-призрак вонзил Трезубец в грудь Джека, рядом с сердцем. Генри и Карина замерли в ужасе.
Генри, пошатываясь, поднялся на ноги.
– Нет! – вскрикнула Карина.
– Ш-ш-ш, – прошептал Салазар, не сводя глаз с Джека и вонзая ему в грудь острия Трезубца. – Вот и нет больше Джека Воробья!
Удивительно, но хотя по его груди растекалась кровь, Джек усмехнулся и расстегнул рубашку, под которой обнаружился дневник Галилея. Именно благодаря книге нанесенные Салазаром раны оказались неопасными для жизни. «Интересно, – подумала Карина, – когда же он успел прибрать дневник к рукам?» Впрочем, мысль эта мелькнула и ушла, не задержавшись, а ее внимание привлекло кое-что другое.
На обложке книги мерцали, словно раскаленные угли, слова, обнаруженные Кариной в свете кровавой луны.
Дабы силу моря освободить - должно все разделить.
– Генри! – взвыл Джек.
– Карина. – Твердое лицо Генри отразило решимость. – Я должен сломать его! Сломав Трезубец, я уничтожу все проклятия моря!
Карина кивнула, понимая, что ничего другого они сделать не могут. Генри ринулся в атаку.
Джек еще удерживал Трезубец, но силы его кончались. Капитан же Салазар не знал ни усталости, ни жалости.
– Adios, – сплюнул призрак.
Он так и не увидел Генри, подошедшего сзади с занесенной для удара саблей и готового исправить тысячу зол.
ХРЯСЬ!
Молниеносным ударом Генри разрубил Трезубец пополам.
Дрожь расколовшегося сокровища отозвалась сотрясением самой ткани океана.
– Неееет! – в ярости возопил пиратский капитан и, опустив глаза на оставшуюся в руках половинку Трезубца, разжал пальцы.
Хрипя, кашляя и отплевываясь, из-за водяных стен стали вываливаться люди Салазара.