Ростов-на-Дону относился к Области Войска Донского, которая делилась не на уезды, а на округа. Поэтому Ростовский округ являлся аналогом Ростовского уезда.

12

Гранд – грабеж (жарг.).

13

Так говорили и писали в то время.

14

См. книгу «По остывшим следам».

15

«Демон» – агент полиции, внедренный в преступную среду.

16

Десу – нижняя юбка.

17

Матчиш – модный в то время танец, считавшийся неприличным и поэтому полузапрещенный в России.

18

Драгиль – ломовой извозчик.

19

Серый – то же, что и вентерюшник, то есть налетчик.

20

191 см.

21

Доверенный – представитель с правом совершать сделки.

22

Освед – негласный осведомитель.

23

В то время так называли город Тольятти.

24

Поставить на стойку – вид наказания, когда виновный в полной амуниции длительное время стоит на виду у начальства.

25

Формулировка, с которой подозреваемого освобождали за недоказанностью.

26

Алагер – игра на бильярде, при которой у каждого участника свой шар.

27

Блатер-каин – барыга, скупщик краденого.

28

Новочеркасск – в то время столица Области Войска Донского.

29

ОВД – Область Войска Донского.

30

Мизерия – нищета.

31

Бесписьменный – человек, не имеющий документов.

32

См. книгу «Касьянов год».

33

Протектор – презерватив.

34

Куп-папье – нож для разрезания бумаги.

35

Рипост – ответный удар.

36

В Ростове наряду с чайными были еще молочные.

37

Желторубашечник – черносотенец.

38

Сейчас принято считать, что в результате погрома 18–19 октября 1905 года в Ростове-на-Дону погибли 176 человек и около 500 были ранены.

39

Гарбузскин – народное название, официальное – Новопоселенский сад.

40

Условия – здесь: договор аренды.

41

См. книгу «Варшавские тайны». Третий класс – чин тайного советника.

42

Лягач – доносчик (жарг.).

43

Шишгаль – сброд.

44

Косуля – тысяча рублей (жарг.).

45

Масалка – военный (жарг.).

46

Каплюжный – полицейский (жарг.).

47

См. книгу «Между Амуром и Невой».

48

Чукавый – сметливый, сообразительный (жарг.).

49

Саренка – деньги (жарг.)

50

Дуван – добыча (жарг.).

51

Свисток – горло (жарг.).

52

Прогульные дни – у частных работников то же, что табельные у государственных служащих: выходные и праздничные дни.

53

Фигарис – сыщик (жарг.).

54

Длинный – умный (жарг.).

55

Линковые очки, на черно-белое – паспорт на чужое имя (жарг.).

56

Снегирь – десятирублевая купюра (жарг.).

57

Циркулярный розыск – аналог нынешнего федерального розыска.

58

Масовка – проститутка (жарг.)

59

Пузанок – разновидность оселедца (донской сельди).

60

То есть матерно ругался.

61

ДОЖУ – Донское областное жандармское управление.

Вы читаете Фартовый город
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату