– Симпатичное место, – сказал Джонсон, одобрительно кивая.
– Да, они богатые, эти Дрейки, – сказала Кэти. – Уиксы живут в конце дороги.
Они поехали дальше и обнаружили жилище Уиксов – односекционный трейлер, стоявший на бетонных блоках, почти у самого леса. Из трубы на крыше шел дым. Когда автомобиль остановился, все вышли, Вирджил направился к входной двери и поднялся на посеревшее крыльцо. Джонсон и Кэти ждали внизу, а он постучал в дверь.
Флауэрс услышал шаги внутри, дверь распахнулась, и наружу выглянул мужчина, увидел Джонсона и Кэти за его спиной, а потом перевел взгляд на Вирджила.
– Кто вы такие? – спросил он.
Уикс оказался высоким и худым, с мускулистыми руками, мощной шеей и крупными кистями. На Вирджила смотрели маленькие голубые глаза, в которых застыла подозрительность.
– Я из БПНП, – сказал Флауэрс.
– И что, черт подери, это такое?
– Бюро предотвращения насильственных преступлений, штат Миннесота.
– Миннесота?
Вирджил показал ему значок.
Мужчина прищурился.
– Вы далеко от дома.
Флауэрс никак не отреагировал на его слова.
– Кэти Уоллер живет и работает на ранчо Уоллеров, – сказал он, повернулся и указал на Кэти. – Кто-то украл более шестисот долларов из ее комода, вероятно, вчера вечером. Мы надеемся, что Филип Уикс поможет нам выяснить, кто это сделал.
– Ничего у вас не выйдет, – заявил Уикс. – Маленький засранец сбежал вчера вечером; сказал, что не вернется, забрал одежду… так что его здесь нет. И он не вернется. А если я увижу его, то надеру задницу и вышвырну вон. Пришло ему время начать самостоятельную жизнь.
В шестнадцать лет. Да, конечно.
Уикс собрался закрыть дверь, но Вирджил его остановил.
– Вы знаете, взял ли он деньги?
– Дерьмо. Я ничего не знаю про деньги, – заявил мужчина. – Я их не брал и уже вам сказал, что парня здесь нет. Так что проваливайте с моего проклятого крыльца.
– А вам известно, куда он мог отправиться?
– Понятия не имею, и мне плевать.
Полицейский из Монтаны мог бы многое сказать, но Вирджил молчал, потому что он не был полицейским из Монтаны. Уикс захлопнул дверь, и Флауэрс спустился с крыльца.
– Пожалуй, я ему верю, – сказал он Кэти. – Здесь у меня нет никаких ресурсов, которые позволили бы нам отыскать парня. Если он действительно взял деньги, то сейчас может находиться в автобусе, преодолевшем половину расстояния до Калифорнии или Сиэтла.
– Проклятье, – простонала Кэти. – А я собиралась купить себе новую одежду…
– На обратном пути остановимся возле дома Дрейков, – сказал Вирджил Джонсону. – Я спрошу, не говорил ли кто-нибудь из них с Филипом до того, как он сбежал.
Они вернулись по короткой дороге, и Джонсон остановил машину возле кемпера.
– Роузстоунский кемпер… – Он присвистнул. – Никогда не видел такого в реальной жизни, но подумывал купить такой. Это настоящие «кадиллаки» среди трейлеров.
– Но у тебя есть «Кадиллак» из «кадиллаков», зачем тебе что-то еще?
– Ты только представь, куда можно отправиться на такой штуке, – сказал Джонсон, глядя на большую машину и только что слюни не пуская.
– Куда-нибудь неподалеку от автострады между штатами или бензоколонки, – ответил Вирджил. – И так же близко к природе, как Центральный вокзал Нью-Йорка.
Он и Кэти направились к двери в дом, а Джонсон медленно обходил кемпер, чтобы все внимательно рассмотреть, время от времени проводя пальцами по гладкой обшивке. Вирджил постучал, и примерно через минуту моложавый мужчина с мягким лицом открыл дверь и выглянул наружу.
– Чем я могу вам помочь? – вежливо спросил он.
– Я ищу мистера Дрейка.
– Я Майкл Дрейк.
На дюйм или немного больше выше среднего роста, худой, и только теперь Флауэрс понял, что он старше, чем казался на первый взгляд, – что-то около сорока пяти лет. Дрейк был в черных брюках со складками, черной рубашке к вечернему костюму и черных мокасинах с кисточками. На левом запястье дорогие часы, правое украшал браслет из бирюзы.
Вирджил рассказал ему о пропавших деньгах и о том, что они ищут Филипа Уикса, но уже в середине объяснений Дрейк начал качать головой.
– Я ни разу не видел Филипа за время моего последнего приезда сюда. Впрочем, я и прежде не часто его встречал. – Он засунул руки в карманы брюк. – Вы спрашивали о нем у его отца? Он живет с Бартом. – Дрейк указал подбородком в сторону леса, где стоял трейлер.
– Да, но он не слишком нам помог. Он думает, что Филип отправился на поиски работы.
Из кемпера послышался какой-то шум, и из задней двери вышла маленькая пухлая женщина в джинсах и свитере. Ее короткие волосы цвета воды после мытья грязной посуды торчали во все стороны, на кончике носа пристроились очки с половинками стекол. Глаза, как два ледяных лазера, остановились на Джонсоне.
– Проваливайте отсюда! Вы меня слышите? Не стойте тут… Проклятье, кто вы такие?
Растерянный Джонсон отступил на несколько шагов.
– Извините, я просто заинтересовался кемпером.
– Да? Ради бога, не заглядывайте в наши окна.
И она захлопнула дверь.
– Прошу нас извинить, – сказал Вирджил Дрейку. – Джонсону очень понравился ваш кемпер.
– Черил иногда становится пугливой, – объяснил тот, улыбнувшись Флауэрсу. – Ну, что тут поделаешь? Она скоро успокоится. Никаких проблем.
Вирджил кивнул, но он сомневался, что женщина скоро успокоится. Пугливая? Скорее, она была в бешенстве.
– Спасибо, что уделили нам время, мы уже уходим.
Он поманил Джонсона, и они вернулись к «Эскалейду». Джонсон сел за руль, а Вирджил повернулся назад, чтобы взглянуть на Кэти.
– Послушай, возможно, местный помощник шерифа не слишком хорош, но ты все равно должна сообщить ему о случившемся. Если они смогут доказать, что Филип, которому еще не исполнилось восемнадцати, совершил кражу, на суде его отец будет признан ответственным, и ты получишь деньги обратно. Во всяком случае, какую-то часть. Или если у твоего отца есть страховка домовладельца.
– Но это может занять слишком много времени, – сказала Кэти, выпятив нижнюю губу, и у нее сделалось несчастное лицо.
Девчонка погрузилась в свои невеселые мысли, глядя на запотевшие стекла «Эскалейда», и Вирджил решил, что нужно дать ей возможность немного успокоиться, пока машина медленно катила по разбитой дороге обратно к ранчо.
* * *Кэти вышла из машины у своего дома, а они поехали в Гризли-Фоллс, где Вирджил купил все газеты, которые имелись в дежурном магазине, а Джонсон набрал каких-то туристических сувениров для своей подружки. Город построили ярусами: более современные районы находились на вершине холма, дома и деловая часть располагались вдоль гребня, а старая часть города – на берегах реки, где на плоских каменных уступах пенился водопад.
Они зашли в