– Она выкарабкается, – сказал Фрэнки. – Раны не смертельные.
Пулевые, может, и не смертельные, подумал Фрост. А вот насколько тяжелы душевные раны, он не знал. Жестоко подвергать пытке тело человека, но гораздо хуже мучить его сознание. И последствия этих пыток не под силу исправить никакому хирургу. Нет ватных тампонов, чтобы промокнуть кровь, нет ниток, чтобы зашить рану. Истон стал понимать, на чем может основываться искушение повлиять на чьи-то воспоминания и прогнать прошлое прочь.
Интересно, спросил он себя, если б у Люси был выбор, захотела бы она все забыть? Стереть из памяти всю последнюю неделю своей жизни с того момента, когда она вместе с Бринн оказалась на мосту? Забыть Ночную Птицу?
И Фроста тоже забыть.
Затем он оглядел ослепительно-белые стены и подумал:
«Вот так выглядит чистая школьная доска. Вот эта пустота остается, когда исчезают воспоминания».
Такая альтернатива совсем не выглядит лучшей.
Наконец-то, наконец он услышал приближающийся вой сирен.
***Полицейский, везший Фрэнки домой, любил поговорить. Она была не настроена на разговоры, но его это, видимо, не волновало.
Полицейского звали Хармон Краг. Фрэнки в жизни не встречала более крупную человеческую особь. Лысый, без шеи, он был так огромен, что едва протискивался за руль. Его руки напоминали бейсбольные перчатки. Сидя на водительском месте, он пригибался, чтобы не тереться головой о потолок.
– Значит, вы мозгоправ, да? – спросил Хармон; голос его звучал так, будто он говорил в мегафон. – Чудно́ это, наверное, рыться в чужих мозгах… Я со многими знаком, только вряд ли вам захотелось бы заглянуть к ним в черепушку. Ну вы понимаете, о чем я.
Фрэнки не ответила. Она закрыла глаза и привалилась к холодному стеклу, однако Хармон намек не понял.
– Думаю, все мы так или иначе психи. Черт, это же Сан-Франциско. Говорят, у нас тут чудес побольше, чем у других. У меня есть брат, он живет в Северной Дакоте. Он с семьей как-то приехал сюда, и они пошли на гей-парад и просто не могли поверить своим глазам. Естественно, потом он приехал на Рождество, и еще он рассказывает, что они ели лютефиск. Вы когда-нибудь ели лютефиск? Рыбу вымачивают в щелочи, пока она не превращается в желе… Нет уж, спасибо, это блюдо чуднее всего, что можно найти в нашем Кастро.
Фрэнки не удержалась и засмеялась. Было приятно ощущать, как ее покидает напряжение последних недель.
– Как я понимаю, вы имеете дело с фобиями и всем в таком роде, – сказал он.
– Иногда.
– Пауки, змеи, микробы – вся эта нечисть?
– Вся эта нечисть, – подтвердила Фрэнки.
– Трещины на асфальте, – сказал Хармон. – Неужели есть люди, которые не могут ходить по трещинам в асфальте? Как такое может быть?
Фрэнки вздохнула.
– Фобии нерациональны, Хармон.
– Ага, но трещины в асфальте?
– Обычно это вопрос ассоциации, – начала пояснять Фрэнки. – Вот представьте ребенка, который прятался в кладовке, когда домой приходил пьяный и злой отец. Потом у этого человека развивается сильная клаустрофобия. Он не может находиться в помещении с закрытой дверью. Его мозг воспринимает такое помещение как ту кладовку, где он прятался в детстве.
Хармон выпятил пухлые губы.
– Гм…
Они ехали по Юнион-сквер. Фрэнки увидела темные окна своего кабинета. В ее сознании возникла вереница лиц. Не тех людей, что имели отношение к недавним событиям – Моники, Бринн, Кристи, Люси, – а тех, кто страдал от боли, у кого жизнь была отравлена страхами, лишившими их способности действовать. Она говорила себе, что помогает им. Ей очень хотелось верить в это, однако ее все сильнее и сильнее одолевали сомнения.
– Почти дома, – сказал Хармон. – Вы промокнете.
Дождь все лил, не давая отдыха «дворникам» полицейской машины. По уличным канавам текли самые настоящие реки.
– Ничего страшного.
– Черт, а ведь нам нужен дождь, верно? Столько лет засухи, и вот нам выдается сполна… Мой брат говорит, что у них в Уиллистоне снег. Выпадает два-три фута за раз. Нет уж, благодарствую. Хотя его детям нравится. Брат шлет мне фото, как они во дворе лепят снеговиков и крепости.
Фрэнки улыбнулась, представив играющих в снегу детей. А потом, как это ни странно, ее сердце забилось чаще. Грудь сдавило, стало трудно дышать. Ей показалось, будто она погребена под холодной толщей белого снега.
Хармон остановился у ее дома на О’Фаррелл. Путь к парадному преграждал стремительный поток воды, но Фрэнки это не заботило. Ей нужно было срочно оказаться дома.
– Здесь? – спросил полицейский.
– Здесь. Спасибо, что подвезли, Хармон.
Фрэнки вылезла из машины на пустую улицу. Полицейский дождался, когда она откроет ключ-картой дверь и войдет внутрь, и уехал. Стук ее каблуков эхом разносился по вестибюлю. Она с трудом переставляла ноги. Она чувствовала страшную усталость, но это было нечто большее, чем просто утомление. Сердцебиение отдавалось в ушах, громче и громче. Головокружение накатило, как волна, и она рукой оперлась о стену, чтобы не упасть.
Пришел лифт, и из открывшихся дверей появился незнакомец. Он приветствовал ее радостной улыбкой человека, которому сегодня крупно повезло. Мужчина был одет в деловой костюм с накрахмаленной белой рубашкой, расстегнутой у ворота; через плечо был переброшен плащ. Фрэнки вошла в лифт. Пока двери закрывались, она наблюдала за шедшим к парадному мужчиной в белой рубашке.
Она видела только его белую-белую рубашку.
Она ощущала только тяжесть толщи снега.
Лифт поехал вверх.
На последнем этаже Фрэнки проследила, как открылись двери, а потом – как они закрылись. Лифт привез ее вниз, на первый этаж, а она все не находила в себе сил шевельнуться. Двери опять начали закрываться, но она остановила их, вытянув вперед руку, и вышла. Так и стояла одна в центре вестибюля, и с нее на каменный пол капала вода. Она никак не могла решить, что делать.
У нее возникло то же самое неприятное ощущение, что, подобно туману, обволакивало ее мозг уже много дней. Что-то не так.
Однако сейчас она поняла, что именно.
Глава 48
Фрост, вытянув ноги, сидел на неудобном стуле в больничном кафетерии. В руке у него был стаканчик с кофе, а на столе лежал хот-дог, купленный в автомате. Вкус у него оказался мерзким, будто жуешь опилки. Верхний свет был выключен, и вокруг стоял полумрак.
Сейчас, ночью, Фрост был единственным посетителем кафетерия, если не считать уборщика, мывшего пол.
В дверном проеме он увидел Джесс. Лейтенант подошла к автомату и купила себе упаковку мини-пончиков с сахарной пудрой. Сев за стол напротив Фроста, она разорвала обертку, сунула один пончик в рот и облизала пальцы. Джесс была невысокой и грузной, однако обладала яркой харизмой.
Они