– Если комиссар олицетворяет собой авторитет всей полиции, то директор уголовного розыска олицетворяет собой авторитет полиции в префектуре Д.!
– Таков, значит, ваш ответ? – Акама снял очки. Рука у него едва заметно дрожала.
– Я ведь только что объяснил, как обстоят дела. Будучи директором по связям с прессой, я не собираюсь оказывать им поддержку.
– Если все так и есть на самом деле, не отступайте от такой точки зрения. Вам что-то известно. Что задумал уголовный розыск?
– Не знаю.
– Позвольте усомниться в ваших словах. Вы ведь наверняка что-то слышали!
– Мое положение не позволяет мне что-либо знать.
– Миками, вы всегда были у меня на хорошем счету. Не разочаровывайте меня сейчас!
– Я поступаю так вовсе не ради вас, – выпалил Миками, прежде чем сообразил, что говорит.
Акама вытаращил глаза.
– Значит, вы…
– У вас еще что-нибудь?
– Но ведь…
– Я должен повидать Амэмию. Мне нужно убедиться, что на завтра все готово.
Акама ненадолго отвел глаза. Потом кивнул, снова надел очки и скрестил руки на коленях.
– Да, хорошо. Постарайтесь исключить любые случайности!
Миками встал и официально поклонился. Ему показалось, что Акама готов разорвать его на куски. Низко наклонив голову, он смотрел на Миками исподлобья и напоминал дикого зверя, готовящегося к прыжку.
– Кстати, пока вы еще не ушли… ну как, вы согласны разослать фотографию вашей дочери по всей стране, чтобы ускорить ее поиски?
Слова Акамы нисколько не удивили Миками. Помощь в розысках дочери – его единственный рычаг давления. Миками снова низко склонил голову, словно подводя итоги своей восьмимесячной службе:
– Спасибо, я высоко ценю вашу заботу. Еще раз благодарю вас за особую чуткость, которую вы, по доброте своей, выказываете нам до сих пор. – Миками поднял голову. – Но, пожалуйста, запомните вот что. Если бы… не дай небо, конечно… из дома сбежала ваша дочь, ее искали бы именно мы. Двести шестьдесят тысяч сотрудников полиции в регионах по всей стране. А вовсе не бюрократы в Касумигасэки.
Миками вышел, не дожидаясь ответа. Он шагал по коридору все быстрее. За ним спешил Исии. Вначале Миками думал, что Исии спешит к себе, в секретариат. Однако вскоре он догнал Миками и обратился к нему:
– Миками, тут мы ничего не можем поделать! – Судя по выражению его лица, он не знал, на кого направить свой гнев. – Тут ничего не поделаешь. Дело за пределами нашей компетенции. Мы не могли бы ничего изменить, даже если бы захотели.
Исии мог бы, конечно, вспомнить, как, поступая на службу, он принес присягу, в которой поклялся «защищать родину».
Миками не ответил, однако он не сразу спустился вниз, а остановился и долго смотрел вслед Исии. Тот, усталый, словно закатное солнце, вошел в дверь секретариата.
Глава 60
Ёсио Амэмии дома не оказалось.
Парадная дверь заперта, машины нигде не видно. Миками прождал полчаса, но хозяин все не возвращался. Тогда он написал записку на обороте визитной карточки и бросил ее в почтовый ящик: «Не застал вас. Заеду еще раз во второй половине дня».
Миками было не по себе. Он тревожился не из-за того, что Амэмия мог передумать; он не мог понять, почему Амэмия вообще согласился принять у себя комиссара.
Вернувшись на работу, он застал на месте всех своих подчиненных. Они в последний раз сверяли расписание, склонившись над фотографиями и картой, на которую нанесли маршрут завтрашней инспекции.
– Что будем делать, если кто-нибудь явится с новым оператором?
– Нужно ли подавать журналистам особый знак, чтобы они отошли подальше от места, где нашли тело?
– Уместятся ли все представители прессы в здании центрального управления?
– Не поступали ли новые извещения о дорожных работах на пути следования комиссара?
С легкостью опытного профессионала Сува один за другим разбирал все пункты из списка, диктуя способы решения той или иной проблемы. Курамаэ записывал, но не поспевал за Сувой. Микумо, как старшая сестра, заботливо снабжала коллег нужными подробностями всякий раз, как кто-то из них обращался к ней с вопросом.
Миками вздохнул с облегчением. Хотя в поведении сотрудников не было ничего нового, ему казалось, что они больше, чем раньше, исполнены воодушевления. Сев за стол, он пробежал глазами завтрашнее расписание:
«12:00. Приезд комиссара. Обед с начальником управления Цудзиюти.
13:20. Поездка в Садато, на место, где нашли тело Сёко. Возложение цветов, воскурение благовоний.
14:15. Визит комиссара в департамент уголовного розыска; мотивационная речь.
15:05. Визит комиссара в дом Амэмии. Воскурение благовоний.
15:25. Интервью на ходу возле дома Амэмии».
Неужели все состоится?
Миками закурил и закрыл глаза. Интересно, что сейчас творится в уголовном розыске? Он ни секунды не сомневался: до конца дня стоит ждать очередного сюрприза. Аракида уже распространил слух о том, что замышляют в Токио; он позаботился о том, чтобы о кознях высшего начальства узнали все детективы до единого. Подготовил все для того, чтобы превратить префектуру Д. в еще один Даллас. Интересно, что он припас для очередного… нет, для последнего хода?
Остаток утра тянулся раздражающе медленно. Никто не звонил; почти все репортеры отсутствовали.
– Абсолютно все готово, – доложил Сува, но тут же оговорился: – Если, конечно, не случится ничего непредвиденного. – Однако в управлении по-прежнему царила тишина; ничто не указывало на то, что в Токио что-то случилось.
Миками присоединился к своим сотрудникам, когда те заказывали себе обед. Поедая теплую гречневую лапшу, он думал о Минако: поела ли она? И что она испытывала вчера ночью? Он вспомнил их вчерашний разговор в постели. Он как будто стал важной вехой; в то же время ему показалось, будто они забрели в какой-то иной, сказочный мир.
«Я часто думаю… может быть, Аюми нужен кто-то другой.