водоворота несчастий? Может быть, если она применит к полицейскому ту же тактику, что и к Диего, ей удастся сбежать? Полицейский участок, конечно, не кафе «Три Квартала», отсюда так легко не выберешься… Но тогда ей тоже пришлось несладко, и все-таки она ускользнула из логова бандитов.
– Хорошо, легавый, давай договоримся, – презрительно проговорила Мэгги, вспомнив известный по фильмам лексикон. – Я рассказываю тебе все, что знаю, а ты отпускаешь меня сегодня же. Идет?
У Стива отвисла челюсть. Он уже начал верить Мэгги. Хрупкой красивой девушке, с нежными, непередаваемо честными глазами. Ей удалось невероятное – поколебать его уверенность в своей правоте, и он всерьез подумывал о том, чтобы связаться с барривильской полицией прямо сейчас…
Как хорошо, что он не поспешил. Его внутренний голос ни на что не годится. Клюнул на уловку опытной актрисы. Позор тебе, Стив Маршалл.
– Давно бы так, – вздохнул Стив и показал рукой на стул, на котором сидела Мэгги. – Столько времени зря потеряли.
Мэгги внимательно следила за выражением его лица. Теперь только от ее наблюдательности и фантазии зависит, выберется ли она сегодня на свободу. Пока полицейский вел себя странно. Она рассчитывала, что он обрадуется ее «признанию», и она сможет выторговать у него свободу. Но он казался разочарованным, словно в признании Мэгги уже не нуждался.
Однако обратного пути не было. Мэгги развалилась на стуле и, вспоминая свой разговор с Диего, начала:
– Меня послал Дуглас. Сказал, что я должна передать старине Бигелоу одну бумажку. Он сказал мне пароль, я положила бумажку в сумку, и вот я уже в Ньюайленде.
– Ты знала, что в бумажке?
– Неа. Ну понятно, что-то, связанное с товаром. Но я в дела Дугласа не лезу. Можно собственной шкурой поплатиться.
Стив поморщился, и Мэгги испуганно замолчала. Может быть, она перегибает палку? Она бы очень удивилась, если бы узнала, что каждое ее слово причиняет Стиву боль. Он привык к самым разным женщинам и самым разным признаниям, но никого ему не было так тяжело слушать, как эту темноволосую девушку с лицом ангела.
– У Бигелоу было закрыто, – продолжала Мэгги в том же тоне. – Я долго стучала.
– Я видел, – не удержался Стив.
– Следил за мной?
– Не за тобой. За домом Бигелоу, – пояснил он, но тут же спохватился. – Рассказывай дальше, не отвлекайся.
– Я постояла у дома Бигелоу. Не знала, что делать…
– Ты могла бы связаться с Дугласом, чтобы получить указания.
– У меня телефон разряд… То есть Дуглас строго-настрого запрещает звонить ему, когда находишься на задании, – сообразила Мэгги. – Самой надо было выкручиваться.
– Дальше?
– Я решила поехать в другой магазин… В смысле найти еще…
– Я понял, – кивнул Стив. – Другая точка сбыта. Кто они? Снова ювелирный магазин? В том торговом центре, где мы тебя задержали?
– Слушайте, мне и так тяжело, – возмутилась Мэгги. – Я буду рассказывать по порядку или вообще не буду ничего говорить!
– Ладно, не сердись.
– Я свернула в переулок и случайно сбила одного парня. Не сильно, совсем чуть-чуть, – торопливо добавила Мэгги. Еще не хватало, чтобы ей приписали наезд на человека. – Вообще-то он сам бросился мне под колеса… Мы поболтали, потом я предложила подвезти его, и мы сели в машину… Ах да, был еще кто-то, кто заехал в переулок за мной и долго сигналил, требуя проезда. Может, он тоже из шайки?
– Это был я, – невольно улыбнулся Стив. – Слежка за тобой не прекращалась ни на секунду, Мэгги.
Господи, он все время был рядом, ахнула про себя девушка. Был рядом и ничего не сделал, чтобы спасти ее от кошмарного Диего. Даже если бы ее прикончили в этих «Трех Кварталов», он бы пальцем не пошевелил. Зачем тогда нужна полиция, если они абсолютно ничего не понимают?
Мэгги закусила губу, чтобы не разреветься. Стив удивленно смотрел на нее, не понимая причин такой странной перемены в настроении.
– Значит, я его подвезла, – с усилием продолжала Мэгги. – До кафе.
Тут сотовый Стива задребезжал на всю комнату.
– Алло? – резко ответил он. – Что? Да, сейчас выйду.
Он встал.
– Скоро вернусь, – бросил он Мэгги через плечо, как будто она могла не дождаться его возвращения!
За дверью Стива поджидал Дэйв.
– Ты знаешь, что я занят? – обрушился Стив на юношу. – Она делает важные признания, а ты вмешиваешься и срочно просишь меня выйти!
– Простите меня, сэр, – заморгал Дэйв. – Но это тоже очень важно. Имеет отношение к ней.
Дэйв кивнул на комнату, в которой томилась Мэгги.
– Сообщение от патрульной службы. Полицейский Крис о’Доннел сегодня утром выписал штрафную квитанцию Меган Роджерс за парковку в неположенном месте.
Дэйв протянул Стиву бумаги. Тот хмуро проглядел копию квитанции. Так, номера «бьюика», данные водительских прав Мэгги. Правда, Барривиль…
– Проверили машину по картотеке? – отрывисто спросил Стив.
– Два раза все проглядел, – кивнул Дэйв. – Машина чиста.
– Это еще ничего не значит. Было бы глупо приехать на машине с чикагскими номерами.
– Да, сэр.
– Продолжай собирать информацию. И не дергай меня по пустякам!
Как он красив, этот полицейский, подумала Мэгги, когда Стив вошел в комнату. Удивительно, но она не испытывала к нему ненависти, хотя для нее он воплощал в себе все неудачи сегодняшнего дня. Глупо злиться на человека, который всего лишь выполняет свою работу.
– Итак, на чем мы остановились? – бодро спросил Стив, надеясь, что за минутную паузу Мэгги не раздумала говорить.
Не раздумала. Девушка положила на стол сжатые руки и продолжила:
– Этот парень, которого я подобрала, Диего, был тем самым, кому мне следовало передать записку. Мы выпили с ним кофе, и я передала ему записку Дугласа.
Черт! Стив сгоряча ударил рукой по столу. Стареет он, что ли, раз пропустил такой важный момент?
– А ты не помнишь, что было в записке? – поинтересовался Стив на всякий случай.
– Я же говорила, что не читала ее. Но Диего был очень доволен. Сказал, что Крамеру будет с чем сегодня выступить на большой пятерке.
Стив замер с открытым ртом.
– Крамер собирается выступать на Большой Пятерке? Сегодня? – потрясенно воскликнул Стив.
Мэгги не знала ни кто такой Крамер, ни что такое большая пятерка, ни какое значение это имеет для Стива. Но зато она со стопроцентной уверенностью могла ответить на этот вопрос.
– Да, – кивнула девушка.
Это было потрясающее известие. Гораздо более важное, чем слежка за чикагским курьером или информация о том, когда и где будет передана очередная партия наркотиков. Большой Пятеркой в Ньюайленде именовались главы пяти кланов, которые занимались наркотиками. Ни разу за десять лет полиции не удавалось и близко подобраться к кому-нибудь из Большой Пятерки. А ведь нейтрализация хотя бы одного из членов этой группы означала бы очень многое в деле борьбы с преступными группировками! Что же говорить о возможности сразу захватить с поличным всех пятерых?
– Значит, Крамер добрался до самых вершин, – задумчиво проговорил Стив. – И с твоей информацией доберется еще выше. Наверняка сегодня Бигелоу должен был выступать на Большой Пятерке…
Мэгги с надеждой смотрела на Стива. Раз она сообщила ему столько ценных сведений, может, он на