лапы смерти схватили ее за горло… А вот глаза Стива, обещающие что-то… Риск, страх, отчаяние, перемешанные так, что нельзя отличить одно от другого… А потом внезапный конец… выстрел, кровь повсюду и рыдания, которые раздирают сердце… Руки Стива, возвращение в участок… лица, слова, поздравления… Огромная чашка крепкого кофе, бодрящего и сладкого…

Как странно, что все закончилось. Неужели кошмары тоже заканчиваются? И этот день, затянувшийся сверх меры, тоже подходит к концу… Ей бы радоваться, но нет, на душе тоскливо, словно из ее жизни уходит что-то очень важное.

– Ты куда сейчас? – как бы невзначай спросил Стив.

Он шел рядом с Мэгги, и девушка изо всех сил старалась на него не смотреть. Этому человеку она была обязана всем. И тем, что сохранила жизнь. И тем, что была вынуждена рисковать ею.

– Не знаю, – пожала плечами Мэгги. – Домой надо. Наверное.

О доме вспоминалось с трудом. Сутки назад она засыпала в доме Тесс, чтобы с утра пораньше отправиться в далекий Ньюайленд за кольцом. Ничего не было тогда важнее свадьбы и кольца Фрэнка. Фрэнк… Полгода она жила только им, а сейчас с трудом может вспомнить, как он выглядит.

– Ну если наверное, – неловко рассмеялся Стив, – то, может, заскочим куда-нибудь перекусить? Есть хочется ужасно…

И словно в унисон его словам желудок Мэгги недовольно заурчал. Господи, да она же за весь день ничего не съела!

– Я не против, – улыбнулась Мэгги. Ничего не изменится, если она лишний час проведет в Ньюайленде. Выспаться ей все равно уже не удастся, и завтра она будет похожа на привидение. Невеста-привидение. Мэгги невольно фыркнула.

– Над чем ты смеешься? – заинтересованно спросил Стив.

– Просто… столько всего случилось сегодня.

– А для меня это обычный день, – усмехнулся Стив. – Разве что такой успех выпадает не часто. Да и…

Он запнулся.

– Что?

– Нет, ничего.

– А все-таки?

– Я уже и не помню, что хотел сказать…

Мэгги надулась. Как можно было забыть? Но, естественно, лейтенанту Маршаллу есть что скрывать.

– Как ты относишься к итальянской кухне? – спросил Стив. – Я знаю тут одну пиццерию, где отлично готовят.

– Пойдет, – вздохнула Мэгги. – Я так хочу есть, что мне все равно.

Через два дома Мэгги увидела ярко-красную вывеску «Пиццерия Джузеппе». Они вошли. «Пиццерия Джузеппе» представляла собой небольшое уютное помещение с круглыми столиками и аккуратными светло-коричневыми занавесками на окнах. Посетителей было немного, но на каждом столике горели свечи, и это создавало в кафе особенную атмосферу. Мэгги словно попала в иной мир, где правили тепло и красота, и не было места неприятностям.

Они сели за столик у окна и заказали еду. Мэгги украдкой разглядывала Стива, когда он разговаривал с официанткой, и чувствовала, что хочет вечно сидеть в этом кафе и вот так любоваться его лицом.

– Хочешь немного вина? – обратился к ней Стив. – Тебе необходимо расслабиться. Да и мне тоже.

Он ободряюще улыбнулся Мэгги, и блаженное тепло разлилось по всему телу девушки. Почему ей так хорошо, когда он просто смотрит на нее с улыбкой? Неужели дело в его необыкновенной красоте, совершенно неуместной в обыкновенном полицейском?

Хотя нет. Стив – не обыкновенный полицейский. Он как герой из фильма, который разбрасывает врагов как пушинки и перед которым не может устоять ни одна женщина… Мэгги отвела глаза и принялась разглядывать бледный узор на скатерти. Она не должна так думать. У нее есть Фрэнк, и считать другого мужчину привлекательным – преступление!

Мэгги отчетливо всхлипнула. В том-то и беда, что ей хочется быть преступницей.

– Что с тобой? – встрепенулся Стив.

– Все в порядке. – Она попыталась улыбнуться и бесстрастно посмотреть ему в глаза.

В конце концов, они же приятели. Чуть ли не напарники. После того, что они сегодня испытали вместе, она может смело смотреть на него.

Но в глазах Стива светилось нечто, что никак не соответствовало образу приятеля или напарника. Мэгги хотелось зажмуриться, чтобы хоть как-то заслониться от этого взгляда, и в то же время она наслаждалась им… Рядом с Фрэнком она никогда не чувствовала себя так… странно.

– Устала? – сочувственно спросил Стив.

– Ничего.

– А ведь тебе еще домой ехать… Сколько там до Барривиля? Три часа?

Мэгги закусила губу. Она меньше всего хотела вспоминать о Барривиле и всех, кто там остался.

Им принесли вино в больших прозрачных бокалах. Мэгги жадно схватила свой и отпила большой глоток.

– Осторожно, – предупредил Стив. – Оно крепкое.

– Ну и что, – с вызовом сказала она. – Я не маленькая девочка!

Это прозвучало настолько смешно, что Мэгги смутилась. Стив молчал, но глаза его смеялись. Над ее глупыми словами? Над тем, как она выглядит? Как ведет себя? Эх, ну почему же она все делает не так… Он считает меня безмозглой малявкой, терзала себя Мэгги, и ждет не дождется, когда я укачу домой…

Мэгги злилась на себя, но все же никак не могла встать и попрощаться. Руки и ноги ее словно налились свинцом, и никакая сила не была в состоянии сдвинуть их с места. Жалких мысленных упреков явно было недостаточно.

Стив молча наблюдал за Мэгги, и замешательство девушки возрастало с каждой секундой. Ей казалось, что она выглядит как пугало, что у нее растрепаны волосы или испачкано лицо, и что внимательный взгляд Стива подмечает малейшие недостатки ее внешности. Мэгги бы очень удивилась, если бы узнала, что Стив просто не может оторвать от нее глаз. Как и не может подобрать слова, чтобы выразить свое восхищение.

– Я хочу предложить тост, – наконец сказал он, нарушая тягостную тишину. – За самую храбрую и прекрасную девушку штата Орегон!

Мэгги вспыхнула. За самую храбрую и прекрасную

– Если бы не ты, – продолжал Стив, – меня, возможно, не было бы в живых… Я же видел, как ты толкнула из-под стола Кармайкла, когда он собрался выстрелить в меня. Спасибо.

– Пустяки, – прошептала Мэгги. – Я должна была что-то предпринять.

– Ты необыкновенно смелая девушка, Мэгги.

Голос Стива дрожал от волнения, и Мэгги видела, что он верит в то, что говорит.

– Какая я смелая, – рассмеялась она. – Ужасно боюсь темноты и мышей.

– А вот бандитов не испугалась. Они пострашнее мышей будут.

Мэгги вспомнила, какое лицо было у Кармайкла, когда он в нее целился, и поежилась.

– Прости меня, – сказал Стив.

– За что?

– Я не должен был втягивать тебя в это дело.

– Я сама захотела, – возразила Мэгги.

– Ты не знала, на что идешь.

– Но все же хорошо закончилось, – улыбнулась Мэгги.

– Я бы никогда не простил себе, если бы с тобой что-нибудь случилось, – быстро произнес Стив.

– Почему? – вырвалось у Мэгги.

Не надо было ей спрашивать. Конечно, Стив чувствовал себя в ответе за нее, ведь он вначале арестовал ее, а потом втянул в эту авантюру. Он бы волновался за любого человека на ее месте. За абсолютно любого.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату