В общем, Милания надолго ушла в планирование ближайших дней, и мое участие в этом процессе, судя по всему, было вовсе не обязательно, пришлось лишь напомнить о том, что послезавтра я должна приступить к работе в библиотеке. На что она лишь отмахнулась, типа это будет занимать всего-то несколько часов в день, и продолжила строить планы. Ну а я погрузилась в размышления на тему: почему не она, или Адриана, или еще кто-то, а именно я получила приглашение? Радует, что мои страхи относительно появления герцога не оправдались. И да, теперь понятно, почему Лейрон сказал, что от подобных предложений не отказываются. Вот только почему его так расстроило то, что я попаду на этот бал?
Глава 8. Глобальные перемены
Утро выдалось суматошным. Брызжущая энергией Милания разбудила меня ни свет ни заря. К этому моменту в комнате мы были одни, Адриана уже успела куда-то уйти, что меня весьма порадовало. Едва стоило выйти из ванной, и не желающая тратить время подруга тут же утащила меня в столовую. В этот раз нам удалось поесть без приключений, если не считать кидающих в нашу сторону хмурые взгляды, сидящих за другим столиком девиц из общества «Лемборнских дев». В этот раз они благоразумно воздержались от попыток заманить нас к себе или подсесть, что меня очень порадовало.
Следующие несколько часов больше напоминали пытки. Во-первых, благодаря повышенной активности Милании, в нашей комнате стало неожиданно многолюдно. Откуда-то появились четыре незнакомые мне девицы. Оказывается, подруга устроила конкурс: тот, кто сумеет сделать наиболее красивую прическу на моей многострадальной голове, получал довольно приличную сумму сейчас и повторный заказ на субботу. Кто бы знал, как тяжело выдержать три часа, на протяжении которых, под неодобрительные фырканья конкуренток, охочие до денег девицы старались сотворить нечто и превзойти самих себя. И да, две прически действительно оказались просто великолепны. Проблема была в том, какую же выбрать для бала.
– Думаю, это не последний повод для наведения красоты, – в итоге выдворив менее удачливых конкурсанток, задумчиво изрекла Милания, позвякивая вытаскиваемыми из кошелька монетками. – Вы обе достойны оплаты за сегодняшнее участие, а в субботу… Придешь… ты, – взглянула она на одну из девушек. – А ты не расстраивайся, ненадолго останешься без работы, – взглянула она на вторую. – И на будущее, расскажите, как вас можно найти.
Обе новые знакомые оказались студентками факультета бытовой магии. У них, как и у Милании, имелись амулеты мгновенной связи, и они тут же наладили между ними магическую привязку, позволяющую впоследствии общаться между собой вне зависимости от разделяющего их расстояния.
– Ну что ж, – восхищенно разглядывая произведение искусства на моей голове, довольно молвила Милания. – Осторожно надевай свое платье и пойдем подбирать тебе туфельки, перчатки и все остальное.
Легко сказать – «осторожно надевай», нет, выбраться из одетого на меня сейчас голубого платья с обычной шнуровкой на спине проблем не составило, а вот забраться без вреда для прически в довольно пышное, обремененное корсетом бальное платье… В общем, мы справились, но на будущее решили, что сначала стоит одеться, а потом уже творить чудеса на голове.
Из общежития мы выбрались без приключений, провожаемые удивленным взглядом фаам комендантши. Видимо, нечасто здесь девушки разгуливают в бальных платьях и с прическами. Смотрит? Ну и пусть смотрит, от меня не убудет. Главное, никаких вопросов не задает, и на том спасибо.
А вот на воротах нас опять ждал сюрприз. Стоило приблизиться, как нас окликнул один и охранников:
– Графиня Вигентонская!
Я аж споткнулась на ровном месте. Ему-то что от меня надо? И вообще, откуда он меня знает?
– Вот, – немногословно произнес мужчина, протягивая мне конвертик. – Просили вам передать.
Поблагодарив его и обменявшись с Миланией удивленными взглядами, мы выскользнули за ворота.
– Ну и что там в этот раз? – всем своим видом демонстрируя любопытство, как-то непривычно импульсивно выпалила подруга. – Неужто очередной повод для прически?
Увы или ура, но ее предположения не оправдались, хотя содержание послания и удивило: «Благодарим за оказанную нам честь и спешим сообщить, что впредь вам предоставляется двадцатипроцентная скидка на все товары и услуги нашего магазина», далее имелся адрес, название – «Глория», и подпись некой Эланы Вортич.
– Ух ты! – восхищенно воскликнула подруга. – Кажется, мы вчера там были. Значит, и сейчас мы идем именно к ним! Заодно надо бы узнать, с чего такая честь? И почему мне такого предложения не сделали? – с тенью обиды добавила она.
Меня эта идея не так уж и порадовала, ведь находился этот магазин довольно далеко от университета, но выбирать не приходится, я и так в долгу у Милании, если есть возможность снизить расходы, значит, придется прогуляться через половину города. Благо денек выдался солнечным и не слишком жарким. Ну и забавно – да, нашли кому сделать предложение. Скидки – это, конечно же, хорошо, но я ведь, по сути, неплатежеспособна. По крайней мере, пока.
По дороге мы заглянули в десяток успевших открыться к этому часу магазинов и лавок. Однако, вопреки ожиданиям, подруга ничего, кроме запланированных канцелярских товаров, не приобрела. Потом Милания затащила меня в кондитерскую, где мы вместо обеда наелись пирожных. И вот наконец-то мы достигли цели нашего пешего путешествия.
Это оказался салон аксессуаров, торговавший всеми типами обуви, начиная от сапожек и бальных туфель, заканчивая домашними мягкими тапочками, а также шляпками, перчатками, всякой мелочью типа кошельков, чулками и прочим женским бельем. Вышедшая к нам навстречу улыбчивая брюнетка, лет сорока на вид, сразу же обратилась ко мне:
– Графиня Вигентонская, – слегка склонив голову в учтивом поклоне, молвила женщина. – Мы рады, что вы вновь посетили наше скромное заведение, – произнесла она. – Позвольте представиться, Элана Вортич. Я являюсь владелицей «Глории», – пояснила она.
Насчет «скромного» она, конечно же, покривила душой. Магазин явно процветает. Занимая весь первый этаж здания, он предлагает клиентам широкий ассортимент товаров на любой вкус и кошелек. Отсутствия клиенток тоже не наблюдается. Прямо сейчас по залу прогуливаются, разглядывая выставленные на витрины товары, не менее десятка посетительниц.
– Так что же вас привело к нам? Желаете что-то определенное? – услужливо поинтересовалась хозяйка заведения.
– Нам нужны перчатки и бальные туфли, – произнесла Милания. – Которые подошли бы под это платье, – она окинула меня взглядом.
– Ах да! Конечно же, бал ведь не за горами, – закивала на удивление осведомленная женщина и пригласила нас пройти в примерочную залу.
Пока я примеряла десятки предложенных перчаток и туфель, Милания вытягивала из хозяйки заведения интересующую нас информацию.
Как выяснилось, вчерашнее мое ощущение слежки оказалось вполне обоснованным. За нами действительно следили. И после того как мы с первым из нанятых носильщиков