над амазонками верх. Они были победителями.

– Эти предания рассказывают твои поэты, не мои. Сдавайся, Джейсон Кералис.

Джейсон раздраженно зарычал, смещаясь влево.

– Разве Менелай сдался, когда Парис похитил его невесту? Я знаю, что ты не хочешь меня убивать.

– Тебе не победить. Только мои сестры могут одолеть меня в честном бою.

В его глазах появилось какое-то лихорадочное выражение.

– Тогда отложи оружие. Сразись со мной голыми руками. Одолей меня, и тогда мы будем знать, что ты победила.

Положит ли это конец происходящему? Если она победит его в честном поединке, к которому он так стремился? Диана в этом сомневалась. Она пожала плечами и отбросила щит и меч в сторону.

Джейсон вздохнул и покачал головой.

– Такая честная, такая порядочная. – Его губы изогнулись в острую, как лезвие ножа, усмешку. – Такая наивная. Говоришь, одолеть тебя могут только твои сестры? – Он достал из кармана шприц. – Значит, ты падешь от могущества амазонок.

Она вспомнила, что он сказал тогда на берегу Еврота. «Я начал создавать сыворотку из твоей ДНК с первого дня нашей встречи». Ее клетки, ее сила.

– Нет! – закричала она.

Джейсон воткнул иглу себе в бедро и надавил на поршень, а потом отбросил пустой шприц в сторону. Он выпрямился, размял шею. Усмешка стала шире. Диана попятилась.

– Солнце садится, – сказал Джейсон, сжимая и разжимая пальцы, словно проверяя свои новые возможности. – Начинается век героев. И, кажется, я пообещал тебе красивую смерть.

Он приближался к ней, а она отступала, настороженно следя за его движениями.

– Бежать некуда, – сказал он. – Интересно, каково это – когда тебя побеждает сила, рожденная из твоей собственной крови.

Он атаковал ее слева. Диана уклонилась. Он выбросил правый кулак и нанес ей в живот сокрушительный удар. Диана охнула. Джейсон хрипло выдохнул и потрясенно подался назад.

Он встряхнулся и снова бросился на нее. Она ушла от удара, рассчитывая зацепить его щиколоткой и, воспользовавшись его скоростью, сбить с ног. Но он стал быстрее. Он успел остановиться, схватил ее за плечи обеими руками и швырнул на землю.

Он охнул, словно это его только что повалили на спину, и вихрем развернулся на месте, как будто ожидал увидеть кого-то сзади.

Диана оттолкнулась от земли и вскочила на ноги.

Джейсон метнулся к ней и обрушил на нее шквал ударов, работая кулаками и локтями; она уклонилась влево, вправо, впечатала ему кулак в живот. Он ударил ее основанием ладони в подбородок. Голова Дианы откинулась, рот заполнил металлический вкус крови.

Джейсон покачнулся, хватаясь за челюсть, как будто его ударили. Он провел пальцами по губам, но крови не было. Его глаза расширились, во взгляде появилось затравленное выражение.

– Что это?

Диана слизнула с губы кровь. Теперь улыбалась она.

– Это то, что значит быть амазонкой. Моя боль – их боль. Их боль – моя. Каждую нанесенную тобой рану ты почувствуешь на себе.

– Но это просто не… – Джейсон помотал головой, словно пытаясь собрать мысли воедино. Он шагнул к ней, остановился. – Что это за звук?

– Давай, Джейсон, ударь меня. Подари мне красивую смерть, как обещал. Но с каждым своим ударом ты будешь чувствовать боль каждой амазонки, павшей в бою. С каждой атакой ты будешь слышать их крики.

Джейсон зажал уши руками.

– Прекрати это.

– Не могу.

Он пошатнулся и упал на колени.

– Прекрати это! – закричал он. – Ты что, не слышишь? Ты что, не чувствуешь этого?

– Конечно, слышу. И чувствую. Каждая амазонка разделяет страдания своих сестер, живет с ними, учится их переносить. Поэтому мы так высоко ценим милосердие.

Именно это помогало им не забывать, что, несмотря на всю их силу, скорость и опыт, обещание величия обращалось в ничто перед лицом чужих мучений. Диана опустилась на корточки и взяла Джейсона за подбородок, вынуждая его посмотреть ей в глаза.

– Если не можешь вынести нашу боль, ты недостоин нашей силы.

– Ты рассчитывала на это с самого начала, – прошипел он. – Ты меня обманула.

Это была правда. Джейсон знал, что она не станет его убивать, а она знала, что он никогда не сдастся без героической смерти, о которой так мечтал.

– Скажем так: я позволила тебе верить в то, во что тебе хотелось верить.

– Убей меня! – завопил Джейсон. – Ты не можешь вот так меня бросить!

– Ты не заслужил ни достойной смерти, ни красивой, ни тихой. Живи со своим стыдом, Джейсон Кералис, и знай, что тебя никто не будет оплакивать и никто не запомнит твоего имени.

– Меня будешь помнить ты, – прохрипел он; лицо его блестело от пота. – Я стал первым, кого ты поцеловала. Я мог стать для тебя всем. Ты всегда будешь об этом помнить.

Она пристально посмотрела ему в глаза.

– Ты стал для меня ничем, Джейсон. Я бессмертна, а ты – примечание на страницах истории. Я сотру тебя из своей жизни, и ты исчезнешь из памяти этого мира.

Джейсон издал высокий, пронзительный крик, сотрясаясь всем телом. Он повалился на бок, свернулся, как ребенок, и закрыл голову руками, раскачиваясь взад и вперед; его яростные завывания перешли во всхлипы.

Она услышала грохот. От фургона с лабораторией, где она оставила Тео и Ним, поднимались языки пламени. Еще через секунду раздался второй взрыв. Клетка Пинон.

Диана, отдавая дань традиции, несильно пнула Джейсона пониже спины, а потом оторвала от машины бронированную дверь и обернула ее вокруг него. Это должно его задержать – по крайней мере, на какое-то время.

Она бросила взгляд через плечо. Солнце почти село. У них оставалось всего несколько минут, а до источника была почти четверть мили.

Она кинулась к «Хамви» и распахнула дверь.

– Что ты с ним сделала? – спросила Алия, услышав, как брат рыдает в металлическом коконе.

Диана сорвала стяжки с ее запястий.

– Ничего, – сказала она. – Он сам это с собой сделал. – Она повернулась к Алии спиной. – Забирайся.

На этот раз Алия не стала спорить. Она запрыгнула ей на спину, и они побежали к источнику.

Глава 32

По пути к источнику Алия крепко держалась за шею Дианы, осматривая разрушительные последствия выпущенной ею силы и пытаясь забыть о завываниях Джейсона. Выжили ли Тео и Ним? Сколько времени у них осталось?

Ветви хлестали ее по щекам, когда они спускались по склону к реке. Оказавшись внизу, они побежали вдоль песчаного берега.

– А если мы опоздали? – задыхаясь, спросила Алия, не очень понимая, почему дыхание сбилось у нее.

– Не опоздали.

– А если все-таки опоздали?

– Не знаю, – сказала Диана, опуская ее на землю, когда они приблизились к платану. – Думаю, мы просто продолжим сражаться. Вместе.

Они зашлепали по мелководью к источнику, поднимая брызги и погружаясь все глубже. Вокруг Алии снова нарастал хор голосов; девочки пели, а она брела по пояс в реке, оскальзываясь на камнях и нащупывая тяжелыми, напитанными водой кроссовками опору на песчаном дне. Высоко над головой она видела Эрис, слышала ее ужасный хриплый визг, видела близнецов на колесницах, которые с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату