– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что я – хозяин мешка. Я могу приказать ему открыться в любое место, какое только пожелаю… В этом мире, или в мире ином. Можем послать твоих друзей на дно океана, или в царство мертвых, если таково будет твое желание. – Улыбка Крампуса приобрела зловещий оттенок.
Джесс попытался это осмыслить. Он и не задумывался о том, что будет, если положить что-нибудь в мешок, и куда оно денется. Эта мысль его несколько обеспокоила, но, если только это было правдой – если хоть что-нибудь из того, о чем говорил Крампус, было правдой, – это сильно упрощает дело. Может быть, это даже поможет ему избежать тюрьмы. Вот только как можно довериться дьяволу?
Он в упор посмотрел на Крампуса:
– Как ты можешь мне доверять?
Джесса поразило, с какой легкостью Крампус заглянул к нему в душу.
– Ты спас мне жизнь. Почему бы мне тебе не помочь?
Джессу стало ясно, что, в конце концов, все сводится к степени риска. Каковы шансы на то, что он самостоятельно спасет свою дочь? А на то, что это существо, этот дьявол, действительно его поддержит? «Может, это то, что нужно. Может, по крайней мере, стоит попробовать».
Вернулся Маква, таща обеих птиц за шею. Кинул на Джесса мрачный взгляд. Один ворон был до сих пор жив, и Крампус потянулся за ним. Джесс уже знал, что птицы были огромными, гораздо больше любого виденного им ворона, и все же он был потрясен, увидев их вот так, вблизи. Размером они были по крайней мере с грифа или орла. Птица забилась в руках Крампуса, закаркала, попыталась клюнуть.
– Хугин, – мягко проворковал Крампус птице. – Хугин, крепись.
Наклонив голову, он зашептал что-то ворону на ухо – мягко, успокаивающе. Птица перестала биться. Крампус баюкал ее, нежно поглаживая черные перья. Дыхание птицы замедлилось; ее глаза закрылись. Крампус поцеловал ее в макушку.
– Это печалит меня – видеть тебя вот так. Ты и твой брат – вы оба верно служили Одину.
Он погладил ворона по клюву, по голове. Тот, взъерошив перья, прижался к его груди, и тогда пальцы Крампуса скользнули вокруг его шеи и быстрым, ловким движением свернули ее. Раздался хруст, и птица замерла. Крампус обнял ворона и Джесс увидел у него на лице страшное горе.
– Как мало осталось древних в наши дни, – сказал Крампус тихо, почти про себя. – А теперь нет еще двоих, – губы у него задрожали. – Эта кровь на твоих руках, Санта-Клаус. Еще одно убийство на твоей совести, еще одна смерть, что взывает к отмщению. – Крампус еще раз поцеловал ворона в макушку, а потом впился зубами в его череп.
– О, господи! – вырвалось у Джесса и он сделал шаг назад.
Крампус громко чавкал и хрустел костями. Проглотив, что было у него во рту, он поглядел в небо.
– Благодарю тебя, Один. Благодарю тебя за этот щедрый дар… За эту толику твоей крови в час нужды, – он вытер губы и откусил еще, а потом еще и еще, так, что кровь ворона ручьями текла у него по груди и по подбородку.
Джесс метнул взгляд на Бельсникелей – посмотреть, насколько они шокированы, но «черти» вели себя так, будто ничего особенного не происходит. Крампус сожрал не только мясо птицы и ее потроха, но и клюв, все косточки и когти. Потом он перелез через остатки заднего борта, спрыгнул наземь, и подобрав вторую птицу, принялся, сидя на корточках, жевать и глотать, пока не съел все до последнего перышка.
Над горами взметнулись первые лучи солнца, и снег вокруг заблистал. Крампус, запрокинув голову, подставил солнцу лицо. Из его груди вырвался долгий, глубокий стон, и тут Джесс заметил, насколько существо успело измениться – его кожа темнела на глазах, из серой, почти прозрачной превращаясь в черную как смоль. Его плоть, казалось, набирала вес и объем – даже кости.
Крампус ухватился за бампер и, потянувшись, встал. Привалился к машине. Было ясно, что он еще далеко не в лучшей форме, но теперь он представлял собой гораздо более внушительную фигуру, чем то тщедушное создание, которое ночью жалось в кузове, обмотанное одеялом. Крампус посмотрел на Джесса, на ружье у него руке – как будто в первый раз.
– На чем мы остановились?
– На том, что ты мог бы помочь мне избавиться кое от каких ублюдков.
Крампус улыбнулся, вытер ладонью лицо, поросший волосами подбородок, поглядел на размазавшуюся по пальцам кровь и протянул Джессу руку.
– Нет договора крепче, чем тот, что заключен на крови.
Джесс поглядел на окровавленную ладонь.
– Что я должен для тебя сделать?
– Мне нужно место, где можно скрыться. Место, где я смогу набираться сил, готовиться. Лицо, не тронутое чернотой, глаза, что не горят во мраке, человек, который будет добывать то немногое, что нам понадобится. Это всё.
– И ты поможешь мне вернуть дочь? Убьешь тех, кто ее забрал?
Глаза Крампуса вспыхнули.
– Немало воды утекло с тех пор, как я был ужасным. И я скучаю по тем временам. Какое славное это будет угощение – слышать, как они молят о пощаде, смаковать их кровь и предсмертные вопли.
– Смаковать их предсмертные вопли, – повторил Джесс, точно пробуя слова на вкус. – Мне нравится, как это звучит, – он прислонил винтовку к пикапу, шагнул к Крампусу и пожал его протянутую руку.
Заключая договор с дьяволом, Джесс не испытывал ни малейших сомнений.
* * *Телефон Дилларда, вибрируя, заскакал по приборной панели его «Субурбана». Шеф сунул кофе в подставку и, торопясь, подхватил телефон. Посмотрел на высветившееся имя и подумал: а стоит ли брать трубку? Это опять был Генерал, вот уже третий раз за последний час. Телефон зажужжал снова, и снова, и снова. Диллард поморщился и щелчком раскрыл трубку.
– Что слышно? – спросил Генерал. Голос у него был охрипший, точно он в последнее время не разговаривал, а орал.
Диллард переложил телефон в левую руку и повернул на Коул-ривер-роуд:
– Слышно?
– Да, что, на хрен, слышно?
Да не было слышно ровным счетом ничего! Джесс испарился вместе со своим дерьмовозом. Горы вокруг Гудхоупа исчерчены сетью старых шахтерских дорог, не говоря уж о проселках, ведущих, собственно, к шахтам, большинства из которых даже на карте не было. При том, что все люди Генерала были сейчас на колесах, прочесывая местность, их не хватало, чтобы обыскать даже половину того, что нужно. «Вот дерьмо, – подумал Диллард. – Да поставь они на уши даже всю полицию штата, это заняло бы неделю». Проблема была в том, что Генерал этого слышать не желал.
– Ноэль на севере, прямо сейчас он прочесывает холмы вокруг Элк-Рана. Я переговорил с другими ребятами из округа, с теми, кого я знаю, на кого можно положиться. Дал им понять, что это личное дело между мною и Джессом. Они пообещали приглядывать за