на меня. – Запомни: говорить буду я.

– Гм-м.

Я не возражала против того, чтобы она говорила, по меньшей мере, с людьми, которые окажутся у нас на пути. Но не нападать я не обещала.

Никто не сможет угрожать моему сокровищу безнаказанно.

– Хорошо. – Силке выдохнула и вывела меня из коридора на широкую, открытую площадь. – Кажется, все уже здесь.

На дальней стороне площади возвышалось внушительное здание из серого камня, покрытое высеченными горгульями, которые ползли вдоль многочисленных рядов сводчатых окон. Наверное, тем самым архитектор стремился придать зданию устрашающий вид, но для меня это выглядело так же нелепо и чрезмерно декоративно, как какой-нибудь причудливый торт, из тех, над которыми всегда усмехалась Марина. Она говорила, что настоящие повара больше заботятся о вкусе, чем о внешнем виде.

Однако даже мне пришлось согласиться, что здание было большим. С каждого угла устремлялись ввысь высокие заострённые каменные башни. Центральная башня была самой высокой, и на её верхушке висели громадные часы. Эту башню с часами я видела уже сотню раз, с разных сторон Драхенбурга, и теперь, когда мой взгляд остановился на ней, в голове созрел окончательный план, такой же чёткий и ясный, как все рецепты Марины.

Но даже лучшие рецепты не помогут, если за них возьмётся плохой повар.

С вершины этой башни было видно всё. И она станет первым, что увидят летящие драконы.

– Отлично, – сказала я Силке и указала на часовую башню высоко над нашими головами. – Мне нужно забраться туда, наверх.

– Неужели? – вздохнула Силке. – Ну, удачи тебе! – Она сжала мою руку и кивнула в сторону городской площади напротив здания, заполненной людьми в одинаковой красно-чёрной одежде. У них были ружья, сверкавшие в солнечных лучах. – Потому что вначале тебе придётся пройти через них.

Глава 20

Я смотрела прямо на них: хмурые вояки в униформах, с прямыми спинами, все как один вооружены. Они стояли у меня на пути. И было их не меньше сотни.

– Что они тут делают?

– Защищают королевскую семью и Тайный совет. – Силке прикусила нижнюю губу и нахмурилась. – Я знала, что здесь будет выставлен почётный караул, но не думала, что солдат будет так много. Они намереваются отсидеться в ратуше, пока не будет одержана окончательная победа. Думаю, это последняя линия защиты города. За этими каменными стенами члены королевской семьи и лорд-мэр будут в безопасности.

– В безопасности? – фыркнула я, скопировав любимый Мариной звук презрения. – Они что, думают, что драконы не сумеют поджечь камень?

Белки глаз Силке внезапно стали огромными.

– А что – сумеют?

Я пожала плечами.

– Мы ведь говорим о драконьем пламени, а не о кухонной плите.

– Но… – ничего, неважно. – Силке расправила плечи. Потом объяснишь, откуда тебе все это известно. А теперь… – Она решительно посмотрела на меня. – Не сжимать кулаки. Никому не смотреть в глаза. Запомни: ты – кроткая служанка, и ты работаешь на кого-то вроде этой ужасной Греты. Ты знаешь, каково это. Опусти голову… и вперёд!

Она взяла меня за руку и потащила за собой.

Не успела она сделать и пяти шагов, как её окликнули.

– Эй, ты! – Солдат, на вид не старше Дитера, вышел вперёд и преградил нам путь, доставая меч. – Что ты делаешь вблизи от ратуши?

– А вы как думаете? – ответила Силке. Я старательно смотрела под ноги, выполняя её наставления, но даже по голосу поняла, что она закатила глаза. Силке тяжело вздохнула, притянула меня за руку к себе и выставила перед собой.

Стиснув зубы, я повиновалась.

– Я наконец нашла служанку кронпринцессы, – сказала Силке. – К тому времени как я её поймала, она успела пробежать полгорода. Хотела удрать, глупая!

– О. Гм-м. – Голос солдата стал мягче, но я почувствовала, что он оглядывает меня с ног до головы. И с каждым мгновением от негодования и злости мне всё больше хотелось оскалиться, чтобы он наконец отступил и…

Нет! Прошептала я себе. Я не дракон. Только не сейчас.

Мгновение, казалось, длилось вечно. Наконец он вздохнул и покачал головой.

– Испугалась и убежала? Покинула свой пост? – На этот раз его голос принял снисходительный оттенок. Он подошёл ко мне и поднял за подбородок моё лицо. – Тебе нечего бояться, дорогая. Мы справимся со всеми драконами, которые станут угрожать нашему городу.

Моя семья съела бы тебя за секунду, молча огрызнулась я, прилагая все усилия, чтобы держать рот на замке и даже не думать о том, чтобы откусить его палец. Наконец он отпустил мой подбородок.

– О, вы же знаете, до чего невежественны эти деревенские, – сказала Силке. – Вот вы родом из Драхенбурга, верно? Это сразу бросается в глаза.

Солдат выпрямил плечи и ещё выше задрал голову.

– Верно!

– Так я и знала, – сказала Силке. – Это очевидно, ведь вы знаете, что делаете. – Она наклонилась к нему ближе, с доверительным видом, не отпуская моей руки. – Однако нам лучше отвести эту идиотку обратно к кронпринцессе, и как можно скорее. Она пренебрегает своими обязанностями перед королевской семьёй…

– Конечно! – солдат развернулся. – Подождите здесь.

Он пошёл прочь, вышагивая чопорно и натянуто, как маленький заводной человечек, которого я видела на витрине лавки с игрушками во время послеполуденного отгула. Я представила, как он будет бороться с моими родными…

– Если он ещё хоть раз коснётся моего лица, я его съем, – процедила я сквозь зубы.

– О нём не переживай, – ответила Силке. – Впереди нас ждёт второй раунд.

И правда. Через минуту солдат вернулся в сопровождении пожилого вояки с тусклыми седыми волосами и двумя яркими полосками на погонах формы.

– Служанка кронпринцессы, да? – Прищурившись, он оглядел меня с головы до ног, и на этот раз я сама не посмела поднять на него взгляд, хотя Силке предупреждающе стиснула мою руку. – Я ничего об этом не слышал, – пророкотал он глубоким голосом, идущим словно из пещеры.

– Не удивительно, – сказала Силке. – Это произошло по пути из дворца. – Она пожала плечами. – Мы заметили, что она сбежала, прежде, чем кто-либо успел сесть в первую повозку, так что я пообещала кронпринцессе, что найду её и приведу обратно. Понимаете, она здесь новенькая, и запаниковала, услышав про драконов, но свою работу она знает. И хозяйку больше не покинет.

– Гм-м. – Мужчина переводил взгляд с меня на Силке и обратно. – А почему ни на одной из вас, девочки, нет дворцовой униформы, если вы говорите правду?

Уголком глаза я покосилась на Силке.

Она улыбнулась, глядя ему прямо в глаза.

– Она не собиралась оставаться в форме, когда сбежала, понимаете? Она не такая идиотка. Что касается меня, принцесса предпочитает, чтобы я униформу не носила, а оставалась в городе её ушами и глазами.

Она склонила голову набок, разглядывая его так же откровенно, как перед этим он изучал меня.

– А теперь, старший, у меня есть вопрос к вам: кто же мы, по-вашему, раз вы никак не можете поверить, что мы говорим правду? Думаете, мы замаскировавшиеся драконы? –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату