– Не знаю, кто, где и когда изобрел эти глупые правила, – неожиданно для себя самой вспылила Леаттия, – а я им следовать не намерена! Мои предки своими руками таскали камни на постройку этого дворца и не стыдились потных рубах, и мне будет совестно смотреть им в глаза, если я начну выполнять чьи-то высокомерные поучения, куда мне можно ездить и в каких каретах.
Окончание этой гневной тирады она выпалила, уже взбежав на крыльцо, недобро оглядела притихших и даже съежившихся придворных, пришедших сюда в надежде на прежние места, и холодно осведомилась:
– Чего вы тут ждете?
– Ваша светлость… – несмело шагнула вперед Жалойна, статс-дама, обучавшая когда-то Леаттию этикету и искренне считавшая ее наивной и доверчивой куклой, – нам стало известно, что скоро начнут съезжаться гости… вы теперь завидная невеста. Но вам будет нелегко обойтись без придворных, готовых развлекать гостей.
– И вы предлагаете себя на роль шутов и комедьянтов, – суховато усмехнулась Леаттия. – Хорошо, я дам вам шанс. Но учтите! Меня воспитали в строгости, и никаких интриг, дебошей, дуэлей, шашней и пьянства я не переношу. И каждый, кто будет замечен в чем-то подобном, навсегда покинет не только мой замок, но и Югрет. А злостные нарушители отправятся копать соль, потому что телесные наказания в герцогстве отныне запрещены.
Резко развернулась и, не отпуская рукав Вельтона, гордо прошествовала в распахнутые двери.
– И не думайте, что хитрецу, знающему во дворце укромные местечки, удастся остаться незамеченным, – спокойно произнес Эгрис, проводя загадочно усмехающуюся жену мимо озадаченных придворных.
Вельтон с самым невозмутимым видом довел Леаттию до рабочего герцогского кабинета на первом этаже, где Кайор имел обыкновение выслушивать донесения тайного советника, выносил приговоры и решал повседневные дела.
– Я приказал тут убрать, – сообщил он, заметив, как Леа замедлила шаг, – но, если вашей светлости будет неудобен этот кабинет, подыщу другой.
– Лучше сразу другой, – строптиво буркнула она, но в комнату все же вошла.
– В другом нужно будет сначала делать ремонт и перестановку, – плотно закрыв за собой дверь, мягко заметил Эгрис, – а здесь очень удобно. За шкафом незаметная дверь в соседнюю комнатку и умывальню, а также выход на отдельную лестницу на второй этаж. И это не нововведение, замок изначально так строился, чтобы герцог мог попасть в свой кабинет, минуя толпы гуляющих по нижним залам придворных.
– Кстати, – насмешливо фыркнул Вель, искоса поглядывая на бдительно озиравшуюся хранительницу, – они никак не ожидали от тебя таких шпилек.
– Я и сама не думала, что способна на такое, – с досадой выдохнула Леа. – Но Эгрис открыто сказал, что я собираюсь пустить в свой дом шпионов и интриганов, которые наверняка постараются отравить мне жизнь и будут с наслаждением обсуждать каждый мой промах.
– Пусть попробуют, – хитро ухмыльнулся Вельтон. – Мы уже везде разместили следящие камни, а в соседней комнатке и наших кабинетах поставили шары. Не забывай, теперь у тебя намного больше возможностей знать все, что происходит во дворце, чем было у любого твоего предка.
– Кроме самого Юлиара, – поправила герцогиня. – У него в магах был дракон.
– Дракон… – задумчиво пробормотал Эгрис. – За него я буду вечно тебя благодарить. Никогда и не надеялся, да даже мечтать не смел однажды поговорить с живым драконом! О них вообще очень мало правдивых свидетельств, в основном легенды сказителей да сочинения менестрелей. А уж эти стихоплеты измыслили столько невероятных вещей, которые здравомыслящему человеку и в голову не придут. Летающие монстры, изрыгающие огонь, пожирающие стада и деревни… редкий бред.
– Знаешь, сейчас ты натолкнул меня на мысль, – во взгляде хранительницы заблестело предвкушение. – Я с детства мечтала сделать одну вещь, но потом запретила себе даже думать о несбыточном и забыла напрочь. А сейчас ты напомнил, но мне хотелось бы взять с собой еще Бензора и Арвиса. Ну и, конечно, Миралину. Приглашаю всех на ужин, после него обещаю незабываемую прогулку.
– Ну и как теперь дожить до этого ужина бедному любопытному темному магу? – огорченно проворчал Вельтон. – Я же ничего делать не смогу, а у меня с десяток встреч намечено, и с ночными горничными нужно разобраться.
– С ними я сама разберусь, – решительно заявила Санди. – У меня есть опыт.
– Я тоже хотела бы послушать, – невозмутимо произнесла Леаттия. – Мне пришло в голову, что они могут знать очень много дворцовых тайн, и неразумно выпускать их, не взяв клятву.
– Вообще-то я хотел предложить им работать на тайную канцелярию или прокурорское доследование, такие женщины умеют вызывать доверие, – нехотя признался Вельтон.
– Вот поэтому я и намерена побеседовать с ними первой, – ответила ему печальным взглядом Ирсана, – и сначала пообещать приличную работу и поддержку. Далеко не все из них попали сюда по своей воле, и тех, кому противна такая жизнь, я никому не отдам.
– Тогда я поговорю с ними завтра, а сейчас пойду взгляну, закончили ли уборку моего кабинета, – поднялся с места прокурор. – Леаттия, посмотри план дворца, мы пытаемся возродить порядок, существовавший при твоем прапрадеде. Если что-то не понравится, говори сразу.
– Отложи все подобные вопросы до вечера, – загадочно улыбнулась герцогиня. – Может, тогда ты найдешь на них правильный ответ.
– Если мои догадки верны, – медленно пробормотал Эгрис, разглядывая хранительницу предвкушающим взглядом, – то и я буду минутки считать до этого ужина. Кстати, а во сколько он будет? Последний правитель садился за стол поздновато и редко вставал из-за него раньше полуночи. Думаю, нужно предупредить поваров, что этот порядок изменяется.
– В семь часов вечера, – твердо объявила Леаттия. – А завтрак – в восемь утра. Обед – в час дня. Между ними все могут пить взвар в своих кабинетах или покоях когда пожелают.
– А герцогские полдники? – притворно ахнула Санди. – А второй завтрак на веранде или балконе? А вечерние десерты?
– Столько есть вредно, – развеселился Вельтон. – Ирсана, а ты не хотела бы приглядывать за кухней? Я надеялся на Миралину, но, боюсь, теперь мы ее здесь нечасто увидим. А у меня нет больше ни одной знакомой магини, которая хорошо разбирается в этом деле.
– Не будет моя жена лазить по котлам, – решительно запротестовал Эгрис. – Она на всю жизнь на них насмотрелась. Лучше я сам найду подходящего человека.
– Не нужно искать, – осторожно усаживаясь в принадлежащее теперь ей массивное, как трон, кресло, сообщила хозяйка кабинета. – Я уже нашла главного повара, который умеет отлично готовить и будет счастлив подчиняться Вельтону.
– И кто же это? – заинтересованно уставился на нее главный прокурор.
– Прист.
– Но ведь его… – нахмурился Эгрис, бросил взор на задумавшегося Вельтона и смолк.
– Вот именно, – кивнул тот и с преувеличенным почтением склонил голову перед герцогиней. – Немногие женщины решились бы так откровенно дразнить высокомерных сплетниц.
– Разве это я дразню? – с таким же наигранным изумлением уставилась на него Леа. – Это же твой работник!
– А-а! – глубокомысленно протянул Вельтон. – Ну да. Чуть не забыл, это же я сам решил проверить, кто из толпившихся на крыльце бездельников