– И как, по-твоему, «зомби-овощ» пережил падение с четвертого этажа? – холодно осведомилась Элиза.
– Хороший вопрос, – произнес Уилл. – Я пробрался в комнату охраны и посмотрел запись с камеры наблюдения. Лайл был… не совсем в себе.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Ник.
– Только представьте, Лайл приходит в сознание после семимесячной комы, – сказал Уилл, – и первым делом вышибает армированное стекло, прыгает с пятидесяти футов и начинает пробежку.
– Совсем как ты, – Элиза шутливо ткнула Ника локтем.
– Да уж, точь-в-точь мое обычное утро, – ответил Ник.
– Он стал еще меньше похож на человека, чем раньше, – добавил Уилл. – Например, подрос. Намного.
– Вот это необычно, – согласно покивал Ник.
– Так что нам с этим делать? – спросил Аджай.
– Пусть всем этим займется полиция, – предложила Элиза, мельком глянув на Брук. – Не думаю, что нам стоит слишком волноваться.
– Не забывайте, что у Лайла тоже есть суперспособности, – сказал Уилл. – Он может манипулировать разумом, атаковать чужую психику. Еще до комы его сила была больше всех наших, вместе взятых. И, судя по тому, что мы видели, нельзя сказать, что его способности ослабели.
Уилл отметил про себя, что надо спросить у тренера Джерико. Что происходит с выжившими жертвами вендиго?
– Если ты специально пытаешься меня напугать, – проговорила Брук, обняв колени, – то у тебя отлично получается.
– Я не хочу никого…
– Уилл, ты никак не можешь запомнить, – резко перебила она, – у меня нет никаких способностей, подобных вашим. Мне нечего противопоставить гаду, который меня похитил.
– Бруки, милая, мы тебя защитим, – мягко сказал Ник, слегка ее приобняв.
«Я должен был это сказать, – упрекнул себя Уилл. – И сделать».
Но Ник все испортил – он поднял Брук в воздух одной левой, похлопывая бицепс, и воскликнул:
– Сдавайте оружие!
Брук от души его послала. Когда Ник поставил девушку на пол, Уилл поднялся и принялся расхаживать вокруг.
– Я думаю, Элиза права, – произнес он. – Пусть школа и полиция разбираются с Лайлом. Может, это даст нам необходимый предлог, чтобы продолжить наше собственное расследование. И первый пункт в списке – туннели, в которых находится ключ Непстеда.
– Чел, давай сегодня, прямо сейчас! – Ник грохнул кулаком по столу. – Что нас останавливает?
– Ты имеешь в виду, кроме глупости и самоубийственности такой попытки? – остудила его Элиза.
– Уилл, это потребует обширной подготовки, – сказал Аджай. – Нужны оборудование, ресурсы и, самое важное, превосходный план.
– Я займусь этим, – пообещал Уилл.
– Мне это нравится! – воскликнул Ник, показывая на Уилла, и снова грохнул по столу.
– С чего начнем? – спросила Элиза.
– С туннелей под островом, – ответил Уилл, глядя на Брук.
– Под островом на озере Ваукома? – ошарашенно переспросила Брук.
– Мы пойдем через вход под замком, – сказал Уилл. – Тем путем, которым выбрались в первый раз.
– А ведь остров кишит вооруженной охраной, – Аджай нервно потер руки. – Позволь освежить твою память, Уилл. Люди с пистолетами? Злые собаки? Наши задницы тогда чуть не попали в мясорубку.
– Аджай, я и не говорил, что будет легко, – Уилл положил руку ему на плечо. – Но у меня действительно есть план, правда, к нему нужно сперва подготовиться.
– Какой-то олигарх владеет и островом, и замком, так ведь? – спросила Элиза.
– Стэн Хэксли, – ответила Брук. – Член правления Центра и его главный меценат.
– Пожертвовал на медцентр кругленькую сумму – десять миллионов, чтобы его имя выбили на табличке у входа, – припомнила Элиза.
– И как мы знаем, – добавил Аджай, – Хэксли не любит незваных гостей.
– Меня он позовет, – просто сказал Уилл.
– Чего?.. – вскинулся Ник.
– Так мы сможем попасть в замок? – спросил Аджай.
– И в подвалы, – ответил Уилл.
– Надеюсь, я успею вам помочь, – сказала Брук, со вздохом посмотрев на часы. – Мои родители наверняка заберут меня отсюда, как только школа уведомит их о бегстве Лайла, а это уже произошло.
– Тогда мы подождем твоего возвращения, – произнес Уилл. – Спроси у своего отца о Стэне Хэксли, узнай, не слышал ли он чего о нем. А мы тем временем займемся другими проблемами.
– О каких проблемах речь? – недовольно спросил Ник.
– Почему ты спрашиваешь?
– Чел, нас полгода трамбовали учебниками. И я не прочь оттянуться хотя бы пять минут, а потом уже заниматься делами.
– Ну хорошо, но пока ты будешь наслаждаться коктейлем у бассейна, я хочу, чтоб остальные подумали вот над чем: встречался ли вам в кампусе кто-нибудь еще, обладающий такими же способностями, как мы?
Друзья удивленно переглянулись.
– Другие студенты? – спросил Аджай.
– Да, – ответил Уилл.
– Какими именно способностями? – спросила Элиза.
– Не важно, какими именно. Это может быть что-нибудь не совсем необычное или, наоборот, что-то абсолютно сумасшедшее и сверхъестественное.
– Ох, чел, это каждый день моей жизни, – проговорил Ник. – Но к чему все это?
– Я серьезно задумался над тем, что Лайл сказал прошлой осенью, – ответил Уилл. – Если «Пророчество Паладина» настолько серьезно, что ради его защиты они пошли на такое, неужели пострадали только мы?
– Нет, – сказал Аджай, оборачиваясь назад. – Уилл, похоже, это…
– Скорее всего здесь есть и другие ребята вроде нас. Возможно, они просто еще не осознали свои способности. Но они тоже могут быть частью «Пророчества». Поэтому нам важнее найти их раньше «Рыцарей Карла Великого».
Дверь внезапно распахнулась. Трое подтянутых оперативников – двое мужчин и одна женщина, одетые во все черное, – рассредоточились по комнате, держа руки на кобурах. Один следил за дверью, второй – за студентами, а третья жестом подозвала Брук.
След
К полудню следующего дня в кампусе осталось меньше четверти студентов, остальных на лето забрали родители. Зато Центр наводнили полицейские, дополнительная охрана и даже несколько агентов ФБР, присланные помочь найти пропавшего Лайла Огилви.
Они организовали штаб на первом этаже медцентра и установили периметр вокруг здания, куда пускали только людей в форме. В Гринвуд-Холле тоже разместили дополнительную охрану. На следующий день Элони сопровождал Уилла и Аджая на обед. Они спросили у него о причине таких предосторожностей, но тот ничего им толком не ответил. Уилл решил, что администрация боится, что Лайл вернется и нападет на него. Когда после обеда они втроем проходили по площади, Уилл заметил небольшой серо-голубой автобус, остановившийся у Беркли-Холл. Это было гостевое общежитие, в котором останавливались родственники, приезжавшие к студентам в гости.
Автобус остановился, двери открылись, и наружу вышли пятеро в темных очках и с одинаковыми черными спортивными сумками. Трое парней и две девушки чуть старше школьного возраста, одетые в блейзеры с логотипом Центра. Все высокие, спортивные, и каждый выглядит на свой лад эффектно. Они вели себя очень уверенно и спокойно, но никто не сказал ни слова друг другу. Двое охранников, ждущих снаружи, открыли перед ними двери.
– Кто эти ребята? – спросил Уилл.
– Недавние выпускники, – ответил Элони. – Группа возвращается каждое лето. Они работают консультантами в летнем лагере для школьников.
– Лагерь для детей, которые надеются когда-нибудь поступить в Центр, – добавил Аджай. – Я тоже там был.
– Когда они выпустились? – спросил Уилл, наблюдая, как консультанты заходят в здание.
– Прошлым летом, – сказал Элони.
Одна из девушек, высокая спортивная брюнетка,