было плевать. И все же тень старого короля, блуждающая по комнатам, заставляла его чувствовать себя узурпатором, так что он старался не задерживаться здесь дольше необходимого.

Однажды ночью, через неделю после отъезда Тираса, измученный Кель брел через сад королевы, косясь на ее окна и выглядя влюбленным дураком даже в собственных глазах. Плоды уже собрали, деревья подрезали, и залитый луной воздух дрожал от осеннего холода. Кель не хотел возвращаться в замок или спать в королевских покоях, а потому расстелил плащ на земле и вытянулся под яблоней, не сводя глаз с силуэтов дозорных на валу. Сегодня дежурил Джерик. Плечи лейтенанта были расправлены, на спине висел лук, взгляд не отрывался от мерцающего Сашиного окна, и Кель позволил усталости смежить себе веки, зная, что может на него положиться.

Ему сжилась Саша и вечер их помолвки в Джеру, ее золотое платье и огненные кудри, счастливое лицо и нежность кожи. Проснулся он от скольжения чужих рук по телу и прикосновения губ ко рту – и сперва даже не подумал открывать глаза, приняв происходящее за продолжение сна. Но руки, которые его ласкали, были бестрепетными, губы – сухими и жесткими, а дыхание, опалявшее рот, несло вкус крови. Когда Кель наконец открыл глаза, над ним маячило не Сашино лицо.

Волосы леди Фири были по-прежнему уложены в прическу, выдавая ее приготовления в вечер праздника. Но с тех пор минуло больше двух недель, и Кель задумался, неужели она провела все это время в зверином обличье, так ни разу и не преобразившись в человека. Заплетенные косы лишь подчеркивали наготу девушки, и Кель мимолетно представил их распущенными, желая, чтобы черные локоны скрыли изгибы тела от его собственного взгляда.

Она отпрянула и облизнула губы, словно только что заметила их грубость. Кель медленно сел, оценивая тяжесть нового ножа в сапоге, скорость, с которой ему придется двигаться, и шансы поразить ее метко брошенным кинжалом. Леди Фири будто почувствовала его намерения и увеличила дистанцию.

– А когда-то ты был рад видеть меня, Кель Джеру, – промурлыкала она. – И будешь рад видеть снова.

– Тогда ты носила одежду, Ариэль. Пахла слаще и целовалась мягче. В те дни я не знал, кто ты на самом деле. Но это время ушло безвозвратно.

– Нет, Кель. Это время наконец-то пришло. Королевство теперь твое. И люди – тоже. Они склонятся перед любым твоим желанием.

– И перед тобой?

– О да. Я буду твоей королевой.

– Нет, – твердо сказал Кель. – Не будешь.

Она обиженно надула губки.

– Такой серьезный. Такой упрямый. И все еще такой глупый. Я могу стать кем захочу, Кель Джеру. Кель Каарнский, – поправила она себя с ухмылкой. – Пегой кобылой, которую ты купил в Иноке. Чайкой, которая приманила вольгар. Гадюкой в траве, волком в горах, кальмаром в море. – Ее глаза вспыхнули злостью. – Я не желала твоей смерти, но ты чуть не убил меня. А ведь я могла бы утопить вас всех.

– Что же не утопила? – спросил Кель, поднимаясь на ноги.

Ариэль немедленно встала следом, и ее окутал лунный свет.

– Я не хотела тебя убивать. Я хотела тебя напугать, – усмехнулась она. – И теперь ты правда меня боишься – а страх даже лучше любви.

– Ты намереваешься запугать весь Каарн?

– Если придется. Я следовала за тобой так долго, Кель. Годы. Бесконечное ожидание минуты, когда сбудутся картины Творца Звезд. И вдруг ты находишь ее. И я понимаю, что это она видела твое восхождение на престол. Как я пыталась от нее избавиться! Сбросить со скалы, чтобы ты не смог ее исцелить, укусить во сне, чтобы ты даже не заметил, как она умирает рядом, напасть, когда она будет в одиночестве. Но она никогда не оставалась одна. Ты так о ней заботился, Кель. Неужели я совсем ничего для тебя не значу?

Он промолчал, и ее глаза сузились от раздражения.

– В своей собственной земле я стала изгоем. Но в Дендаре… Я могла получить все что хочу. Даже тебя. Вообрази мое изумление, когда здесь не оказалось ни одной живой души! – И она неверяще рассмеялась. – Что толку от королевства, где никто тебе не поклоняется? Где некем править?

– Поэтому ты продолжила ждать.

– Дочь Джеру, дочь Джеру, кто там едет поутру? – напела она старую мелодию. – Ты привел их ко мне. Поразил вольгар. И больше я не намерена ждать ни минуты.

Длинная тонкая стрела рассекла воздух и вонзилась в ее плечо, заставив пошатнуться. Кель метнулся вперед, на ходу вытаскивая клинок. Злобный вопль вырвался из горла Ариэль Фири – и тут же превратился в клич сокола, который кругами взмыл над садом. Стрела упала на землю, пока она поднималась все выше – разъяренная, но невредимая. Кель издал разочарованный рык и крепче перехватил нож, глядя вслед Перевертышу.

Через мгновение к нему подбежал Джерик – запыхавшийся и с луком в руках.

– Я промахнулся, капитан. Простите. Она как раз отступила, и я решил, что лучшего момента для выстрела уже не будет.

– Ты не промахнулся, лейтенант, – заверил его Кель. – Просто ее трудно убить.

В груди разливался леденящий страх, ноги начали дрожать – запоздалая реакция на появление Перевертыша. Кель оглянулся на Сашино окно – ему нужно было немедленно убедиться, что она в безопасности, – и вдруг осознал, что на валу никого нет.

– Мне нужно увидеть королеву, – отрезал он. Джерик кивнул и последовал за ним без единого вопроса, продолжая докладывать на ходу.

– Айзек дежурит у ее спальни. Окно не открывалось. Перевертыш не могла проникнуть внутрь. Все должно быть в порядке.

Они взбежали по широкой лестнице и свернули в коридор, ведущий к королевским покоям. Но Айзек дежурил не у Сашиной двери. Вместо этого он стоял у бывшей опочивальни Арена и смотрел на них глазами, полными смятения.

– Капитан? – произнес он. Затем снова перевел взгляд на тяжелую дверь и отрывисто постучал.

– Ваше величество? – позвал он нерешительно.

– Какого черта ты сторожишь пустую комнату? – поинтересовался Джерик с непривычной резкостью в голосе.

– Королева зашла сюда и закрыла дверь, – объяснил Айзек. – С тех пор я дежурю тут.

Кель ворвался в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату