ведь, Сыр?

Не глядя на Финна, Пармезан молча кивнул.

– Гай, ты с нами?

– Наверное, – неохотно ответил Хольц.

– Ну, что, господин офицер МакЛир?

– Хочу поставить вас в известность, господа ветроходы, то, что вы собираетесь сделать, есть нарушение прямого и ясного приказа. И за это дело вас ждет трибунал. – Финн чуть наклонил голову к плечу. – Оно вам нужно?

– А кто узнает об этом приказе? – взмахнул рукой Метаброд. – Мы увидели, как туман сожрал офицера МакЛира. И только после этого, убедившись, что помочь ему нельзя, поскольку от офицера МакЛира остался один скелет, мы кинулись спасать собственные шкуры. Так ведь, ребята?

– Не угадал, – Джап выставил меч перед собой. – Все будет совсем не так. Я снесу башку первому, кто попытается сбежать. Это, надеюсь, по- нятно?

– Джап! – непонимающе вытаращился на него Метаброд. – Я был уверен, что ты с нами!

– С чего бы вдруг?

– Ты же хочешь жить?

– Не знаю.

– Послушай, Джап…

– Я уже слышал все, что ты можешь сказать. Не думаю, что у тебя найдутся какие-то другие аргументы, кроме спасения собственной шкуры. Ну, так имей в виду, когда найдут твой скелет, он будет без головы.

– Ты ведь это несерьезно? – спросил Хольц.

Джап ловко крутанул рукоятку меча в кулаке.

– Хочешь проверить?

«А парень непрост, – глядя на Джапа, снова отметил про себя Финн. – Совсем непрост».

– Мабарах! – Пармезан кинул рюкзак в грязь. – Чтобы я еще раз сошел на берег!.. Да еще и по собственной инициативе!.. Чак-вар!.. К черту все!..

– Нашел! – радостно улыбнулся Энгель-Рок.

– Что ты там нашел? – недовольно буркнул Метаброд. – Или к тебе теперь тоже нужно обращаться «господин офицер Энгель-Рок»?

Второй вопрос Энгель-Рок проигнорировал. А на первый ответил:

– Я нашел выход.

– Выход обычно находится там же, где и вход, – все так же мрачно заметил Метаброд.

– Скрупулезно подмечено, господин ветроход! – щелкнул пальцами Энгель-Рок.

Пока ветроходы выясняли отношения, Энгель-Рок привел в действие всю свою нейронную сеть, которая спустя некоторое время выдала требуемый результат.

Энгель-Рок вспомнил, как во время своего пребывания на островах архипелага Фур-Фур, жители которого занимались разведением пчел и поставкой меда едва ли не во все города Мира Сибура, он стал свидетелем того, как двое человек ловили вылетевший из улья новый пчелиный рой. Покинув до недавних пор бывший им родным дом, рой не улетел далеко, а повис на ветке росшей неподалеку яблони, подобно огромной черной капле смолы. Пчелы сидели друг на друге, защищая собственными телами находящуюся в самой глубине матку. Несколько сотен пчел кружили вокруг роя, движением своих крыльев вентилируя воздух. Все у этих удивительных насекомых было устроено правильно и разумно. Настолько, что даже не верилось, что это не проявление коллективного разума, а всего лишь следование врожденным инстинктам.

Итак, двум мужчинам предстояло снять с ветки рой, чтобы перенести его в новый улей. Для этого первый из них взял в одну руку небольшой фанерный ящик, а в другую – крышку к нему. Второй взял в руки топор. Первый осторожно подвел ящик снизу так, что почти весь рой оказался в нем, и приготовился закрыть его крышкой. Но рой все еще цеплялся за ветку дерева. Чтобы стряхнуть его, второй забрался на невысокую стремянку и что было сил ударил обухом топора по ветке. Рой упал в ящик, и второй тотчас же закрыл его крышкой.

Большая часть роя и, что самое главное, матка, оказались в ящике. Но какое-то количество пчел все же осталось снаружи. И, разумеется, они тут же принялись безжалостно жалить людей, в которых видели вовсе не спасителей, а безжалостных врагов.

Просто отмахаться руками от нескольких сотен разъяренных пчел было невозможно. Поэтому, побросав свои инструменты, люди кинулись спасаться бегством.

Убежать от пчел так же было непросто. Но люди знали, что делали. Они бежали не просто так, абы куда, а в совершенно конкретном направлении. Они бежали к расположенному неподалеку маленькому искусственному пруду. Добежав до которого, с головой нырнули в воду и не показывались на поверхности так долго, сколько им дозволял запас кислорода в легких.

Пчелы покружили над водой и, не найдя ничего подходящего, во что можно было бы всадить свое жало, улетели, разочарованно жужжа. А люди, вынырнув из воды, отправились переселять пойманный рой в новый улей.

Не обращая внимания на то, что ноги его все глубже вязнут в грязи, Энгель-Рок направился к берегу озера. Добравшись до воды он присел на корточки и посмотрел вдоль береговой линии.

Как он и предполагал, туман сползал до самого края, но воды не касался.

– За мной! – скомандовал Энгель-Рок.

И, подтянув рюкзак повыше, ступил в воду.

– Ну, конечно, сейчас самое время искупаться, – мрачно буркнул Метаброд.

– Делай, что тебе говорят, – Джап легонько хлопнул его плоскостью меча по ягодицам.

– Отстань! – отмахнулся Метаброд. – Я такие шуточки не люблю!

Один за другим ветроходы забрались в воду.

Вода в озере была прозрачной. Но поднятые со дна грязь и ил тут же замутили ее.

Дно очень полого опускалось вниз. Отойдя на три метра от берега, ветроходы погрузились в воду всего-то чуть выше колен. Однако дно здесь уже было не вязкое, а каменистое.

– Мелкое какое-то озерцо, – заметил Хольц.

– Должно быть, остров давно не попадал в грозовой фронт, – ответил Финн. – После дождя уровень воды поднимается так, что, наверное, и грот затапливает.

Как и предполагал Энгель-Рок, ползший за ними туман остановился, добравшись до воды.

– За мной! – снова скомандовал Энгель-Рок и зашагал в сторону каменной груды.

– А смысл? – шагая по бедра в воде, пожал плечами Пармезан. – Выйти на берег мы все равно не сможем.

– Сыр прав, – сказал Метаброд. – Если туман возьмет озеро в кольцо, что тогда делать будем?

– Будем рыбу ловить, – ответил Финн.

– Вам бы все шуточки шутить, господин офицер МакЛир, – недобро прищурился Сай.

– А что еще остается? – пожал плечами Финн.

Дно начало быстро уходить вниз. И вскоре ветроходы уже шли по грудь в воде, подняв поклажу на плечи.

– Ближе к берегу! – скомандовал Энгель-Рок.

Теперь уже всего в метре от берега вода была ветроходам по пояс.

Лежавший вдоль кромки воды синеватый туман казался живым. Он то приподнимался вверх, то снова опадал, как будто дышал. Время от времени по нему пробегала легкая рябь. А порой вдруг поднималась высокая волна. Которая, пробежав десяток-полтора метров, так же внезапно исчезала. Как будто в туманной глубине протекали какие-то таинственные процессы.

При приближении людей край тумана вскидывался вверх, словно угол одеяла, из-под которого того и гляди выпрастаются чьи-то босые ноги.

– Вот же зараза какая, – косясь на берег, зло цедил сквозь зубы Метаброд. – Того гляди набросится.

Но туман не касался воды. Как будто боялся раствориться в ней.

Финн зачерпнул пригоршню воды и плеснул на берег.

Еще до того, как вода коснулась его, туман прыснул в разные стороны, освободив площадку около двух метров в диаметре.

– Ты видел это, Энгель-Рок? – радостно воскликнул Финн. – Мы можем пробить проход!

Энгель-Рок остановился ненадолго и посмотрел

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату