им пришлось спасаться от волков и свирепой медведицы по имени Грин. Вырубленный в скале зал был размером с хижину в далле, стены возле потолка покрывали загадочные знаки. В отличие от квадратного и более крупного рола под водопадом, этот имел идеально круглую форму и вмещал шесть прочных колонн вокруг цветного камня размером с сосуд для хранения зерна. Вмонтированный в пол кристалл светился призрачным зеленым светом. Камень окружали шесть тяжелых скамеек, словно он был походным костром, возле которого путники рассказывают истории о привидениях. На самой дальней от входа скамье расположились три маленьких человечка. В каждом было не более четырех футов в высоту, и их освещал жутковатый изумрудный свет. Если бы на их лицах не читались потрясение и откровенный страх, Персефона завизжала бы и бросилась прочь.

– П-привет, – смущенно поздоровалась задохнувшаяся Персефона. – Извините, что ворвались к вам. Снаружи немного страшновато.

Никто ей не ответил.

Плотного телосложения, почти квадратные человечки с крупными ладонями, широкими носами, глубоко посаженными глазами и кустистыми бровями стояли неподвижно, словно статуи. На них были рубахи из металлических колец, на соседней скамье лежали в ряд металлические же шапки. Игравший на доспехах зеленый свет создавал впечатление, что они светятся сами по себе.

Дхерги.

Персефоне доводилось встречаться с ними прежде. Она несколько раз путешествовала в Далль-Тирре и ближайший к нему порт Верн, где дхерги держали лавки. Она и ее муж Рэглан вели с ними торговлю от имени Далль-Рэна – обменивали рога, шкуры и гончарные изделия на кусочки олова. Хотя дхерги были гораздо менее устрашающими, чем фрэи, доверять им следовало еще меньше.

Слева стоял дхерг с длинной белой бородой и мечом, справа – тоже с мечом, только борода у него была серая. У среднего не было ни меча, ни длинной бороды. На спине его висела внушительных размеров кирка, вокруг шеи – золотой торк.

– Это ваш рол? – спросила Персефона.

Дхерги молчали, с ненавистью и ужасом уставившись на Арион.

– Вы не против, если мы побудем тут, пока не закончится буря? – невозмутимо осведомилась Персефона.

Молчание.

Персефона задумалась, владеют ли они рхунским. Не все дхерги его знают. Среди них встречаются ярые приверженцы традиций, которые чураются чужаков и всего с ними связанного, включая язык.

– Мне нужно присесть, – проговорила Арион и покачнулась.

Двое дхергов – те, что с длинными бородами – метнулись к выходу. Один ударил по открывающему камню, и дверь поползла в сторону. Внутрь тут же ворвался оглушительный гул.

Этот гул был куда громче шума ливня и рева огня. Так буйствует ураганный ветер. Когда Персефона была маленькой девочкой, отец поднялся с ней на стену далля, чтобы посмотреть, как палец бога скользит по спине Элан. На расстоянии чуть больше мили черный крутящийся вихрь вырывал с корнями деревья. Персефона гадала, каково придется кролику или кроту, если он попадет в центр подобного катаклизма. Теперь она узнала это на себе. Снаружи рола кружились листья, трава, земля, камни, градины, ветви и стволы деревьев. Из глубины бури раздался громкий треск – еще одно дерево разломилось пополам. Персефона почувствовала, что устремившийся внутрь поток воздуха вытягивает ее на поверхность, словно течение могучей реки.

Белобородый дхерг это тоже ощутил и уперся в дверной проем. Он посмотрел на бушующую стихию, потом на Арион, пытаясь сделать выбор. Борода его хлопала на ветру, и он решился.

– Закрывай! Закрывай скорее!

Серобородый дхерг хлопнул по камню. Дверь двинулась в обратном направлении, и рев стихии остался снаружи.

– Это ты все устроила! – упрекнул белобородый дхерг фрэю, тыча пальцем в дверь и яростно сверкая глазами.

Она устало покачала головой и села на скамью.

– Я ни при чем, уж поверь.

Арион сжала, потом выпрямила пальцы. От потрясения и тревоги лицо ее нахмурилось. Она дотронулась до затылка.

– Все в порядке. Оно вернется, – заверила Сури, указывая на высеченные возле потолка ряды рун. – Это из-за знаков.

Они были те же, что и на повязках, которые не давали Арион использовать магию.

Арион медленно кивнула, с явным облегчением вздохнув. Увидев, что дхерг продолжает смотреть на нее с яростью, она указала на руны.

– Эти знаки начертили дхерги, так что ты должен понимать: я не виновата в том, что происходит снаружи.

Персефоне никогда не приходилось видеть таких странных дхергов. Торговцы в Верне не носят металлическую одежду – они одеваются в широкополые шерстяные шляпы ярко-оранжевого или красного цвета и длинные туники, выкрашенные в желтый или синий. На юге металл встречается редко, поэтому дхерги всегда берегли его как святыню, ведь он был разновидностью их магии. Они отчаянно торговались даже за маленькие кусочки олова. Другие их металлы поистине удивительны: чудесная бронза, из которой они куют несокрушимое оружие, и золото с серебром, которые сияют божественным светом. Персефона гадала, не занимают ли эти трое бородачей среди дхергов главенствующее положение. Кем бы они ни были, следовало произвести на них хорошее впечатление. Или хоть как-то сгладить неловкость, возникшую после того, как женщины вломились в рол без приглашения.

– Я – Персефона, вождь Далль-Рэна, – представилась она, решив, что самое время проявить немного вежливости. – Это – Арион, из фрэев. А это, – она указала в сторону девочки-мистика, – Сури. Ах да, и ее волчица Минна; Минна очень хорошая и не причинит вам вреда.

Вероятно, осознав, что Арион не может воспользоваться магией, либо благодаря тому, что Персефона заговорила с ними первая, дхерги наконец обратили на нее внимание. Они смотрели на Персефону все еще подозрительно, но уже без страха.

– Итак, – обратилась она к дхергам с самой дружелюбной улыбкой, которую смогла изобразить. – Кто же вы такие?

Все трое снова сверкнули глазами в сторону Арион, и белобородый проговорил:

– Я – Мороз из Ная. Это – Потоп, – буркнул он, хлопнув по плечу серобородого собрата так, что тот поморщился. – А вот, – Мороз указал на дхерга с киркой, который не кинулся бежать к выходу при виде Арион, – Дождь. Похоже, мои спутники не удосужились караулить дверь, как надо.

– Мы?! А сам ты куда смотрел? – воскликнул Потоп. – Почему следить за дверью должны именно мы?

– Я был занят – вытряхивал камешек из ботинка.

– Наверно, это был твой мозг. Если ты его потеряешь… ну, положа руку на сердце, этого все равно никто не заметит, так что давай, вытряхивай себе дальше.

Мороз насупился.

– Познакомиться с вами – большая честь. – Персефона чопорно поклонилась, к немалому удивлению дхергов.

– Теперь скажите, откуда вы узнали про наш рол? – спросил Мороз, ни к кому особо не обращаясь. – Это – тайное убежище, известное лишь нашему народу.

– Сури – мистик, и прожила в Серповидном лесу всю свою жизнь. – Персефона бросила беглый взгляд на девочку. – Она нас сюда и привела.

Дхерги усмехнулись.

– Всю свою жизнь? Вряд ли жизнь у нее такая уж длинная.

– Сури – особенная… Она нашла много

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату