– Ты же говорил, что готовить не умеешь? – подозрительно прищурился Санторо-старший. – Как-то это на неумение не похоже.
– Я готовил под руководством иноры Кавалли, – радостно отрапортовала Франческа.
– Но все сам, – довольно сказала кухарка. – Вот видите, инор капитан. Я же говорила, что научу его готовить, а вы не верили.
– Попробуй вы тот суп, что они сделали, тоже бы не поверили, – возразил Винченцо. – Вот если бы это зависело от меня, после этого я не доверил бы им даже яйцо сварить. Но вы, инора Кавалли, меня приятно удивили.
– Руки у вашего ординарца из нужного места растут, так что он и остальное усвоит, – гордо сказала толстушка и выплыла из комнаты.
– Да, Чино, за такой пирог можно все простить, – заявил Роберто. – Вот если сделаешь еще один, то я согласен забыть вчерашнее.
– А что вчера между вами случилось? – поинтересовался Винченцо.
– Думаю, не стоит об этом говорить, – пробормотала Франческа, с надеждой глядя на Санторо-младшего, а то вдруг тому придет в голову выложить старшему их разговор. Если обидится еще и Винченцо, одним пирогом она не отделается.
– Да, забыли, – легко согласился Роберто. – Но пирог все равно за тобой.
– Если забыли, – недовольный тайнами Винченцо нахмурился, – то ты не откажешься вместе с Франческо сопровождать сегодня инориту Изабеллу?
– С удовольствием.
– Вот как? И с чем же связано твое удовольствие, если учесть, что она сегодня хочет пройтись по лавкам?
– У нас с Чино на нее планы.
– Какие еще планы? – подозрительно спросил капитан. – Надеюсь, не получить выигрыш за победу на турнире?
– Как ты мог такое подумать? – возмутился Роберто. – За кого ты нас принимаешь? Мы с Чино решили выдать ее за твоего Ферранте. Он-то не против, а вот ее готовить и готовить нужно.
Если капитана Санторо и удивили постоянно меняющиеся матримониальные планы Франчески, то он никак этого не показал.
– До сих пор женить Ферранте никому не удавалось, – успокоенно сказал он. – Вам придется работать в обоих направлениях.
– Ничего, у нас не отвертится, – оптимистично заявил Роберто. – Никуда не денется, женится как миленький.
Винченцо задумался. Пожалуй, брат прав. В прошлый раз от брака Энрико спас ускоренный перевод в Алерпо. А отсюда куда бежать? Только к оркам. Выбирая между орками и Изабеллой, Ферранте наверняка склонится к браку. В самом деле, дочь полковника намного привлекательней любого самого прекрасного орка. И это способен понять даже такой закоренелый холостяк, как его друг.
* * *Изабелле не понравилось, что сопровождающих оказалось вдвое больше, и молчать она не стала.
– Роберто, вы не обязаны со мной ходить, – заявила она и ласково улыбнулась. – Право, мне не хотелось бы вас утруждать.
– Не переживайте вы так, инорита Изабелла, мне в удовольствие пройтись с красивой девушкой. Капитан Ферранте много бы дал, чтобы оказаться на моем месте. Ан нет, служба обязывает.
Дочь полковника не тронули комплименты – ведь сказаны они были не тем, кем нужно. Она хмуро посмотрела на Санторо-младшего и продолжила уговоры:
– Двое сопровождающих для похода по лавкам – это много.
– У женщин такой размах в этом деле, как бы мало не было, – возразил Роберто. – Вы же не хотите, чтобы Чино свалился под грудой свертков? А так тяжести разделятся на двоих.
– Я собираюсь купить одно платье! – возмутилась Изабелла. – На бал у градоначальника. Уверена, Франческо сможет его донести в одиночку.
– Это вы сейчас так думаете, – парировал Роберто. – Потом выяснится, что к платью нужны туфли, шаль, юбки там всякие нижние. А если вам захочется несколько платьев купить? Зачем себя ограничивать?
– Найму носильщика.
– Вот. А так никого нанимать не придется. И папе вашему спокойнее будет. Говорят, в последнее время участились случай кражи орками молодых девушек.
– Вы серьезно думаете, что никто не заметит, если в городе посреди белого дня меня схватит орк? – язвительно спросила Изабелла.
– Насчет всех не знаю. А лично я отличаюсь повышенной наблюдательностью и поэтому способен заметить орка еще до того, как он начнет кого-нибудь похищать.
Франческа с интересом слушала беседу. На лице дочери полковника проявлялась обреченность. Похоже, она уже поняла, что похода втроем не избежать. Тут главное, чтобы еще кто-нибудь не присоединился. Ферранте, например.
– Неужели, Роберто, у вас нет никаких дел и вам не жаль потратить на меня половину дня? – уже без надежды в голосе спросила Изабелла.
– Ради красивой девушки я готов пойти на любые жертвы!
Санторо-младший был непреклонен.
«Красивая девушка» только презрительно фыркнула и гордо направилась вперед. Франческа потянула Роберто за рукав и прошептала:
– Когда ты собираешься переключать ее интерес на Ферранте?
– Можно сейчас начинать, – тихо ответил парень и уже громко спросил: – Инорита Изабелла, а вам не кажется, что вы достигли возраста, когда стоит подумать о браке?
– Это вы к чему? – опешила дочь полковника.
– Это я к тому, что вокруг так много красивых молодых военных, а у вас до сих пор нет жениха, – любезно пояснил Роберто. – А ведь какие люди пропадают! Вот возьмите, к примеру, Энрико Ферранте…
– Сами его берите, – зло сказала Изабелла.
– Меня мужчины не привлекают. А девушкам он очень нравится.
– Это каким, интересно?
– Я с девушками в Алерпо пока не знаком, – гордо ответил Санторо-младший. – Но когда ходил на рынок с инорой Кавалли, слышал занимательный разговор двух инорит. Они говорили о капитане Ферранте с таким восторгом!
– Рада за него, – сухо заметила Изабелла. – Но меня он не привлекает. Впрочем, как и разговоры о нем.
– Вот так некоторые разбрасываются женихами, а потом остаются старыми девами, – меланхолично сказал Роберто. – Где вы еще такого красавца найдете?
– Вас послушать, мне уже в дом престарелых пора! – взвилась дочь полковника. – Мне всего восемнадцать! И я уже сказала, что капитан Ферранте мне неинтересен. Более того, скажу вам, даже если бы он оставался последним мужчиной в Лории, то и тогда бы не имел никаких шансов.
– По-моему, ты слишком прямолинеен, – тихо заметила Франческа другу. – Я бы на месте Изабеллы точно не вдохновилась.
– Главное – посеять в ее голове мысль о браке, – шепнул тот. – Когда она укоренится, то Изабелла обязательно посмотрит на Энрико другими глазами, более снисходительно.
– Как-то ты неправильно сеешь, – с сомнением в голосе сказала Ческа.
– Все нормально будет, вот увидишь. Все девушки хотят замуж. Это аксиома. Изабелла осмотрится вокруг и поймет, что лучше Энрико она все равно ничего не найдет.
– Ты в этом так уверен?
– Конечно, нет. Но ее мы обязательно в этом убедим.
– О чем вы там шепчетесь? – недовольно спросила Изабелла.
– Чино говорит, что Энрико расхваливать совершенно необязательно. Мужчина таких выдающихся достоинств просто не может остаться незамеченным.
– Сколько раз я должна повторить, чтобы вы наконец поняли? Я. Не. Хочу. Ничего. Слышать. О. Ферранте, – отчеканила дочь полковника.
– А вот он о вас всегда слушает с большим интересом, – заметил Роберто. – Вы чересчур пристрастны. Это явно говорит о том, что вы к нему неравнодушны.
Изабелла остановилась и беспомощно посмотрела на Франческу. Той неожиданно стало жаль дочь полковника, и она