обращаясь к Галену. – После вашего позволения, я…

– Да-да, идите, – ответил Гален все еще севшим голосом.

Как только доктор ушел, Фрейя закрыла дверь и обернулась к нам.

– Что ж, все позади и всем нам необходимо отдохнуть. – Сказала женщина, поочередно смотря на меня и Галена. Отдыхала ли сама Фрейя? И действительно ли все это время была у себя? Такое скорое появление здесь было не случайным. Может она вовсе и не уходила в свои покои, а была с лордом Бертом? Мне все больше верилось в это.

– Алис, я уже заказала для тебя подходящие платья по сохранившимся меркам. Их постараются сделать как можно быстрее. О похоронах я уже распорядилась. Траур продлится месяц, после чего, если, конечно же, не будет вестей от твоего брата, Гален, мы проведем коронацию.

– Вижу, вы обо всем позаботились, – едко заметила я, вскидывая взгляд на Фрейю. Не позволить себе зайтись в слезах оказалось довольно просто, всего – то требовалось, как следует разозлиться. Практичность женщины вызывала отвращение.

– И как будут звать девочку?

– Мы позаботимся об имени позже, – явно начиная злиться, ответила мне Фрейя.

– Конечно, ведь это не существенная деталь.

– Дорогая, – в голосе Фрейи совсем не было заботы, – похоже, тебе пора отдохнуть.

Мне хотелось ей ответить еще одной дерзостью, однако прежде чем я смогла это сделать, Гален поднялся с дивана, отвлекая наше внимание.

– Избавьте меня от женских склок, – вмешался парень, – у меня и без них болит голова.

Фрейя буравила меня гневным взглядом, но я не отводила глаз, стойко выдерживая ее взор.

– Алис, – Гален обернулся ко мне, – тебе действительно стоит выспаться, ты провела всю дорогу верхом и еще не оправилась после нападения.

– Какого нападения? – встрепенулась Фрейя, обеспокоенно посмотрев на сына.

– Это я завтра обсужу с советом, как и наше текущее положение.

Фрейя явно была не согласна с тем, что сын не желал обсуждать это с ней и сейчас.

– Я попрошу лорда Берта…

– Нет! – резко оборвал мать Гален. – Помимо лорда Берта у нас достаточно советников! Избавь меня от общества своего любовника.

– Прекрасно, – Фрея поджала губы, – разбирайся во всем сам, – резко развернувшись, она покинула гостиную, хлопнув дверью.

– И что ты собираешься сделать с лордом Бертом? – нарушила я повисшую тишину. Конечно, не стоило трясти красной тряпкой перед разъяренным быком, но мне действительно было интересно.

Развернувшись ко мне, Гален приблизился, выглядя уже отнюдь не тем, кого я жалела совсем недавно.

– И тебя беспокоит его судьба? Успела с ним сдружиться?

– Не забывай, что мне он попортил крови не меньше чем тебе, – я старалась, чтобы мой голос не дрогнул, понимая, что любая защита лорду Берту сейчас окажется только во вред.

– Я еще не решил, – немного смягчился парень, – но я не желаю оставлять его в совете.

По крайней мере, он не собирался его казнить. Вместе с этой мыслью я с ужасом осознала, что мне действительно не все равно.

Шагнув к мужу, я положила здоровую руку ему на плечо и, приподнявшись, поцеловала его в щеку.

– Не забудь тоже отдохнуть, – моя рука задержалась на его груди, разглаживая складку. Я почувствовала, как он расслабился, а потом, прежде чем я отстранилась, подался вперед и поцеловал меня. Первым моим порывом было отпрянуть, но его поцелуй оказался мягким и явно нетребующим продолжения. Я ожидала от Галена чего угодно, но точно не этого.

Он отстранился так же внезапно, проведя рукой по моей щеке и молча покинул гостиную. Судя по всему, наш брак пережил не только перемирие, но и потепление.

Покинув гостиную, я оглянулась на охрану, стоявшую практически у каждых дверей. Галена в коридоре уже не было. Я была предоставлена сама себе и совершенно не представляла чем себя занять. Поднявшись в свои покои, я сделала несколько кругов по гостиной, после чего подошла к стене, где стояли незаконченные картины, и взяла одну из них. Посмотрев на нее теперь, я испытала почти физическую боль. Установив мольберт, я достала краски и кисти и принялась за работу. Несмотря на то, что рисовать Изольду было тяжело, я понимала, что потом и вовсе не смогу к этому вернуться. Всячески напрягая память, я пыталась вспомнить мельчайшую черту, доделывая уже практически готовую работу. После того как краски высохнут, мы сможем повесить его в детской. Это заняло мое время на час, а может на два.

Я совершенно потеряла ощущение времени, но за окном все еще было темно, впервые я рисовала не при солнечном свете, из-за чего сильно болели глаза. Отступив назад, я посмотрела на получившуюся картину. Чем дольше я на нее смотрела, тем хуже мне становилось. Пустота внутри вновь напомнила о себе, и я несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, пытаясь взять себя в руки. Поддавшись порыву, я покинула свои покои и направилась к лестнице для слуг. Передвигаться по дворцу незамеченной сейчас было практически невозможно из-за увеличившегося числа гвардейцев, но ноги сами принесли меня к комнате, которую занимал лорд Берт. К счастью, у моих покоев дежурил Вистан, а в коридоре, где располагалась комната советника, и вовсе было пусто. Застыв у двери, я прислушалась, все еще испытывая сомнения. А что, если он не один? Несомненно, во дворце сейчас была та, кому требовалось его утешение. Я мялась у двери, не решаясь постучать, но и уйти тоже не в силах. Как он и предсказал, этой ночью я точно не буду спать. Отступать было бы глупо. Чувствуя волнение, я отрывисто постучала, молясь, чтобы мужчина был один. Дверь открылась еще прежде, чем я успела вновь усомниться в своих действиях и позорно сбежать. Судя по всему, сегодня он был один. На советнике все еще был костюм, похоже, этой ночью во дворце вряд ли кто – то спал.

Он тут же отступил в сторону, пропуская меня в комнату, и я заметила, как метнулся его взгляд, оглядывая коридор. Увидев, что охраны нет, он заметно расслабился.

– Глупо было приходить ко мне сегодня ночью, – недовольно заметил он, закрывая за мной дверь. – Что вы хотели? – прямо спросил он, разворачиваясь.

– Почему вы решили, что

Вы читаете Кукловод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату