– Я задал простой вопрос, господин Кюйт, – едва заметно улыбнулся Энгель-Рок. – И хотел бы получить на него такой же простой ответ.
Постучавшись, дверь приоткрыл офицер Лурье.
– Разрешите…
– Будьте добры, офицер Лурье, – перебил его Энгель-Рок. – Встретьте у лестницы офицера МакЛира.
– Конечно, господин капитан, – растерянно кивнул Лурье и скрылся за дверью.
– Так где вы спите, господин Кюйт? – повторил свой вопрос Энгель-Рок.
– В шестом кубрике ветроходов, – ответил Кюйт. – Там была свободная койка.
– Вы доложили кому-то из командования, что спите в шестом кубрике?
– Зачем? Все и так в курсе.
– И боцман По?
– Разумеется. Он выдал мне постельное белье.
– Лично?
Пауза.
– Нет. Белье мне принес старшина кубрика Виктор Клап.
– Вы в курсе, что он сказал при этом боцману?
– Нет.
– Он сказал, что к нему в кубрик подселили еще одного ветрохода. Боцман По обратился за разъяснением к вахтенному офицеру Кугарту. А тот, в свою очередь, доложил об этом мне. Разговор происходил в присутствии капитана Ван-Снарка, который распорядился временно оставить вас в шестом кубрике, раз уж там имеется свободная койка.
– Значит, все в порядке? – улыбнулся Кюйт.
Улыбка была не фальшивой, но несколько натянутой. Кюйт явно пережимал с положительными эмоциями.
– Нет, господин Кюйт, – качнул головой Энгель-Рок.
– Так в чем проблема?
Теперь стало заметно, что Кюйт нервничал. Совсем немного, но – тем не менее.
– В том, что я не капитан Ван-Снарк. – Энгель-Рок поправил завернувшийся клапан бокового кармана офицерского френча. – Вы ветроход, господин Кюйт?
– Разумеется, нет, господин Энгель-Рок.
– Тогда на каком основании вы занимаете место в кубрике ветроходов?
– Вы же сами сказали, что капитан разрешил…
– После того, как вы уже заняли койку. То есть самовольно вселились в кубрик.
Кюйт усмехнулся и раскинул руки в стороны. Снова не вполне естественно.
– Это что, криминал?
– Вы не являетесь членом команды, господин Кюйт. А значит, не имеете права не то что спать в кубрике ветроходов, но даже появляться на палубе без особой необходимости. – Пауза. – Я ясно выразился, господин Кюйт.
Кюйт наклонил голову, провел пальцами по лбу и тут же встряхнул ими, как будто отбросил что-то в сторону.
– Но капитан не против.
– Еще раз, господин Кюйт, я не капитан Ван-Снарк. Вы спросили – я дал вам ответ. Мне не нравится, когда гражданские находятся среди членов экипажа. Место гражданских в городке на корме.
– Но сегодня вы сами обратились ко мне за помощью.
– Да, – не стал отрицать Энгель-Рок. – И если вы мне снова понадобитесь, я сам вас отыщу.
– Я полагал… – Кюйт коснулся указательным пальцем угла правого глаза. – Впрочем, мне всеясно.
– Поскольку капитан Ван-Снарк разрешил вам остаться в кубрике, я не требую, чтобы вы немедленно отправлялись на корму. Но свою позицию я вам изложил. Не обессудьте – вы сами попросили.
– Благодарю за откровенность, господин Энгель-Рок.
– Не за что, господин Кюйт.
– Я могу быть свободен?
Энгель-Рок чуть развел руки в стороны. Левая его бровь удивленно приподнялась.
– Я вас не задерживаю.
Рейво Кюйт коротко кивнул и вышел за дверь.
Энгель-Рок прошелся по мостику из конца в конец.
Все вышло так, как и было задумано. Кюйт обиделся на Энгель-Рока. Или же только сделал вид, что обижен. Все зависело от того, кто он на самом деле – друг или враг. Если Кюйт честный человек, то он соберет свои вещи и уйдет в городок на корме. Если же он прибыл в Корнстон для того, чтобы тут шпионить, он будет придерживаться прежней тактики. Только станет осторожнее. Он больше не будет навязывать всем вокруг свою дружбу. Станет избегать Энгель-Рока. И наверное, постарается держаться поближе к капитану Ван-Снарку, который, как теперь уже уверен Кюйт, покровительствует ему. Между тем он понятия не имеет, что оставить его в кубрике разрешил боцману вовсе не капитан, а Энгель-Рок, решивший таким образом разыграть с великим фокусником партию, эндшпиль которой должен показать, кем на самом деле является Рейво Кюйт.
Провести Кюйта было непросто. Если кому это и было под силу, так только Энгель-Року. И он сделал это. Потому, что не хотел, чтобы с ним или с кем-то из его друзей, которых становилось все больше, случилось что-нибудь плохое.
Энгель-Рок приоткрыл дверь на галерею и громко крикнул:
– Лурье!
На мостик вбежал запыхавшийся офицер Лурье.
– Господин капитан!..
– Хватит, – махнул на него рукой Энгель-Рок. – Выясни, куда запропастился Орм. Я отправил его выяснить, как себя чувствует капитан Ван-Снарк.
– А как же офицер МакЛир? – растерянно хлопнул глазами Лурье.
– А что с ним не так? – не понял Энгель-Рок.
– Вы велели мне встретить его.
– Думаю, он и сам найдет дорогу, – улыбнулся Энгель-Рок. – Давай, Алекс, действуй.
Офицер Лурье побежал исполнять приказание.
Энгель-Рок еще раз прошелся по мостику и остановился возле переговорных трубок.
– Рулевая рубка?
– Есть рулевая рубка!
Голос рулевого, звучащий из переговорной трубки, был все такой же низкий, тянущийся. Как будто принадлежал не человеку, а какому-то механистичному кадавру.
– Говорит капитан Энгель-Рок. Видите сигнальные огни прямо по курсу?
– Так точно, видим!
– Держать курс прямо на них!
– Есть, господин капитан! А?..
– Что?
– Когда начинаем скольжение?
– Скоро.
Энгель-Рок вернул пробку на место.
Подойдя к лобовому стеклу, он остановился и сложил руки на груди.
Крошечные огоньки фонарей, установленных командой МакЛира, были похожи на призраков надежды. Кроме них ничто более не нарушало монолитного однообразия Пустоты. Глядя на них, Энгель-Рок думал о том, что трюк, придуманный Рейво Кюйтом, непременно должен сработать. В противном случае их ожидает бездна отчаяния и безнадеги. «Пустота пожирает души, оставляя вместо них пустые дыры. То есть все ту же Пустоту». Так сказано в «Книге Пустоты». И кто мы такие, чтобы спорить с тем, что написано в книгах?
В дверь постучали.
– Разрешите войти, господин капитан?
– Входи, – махнул рукой Энгель-Рок.
Офицер Лурье вошел на мостик и аккуратно прикрыл за собой дверь.
– Капитан Ван-Снарк проснулся, но чувствует себя очень плохо. Сильное головокружение, тошнота. Он не может даже на ноги подняться. И похоже, не понимает, что происходит вокруг. Врач говорит, это все из-за того, что ему пришлось дать капитану слишком большую дозу снотворного. Тем не менее он уверен, что через час-другой капитан придет в себя. Но сейчас от него на мостике никакого толку.
– Что ж, – с сожалением развел руками Энгель-Рок. – Значит, он опять пропустит все самое интересное.
– Вы думаете, у нас получится? – глянув через лобовое стекло на огни, осторожно поинтересовался Лурье.
– Что именно? – вскинул бровь Энгель-Рок.
– Вырваться отсюда.
– Разумеется!
Энгель-Рок, казалось, ни секунды не сомневался в том, что говорил. Хотя на самом деле сомнений у него были полные карманы. Вот только другим об этом знать было совсем необязательно.
– И мы переместимся в Зону Безвременья?
– Очень на это надеюсь, – улыбнулся Энгель-Рок. – Как видишь, – он провел рукой вдоль лобового стекла, – никаких ориентиров или указателей, помимо тех, что установил МакЛир, здесь нет. И, как говорится в «Книге Пустоты», никаких направлений в Пустоте не существует. Потому, что здесь повсюду только Пустота. Мы сами задаем себе направление. И мы знаем, что наша цель – Зона Безвременья. Выходит, туда мы и должны попасть. Я думаю,