Людвигу. – А ты не слишком резок с сестрой?

– В самый раз, – хмыкнул Людвиг. – Ей полезно подождать и успокоиться, заодно поумерить спесь. Вот кстати, Фаби может проявить гостеприимство и ее развлечь. Заодно и познакомиться поближе с родней.

– Можно мне ее немножко поизучать? – оживился малыш.

– Можно, только чтобы это был совершенно безопасный эксперимент, – подмигнул ему Людвиг. – И веди себя как истинный аристократ!

– Я не уроню честь семьи, – с комической серьезностью ответил Фаби и, издав еще один боевой клич племени мумба-юмба, умчался вслед за Рихардом.

– Какие у вас с сестрой высокие отношения, – прокомментировала Рина, прижимаясь к Людвигу.

– К Барготу пигалицу. – Он обнял жену и наконец-то, впервые за все утро, ее поцеловал. – Лучше я скажу тебе о своей любви…

– Прямо здесь, на рояле? – невинно похлопала ресницами раскрасневшаяся от поцелуя Рина, так же невинно погладила Людвига по бедру и запустила пальцы ему под рубашку.

– Я уверен, рояль не будет против, – шепнул Людвиг в розовое ушко и легонько его прикусил, одновременно увлекая жену к роялю и набрасывая на дверь запирающее заклинание.

Через двадцать пять минут герцог Бастельеро, на ходу поправляя манжеты, спустился в кабинет. Принимать ванну и переодеваться он счел излишним, ограничившись освежающим заклинанием. Тем более он не собирался делать вид, что озабочен проблемами сестры. Нет. Он был совершенно счастлив и готов поделиться своим счастьем со всем миром. Даже с мелкой глупой пигалицей.

В кабинете его ожидала изумительная сцена, хоть сейчас в водевиль. Фаби, застегнутый на все пуговицы и ужасно серьезный, рассуждал о пользе для государства широкой сети кондитерских магазинов и вреде для растущего организма чересчур большого количества овощей. При этом он так походил на Гельмута, ведущего совещание в кабинете министров, что Людвиг едва не рассмеялся. Фаби явно наслаждался представлением, а вот бедняжке Анне, расположившейся в гостевом кресле, было не до смеха. Ее лицо выражало безмерное страдание, несмотря на вежливую улыбку.

– Весьма интересная теория, Фаби, – послушав полминуты, прервал разглагольствования юного дракона Людвиг. – Думаю, мы с тобой проведем серию экспериментов для ее более детального изучения.

– В кондитерской, – исполненным королевского достоинства тоном объявил Фаби, закладывая руку за отворот жилета, в точности как на портретах первого франкского императора.

– Как будет угодно вашему всемогуществу, – поклонился ему Людвиг.

– Надеюсь, мы с вами подружимся, дорогая тетушка, – милостиво кивнул тетушке Фаби. – Папа. – Кивнув и Людвигу тоже, Фаби удалился, держа спину идеально прямой, а на голове словно неся корону.

Вот мелкий поганец, а! Исполнил поручение с точностью до десятого знака после запятой: вел себя как истинный аристократ и не посрамил честь семьи. Засранец!

Анна проводила Фаби недоуменным взглядом и уже открыла рот, чтобы спросить Людвига «что это было», но Людвиг заговорил первым:

– Я тебя слушаю, Анна. Только покороче, меня ждут неразобранные архивы. – И категорически не хочется терять ощущение счастья после общения с Риной и Фаби, а быть счастливым в кругу сестер у него никогда не получалось.

Мгновение помолчав, Анна все же спросила:

– Кто его мать?

– Ты пришла не для того, чтобы обсуждать моего сына.

Разговор с сестрой не доставлял Людвигу ни малейшего удовольствия и вообще напоминал повинность по судебному приговору.

– Он милый, но совершенно невоспитанный. Не думала, что ты обрюхатишь простолюдинку и возьмешь к себе ублюдка.

Вот тут Людвиг не на шутку разозлился:

– Анна, я намерен сделать Фаберже наследником. Хочешь ты того или нет, тебе придется обращаться с будущим герцогом так, как велит его титул.

– Мать этого не одобрит. – Анна сжала губы.

– Это уже одобрил король, Фаби внесен в список наследников трона. Третьим номером.

– Третьим? – У Анны стало такое выражение лица, словно мальчишка своими руками отнял у нее корону. – А… это не имеет значения. Людвиг, ты должен срочно найти мне достойного мужа!

– Ты что, забеременела от женатого мужчины?

– Нет! То есть… я не знаю.

– Твоя глупость переходит все границы. Не узнать, женат ли твой любовник! Может быть, ты еще имени его не знаешь?

– Как ты смеешь!.. – взвилась Анна, но тут же опустила глаза. – Я… нет. Я не видела его лица.

– Погоди. Тебя же не изнасиловали? Нет, точно нет, иначе бы ты прибежала сразу… Как, Анна?! Как тебе это удалось?

– Я… Ты… Вот если бы ты настоял, чтобы Гельмут на мне женился, всего этого бы не случилось!

– Хватит. Еще одно слово на тему Гельмута, и я велю Рихарду выпроводить тебя и никогда больше не впускать.

– Ты не можешь так поступить с собственной сестрой!

Людвиг поморщился: Единый не одарил Анну ни музыкальным слухом, ни мелодичным голосом, а уж когда она повышала тон и приближалась к визгу…

– Рихард!

– Слушаю, герр Людвиг. – Дворецкий бесшумно возник в дверях.

Анна вздрогнула:

– Убери его, я его боюсь! Эти твои мертвые чудовища… как ты можешь жить в этом ужасном доме, среди трупов и призраков?

– Рихард, моя сестра уходит.

– Нет! – Анна вскочила и, подобрав юбки, отбежала за спинку кресла Людвига. – Я не ухожу! Людвиг, прошу тебя!

Сделав Рихарду знак, чтобы тот временно исчез, Людвиг спросил, не оборачиваясь:

– О чем, Анна?

– Помоги мне. Если я немедленно не выйду замуж… я не переживу такого позора! Я слышала, в Виен приезжал дон Диего.

– Нет, даже не начинай про короля Ортего.

– Но почему? Он не женат, а я…

– А ты беременна. Анна, нельзя же быть настолько глупой! Если это вижу даже я – значит, увидит любой ученик целителя. Какого демона ты ждала целый месяц, чтобы мне рассказать?

– Не месяц, три недели, – всхлипнула Анна. – Я же не знала… то есть… я только вчера поняла…

Людвиг прижал ладони к вискам и зажмурился. Барготовы подштанники, есть ли предел человеческой глупости?

– Не замолкай, сестрица, рассказывай все как есть.

– И что это тебе даст? Просто найди мне мужа. Я знаю, ты можешь. И найди того мерзавца, который… Он обещал, что последствий не будет! Он клялся! И обманул меня! – Анна в порыве злости выскочила на середину кабинета и пнула ни в чем не повинное кресло. – Он опозорил твою сестру, это для тебя не пустой звук?!

Людвиг хмыкнул:

– Ты хочешь, чтобы я его наказал?

– Да! Убей его и преврати в одного из твоих монстров! Пусть… пусть страдает вечность!

– Ну что ты, сестричка, вечность – это слишком долго. Но я знаю для него наказание похуже.

– Хуже? – оживилась Анна.

– Намного, намного хуже! Я женю его на тебе, и он будет страдать так, что…

– Ты… прекрати! – Она все же сорвалась на визг.

– Тихо, Анхен. Сядь и расскажи по порядку, где ты с ним познакомилась. Сядь!

Она села, гневно сверкая глазами и хмуря золотистые бровки. Разгладила юбку на коленях и принялась рассказывать, запинаясь через слово. Людвиг почти поверил, что ей наконец-то стало стыдно, но слишком хорошо знал старшую пигалицу: запиналась она не от смущения, а исключительно от злости.

Оказалось, что ее так утомили матушкины нравоучения и постоянный контроль, что она

Вы читаете Черный вдовец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату