притащить в Льеж отца. – Оуэн скривился. – А он нужен мне здесь, как собаке пятая нога. – Парень стукнул кулаком по столу. – Старик все испортит. Вспоминайте! – потребовал он так, что я отпрянула. – Вспоминайте, что вынесли из лавки Гикара? Все, даже если это медяки на сдачу.

В коридоре послышался шум шагов.

– Я купила зеркало, – быстро сказал Гэли, а я покосилась на лежащий на столе сверток в хрустящей бумаге. С этой чехардой едва не забыла про свой подарок. – Расплатилась без сдачи, а Иви… – Подруга повернулась ко мне.

Я опустила голову и посмотрела на рабочий пояс, где в кожаной петле висела коробочка инструментариума. А ведь светловолосый, схватив меня, провел рукой как раз по талии. А если не в зеркале дело? Если дело, ради которого он пришел, это вовсе не я, а… Отцепив коробочку, я положила ее на стол перед Крисом.

– Это и еще линзы. – Рядом появились три прозрачных кругляшка.

– Такой есть у каждого рыцаря, – фыркнула Гэли. – Даже у тебя, глупо думать…

– Тихо! – рявкнул Оуэн и взял в руки инструментариум.

– Крис, ты самый несносный и невоспитанный рыцарь. И я не понимаю, за что ты, Иви…

– Замолчи, Гэли, – приказала я. – Просто помолчи.

Шаги замолкли прямо напротив нашей двери. Раздался размеренный стук. Незнакомый голос уточнил:

– Мисс Миэр?

Гэли сделала большие глаза, я ответила ей точно таким же «выразительным» взглядом.

Крис нажал первую кнопку на коробочке, выщелкнул стержень с двумя перекрещивающимися насечками на округлом кончике, которым так удобно откручивать крепежи. Отвертка. Посмотрел и убрал обратно.

– Мисс Миэр?

– Да.

– С вами хотят поговорить.

– Хорошо, чуть позже, – голосом умирающей ответила Гэли.

– Мисс, вы не понимаете, это серые, мне приказали…

– Я же сказала, потом. Я… – Она закусила губу. – Не могу сейчас, я не одета.

Плохая отговорка, вернее, станет таковой, когда в ее спальне обнаружат Криса.

– Скажите, что я приду через несколько минут.

– Хорошо, мисс Миэр. – Звук шагов стал отдаляться.

– В следующий раз придет кто-то другой, – прошептала я. – Не столь деликатный.

– У серых дел и без меня по горло. – Гэли дернула плечом. – Успеют еще на мои обмороки насмотреться.

Оуэн нажал на второй выступ. Из коробочки выскочил стержень с плоским скошенным краем. Рыцарь осмотрел стержень со всех сторон и разочарованно убрал обратно. Третья кнопка, и из корпуса появилось тонкое шило. Крис провел по железу пальцами, нахмурился, вдруг поставил острие иглы на одно из увеличительных стекол и нажал.

Я думала, что игла сломается или треснет стекло, но… ничего из этого не произошло. Тонкий стержень с едва слышным щелчком на четверть ушел в корпус и выехал обратно. По прозрачному стеклу линзы разлилась капля жидкости, по цвету напоминающая чай.

– Игла полая, – проговорил Оуэн.

– Что? – переспросила я.

– Игла полая, как у шприца. Так делают, когда надо ввести внутрь лекарство, – стал объяснять Оуэн.

– Знаю, что такое шприц, – перебила его я. Гэли согласно кивнула. – Почему он такой странный? Зачем кому-то прятать шприц в инструментариум? Это смазка? – Я указала на темную каплю.

– Не похоже. – Барон коснулся жидкости пальцами, чуть растер и понюхал.

Я потянулась к стеклу всеми чувствами. «Распознавание веществ» у нас должно начаться только в следующем полугодии, но основные составляющие мы определять уже могли, хотя и часто ошибались.

– Настойка, – сказала я, – растительного происхождения. Судя по концентрации питательных веществ, из какого-то семени.

– Я не знаю такого растения, – озвучила мои мысли Гэли. – Но это явно лекарство, только неясно от чего.

Мы снова услышали шаги в коридоре, на этот раз к нам приближалось два человека. Серые наверняка уже поговорили с девушкой из приемного, и та рассказала, к кому приходили странные посетители.

– Лекарство? – поднял бровь Крис. – Не могу придумать ни одной причины, зачем вводить настойку таким странным способом.

– Целители делали мне укол, чтобы не было воспаления, – сказала Гэли. – Чтобы не получить заражение крови. Но я никогда не слышала о том, чтобы кого-то лечили тайком, исподтишка. Представляю, как целитель подкрадывается к больному. – Она изобразила то ли крадущегося и больного на всю голову медведя, то ли пьяницу в вечер пятницы, и вдруг замерла, вытаращив глаза. – Иви, а что, если… если так лечили их? Софи, дочка ювелира…

– Безногий Кэрри с рынка, – припомнила я. – Кто-то еще?

– О чем вы? – потребовал ответа барон.

– Мисс Миэр? – позвал совсем другой голос. Раздался стук. – Вы позволите?

– О том, каким волшебным способом излечивали коросту на местном рынке. – Шепотом ответила я.

– Мисс Миэр? – В голосе за дверью слышалось раздражение.

– Нет, – слабо проговорила подруга. – Уходите.

– Орден серых, – представился посетитель. – Мне необходимо поговорить с вами. Немедленно.

– Минуту. – Девушка скорчила разочарованную мину и развела руками.

– Немедленно!

– Я сказала, минуту. Не дадите мне привести себя в порядок, вообще ни слова не скажу, – обиженным голосом отрезала Гэли.

– Хорошо, у вас минута, – недовольно ответили из-за двери.

Воцарилась тишина. Тот, кто ждал с другой стороны, явно не собирался уходить. Хорошо дверь не вынесли. Хотя с чего бы, Гэли не подозреваемая, в лучшем случае свидетель.

– Как говорили девушки, – стала вспоминать я, – Софи поранили шею, и с того безногого срезали воротник… раны и нападение, от которого все поправляются.

– Их били по голове и вводили лекарство? – воскликнула Гэли и тут же перешла на шепот: – Это оно, да? Оно!

– Стоп, – скомандовал Крис. – С чего вы взяли? Кто-то видел, что больным делали укол этим?

– Нет, – покачала я головой.

– Вы не знаете, что за жидкость внутри?

– Нет, – повторила я.

– Так какого демона сочиняете?

– Ну за это убивают. Значит, это что-то очень важное и нужное, – обиделась Гэли.

– Действительно. – Оуэн посмотрел на подругу так, как моя матушка смотрела на кормилицу Туйму, когда та начала чудить под старость. – Откуда такая вещь у Гикара?

– С Тиэры? – задумалась Гэли. – Там лысое дерево еще осталось?

– Не знаю, – ответила я. – Но Гикар болел коростой.

– И продал единственный шанс на спасение вам? – издевательски спросил Крис.

– А что? – фыркнула подруга. – Может, он уже сделал укол.

– Точно, а потом сгорел. Счастливое спасение. – Рыцарь нажал на шило сбоку, заставляя его уйти в корпус.

– У Гикара уже не спросишь, – напомнила я.

– И толстяку очень вовремя закрыли рот, – вынужден был согласиться Крис, убирая инструментариум во внутренний карман пальто. – Значит, поступим так: я отдам эту безделушку мэтру Тиболту, лучше него в травах никто не разбирается. И пусть серая с ним бодается, а не со мной.

– А мы? – спросила Гэли.

– А вы сидите тихо и улыбайтесь. Справитесь?

– Мисс Миэр, – раздраженно позвал голос, – не откроете, мы выломаем двери.

– Одна просьба, серым до поры до времени об этом, – Крис похлопал по карману, – знать необязательно.

– Почему? – проявила любопытство подруга.

– Отберут, – не стал кривить душой Оуэн. – Еще скажут, что это я всех порешил.

– Мисс Миэр. – Доски двери тихонько затрещали.

– Иду. – Гэли направилась к выходу.

– Ивидель, – позвал Крис, и я повернулась, – если кто-то другой, кроме серых, кто-то вроде белобрысого будет спрашивать об инструментариуме, ты со всей охотой и старательностью расскажешь, как отдала его мне. Расскажешь, не дожидаясь, пока тебе для убедительности покажут что-то острое и опасное. Все стрелки переводи на меня, ясно?

– Что сделать, прости? – Я совсем не понимала, как перевод карманных часов может

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату