— Хотя у меня под сердцем родное дитя, я всегда буду считать Криспена своим первенцем. Я всей душой люблю этого ребенка, хотя и не рожала его. Это сильно повлияло на мое решение выйти замуж за Йена. Выходит, я здесь благодаря этому мальчику.
Кили была так потрясена услышанным, что порывисто схватила Мейрин за руку и энергично сжала ее.
— Мейрин, вы необыкновенная женщина! Я понимаю, почему лэрд так любит вас.
— Кили, прекрати, пожалуйста, у меня же глаза на мокром месте, — сказала Мейрин, подозрительно шмыгая носом. — В последнее время я плачу по любому поводу. При виде моих слез Йен впадает в безумие. Поэтому все мужчины в замке шарахаются от меня, боясь расстроить неосторожным словом или поступком.
Кили усмехнулась.
— Вы не одна такая, Мейрин. Все беременные женщины, которым я помогала, становились очень чувствительными в этот период. И чем ближе подходило время родов, тем больше это было заметно.
В сопровождении Кормака, следовавшего за ними по пятам, Мейрин и Кили пошли по склону холма, удаляясь от группы детей, и, когда они, в очередной раз обогнули стену, то оказались у входа во внутренний двор. Кили не сразу поняла, что там что-то изменилось. Мужчины продолжали тренироваться. Такова жизнь воина — он должен быть готов в любой момент защитить свой дом и своих близких.
Неожиданно ее внимание привлек один из воинов. Он не упражнялся. У него даже не было меча. Он просто стоял рядом с Йеном и наблюдал за тренировкой.
— Какой болван! — пробормотала Кили.
— Что? — удивленно спросила Мейрин.
Не обращая внимания на своих спутников, Кили поспешила вниз по направлению к воинам. Ярость закипала в ней с каждым шагом.
— Невежда, глупец, упрямый осел!
Продолжая ругаться, она вошла во двор и не сразу сообразила, что мужчины прекратили свои занятия, потому что ее слова разили, как вражеские стрелы. Йен в немой мольбе возвел глаза к небу, будто прося Бога ниспослать ему терпения. Элерик, усмехнувшись, вытянул вперед руки, чтобы отразить атаку.
— Так на чем мы остановились? — спросил он, когда девушка подлетела к нему.
— Что вы, черт возьми, делаете? — возмущенно спросила Кили. — Я же просила вас оставаться в постели! Вам надо лежать, а не разгуливать по холоду. Вам еще рано вставать. Как можно вылечить человека, который не в состоянии выполнить даже самые простые и понятные предписания?
Кэлен хохотнул, отчего Элерик поморщился и бросил на брата мрачный взгляд.
— По-моему, девушка полагает, что у тебя не все в порядке со здравым смыслом, — съязвил Кэлен. — Недаром я ей не доверяю. Красотка-то не лыком шита, надо сказать.
Элерик размахнулся, чтобы ударить его, но Кили перехватила руку Элерика и развернула мужчину к себе. Затем
она, обратившись к лэрду и Кэлену, принялась отчитывать братьев.
— Вы тоже хороши! О чем вы только думаете? Почему не отправили брата обратно в постель, когда он здесь появился?
— Он же не малое дитя, чтобы с ним нянчиться, — проворчал Йен. — И прекратите нас оскорблять, немедленно!
— При чем здесь «дитя»? Ваш брат совершает необдуманные поступки. А вы, насколько я поняла, представляете здесь закон. Вы лэрд клана или нет? Как вы поступили бы, если бы один из ваших воинов, получив серьезное ранение, вдруг встал бы с постели и стал разгуливать по двор, подвергая опасности свое здоровье? Когда он не сможет встать на защиту вашего замка, вы тоже станете оправдывать поражение в битве тем, что, мол, воин не малое дитя, чтобы с ним нянчиться? А он из-за своей глупости будет к тому времени лежать в сырой могиле!
— А у девицы-то железная логика, — заметил Кэлен. — Между прочим, прошу заметить, что именно я назвал тебя глупцом, когда ты сюда явился.
Йен нахмурился. Ему явно не нравилось выслушивать нотации от женщины. В этот момент подошли Мейрин и Кормак. Увидев жену, Йен помрачнел, как туча.
— Мейрин, тебе не стоит разгуливать по холоду, — сказал он строго.
Кили уставилась на лэрда.
— Чем попрекать бодрую и здоровую жену, не лучше ли побеспокоиться о брате, который только что опомнился от жара и которому нужно лежать в постели? Если вы хотите, конечно, чтобы он поправился.
— Боже, пощади меня, — пробормотал Йен.
Пришел черед Элерика выдержать яростный натиск Кили.
— А вы? Хотите сойти в могилу раньше времени? Неужели вас не заботит собственное здоровье? — Девушка ткнула его кулаком в грудь и приподнялась на цыпочки, чтобы заглянуть прямо в глаза. — Если у вас разойдутся швы я больше не стану зашивать рану! Истекайте кровью, пока не помрете. Когда начнется заражение, и наша плоть будет гнить заживо, помощи от меня не ждите. Своим упрямством и глупостью вы выведете из себя кого угодно!
Элерик положил руки девушке на плечи и слегка сжал.
— Кили, детка, успокойтесь, пожалуйста. Я хорошо себя чувствую, хотя рана еще болит. Я понимаю, что недостаточно окреп, но я чуть с ума не сошел, сидя один в комнате за закрытыми дверями. Мне было просто необходимо выйти на воздух.
— А теперь, когда ты надышался, — ворчливо сказал Йен, — отправляйся наверх, в свою спальню, чтобы мы могли вернуться к нормальной, мирной жизни. — Лэрд одарил Мейрин и Кили суровым взглядом. — И вы обе возвращайтесь в замок. Когда мы говорили о том, чтобы представить Кили домашним, я не имел в виду обход всех наших владений, Мейрин.
Суровый тон мужа совершенно не смутил леди Маккейб, она лишь безмятежно улыбалась.
— А вы? — неожиданно направила Кили свой гнев на несчастного Ганнона, который тихо стоял рядом с Элериком, — Разве в ваши обязанности не входит следить за тем, чтобы Элерик не делал глупостей?
От удивления у Ганнона приоткрылся рот, и воин лишь беззвучно шлепал губами, как рыба, выброшенная на берег. Он посмотрел на Йена, надеясь на поддержку, но гот лишь укоризненно покачал головой
Покончив с разносами, Кили, не теряя времени, схватила Элерика за руку и потащила за собой. Усмехнувшись, он безропотно последовал за девушкой в замок и вверх по лестнице в свою комнату.
Всю дорогу Кили читала